Chapitre 29

Zhenshu war fassungslos, warum sie sich mit einem so verabscheuungswürdigen Menschen eingelassen hatte. Am liebsten wäre sie vor Wut explodiert, doch sie beherrschte sich. Sie blätterte in dem Nebenzimmer ein paar Seiten der *Großen Tang-Aufzeichnungen über die Westlichen Regionen* durch und sah dann auf. Zhang Gui stand noch immer in der Eingangshalle und schien vor Angst zu kochen. Sie trat hinaus, nahm einen ernsten Gesichtsausdruck an und sagte: „Wir sind einfache Leute und betreiben lediglich ein friedliches Geschäft. Wir versuchen nicht, uns bei den Mächtigen einzuschmeicheln oder diese Gelegenheit zu nutzen, um gesellschaftlich aufzusteigen. Bitte gehen Sie, Herr Zhang.“

Zhang Gui faltete die Hände vor der Stirn und verbeugte sich immer wieder, wobei er sagte: „Junger Ladenbesitzer, bitte, bitte!“

Zhenshu wollte Zhao He und Song Anrong aus dem Nebenzimmer rufen, ließ es aber schließlich sein, aus Angst, Ärger zu verursachen und die Situation zu verkomplizieren. Stattdessen ging sie zurück ins Nebenzimmer. Dort war sie jedoch an diesem Tag völlig abgelenkt und saß mit konzentriertem und ernstem Gesichtsausdruck.

Nachdem Zhenshu einen halben Tag vergeblich gewartet hatte, bemerkte sie, dass Zhang Gui schon vor einiger Zeit gegangen war, und ging zur Tür, um nachzusehen. Sie sah, dass Yu Yichens Wagen noch immer links an der Kreuzung parkte. Sie ging zum Fenster, und Yu Yichen hob den Vorhang, doch sein Gesichtsausdruck war noch unfreundlicher als ihrer: „Bin ich in den Augen von Miss Song immer noch jemand, bei dem Sie sich einschmeicheln können?“

Zhenshu unterdrückte ihren Ärger und sagte: „Ich habe gehört, dass Eunuch Yu jetzt für den Kaiserpalast zuständig ist, daher fürchte ich, dass er nicht so viel Freizeit haben dürfte.“

Yu Yichen sagte: „Das stimmt. Nach dem Tod von Konkubine Songs Mutter reichte deren Enkelin, die fünfte junge Mätresse des Marquis von Beishun, eine Petition bei der Kaiserinwitwe im Palast ein. Darin behauptete sie, ihre Halbschwester habe ihr Silbermünzen im Wert von über 40.000 Tael gestohlen, und bat die kaiserliche Armee um Truppen zur Rückholung. Dafür habe ich wirklich keine Zeit, das ist eine Amtssache.“

Zhenshu senkte die Stimme und sagte: „Ich fürchte, es sind nicht so viele. Zhenxius Hände sind nicht rein, aber die alte Dame hält ihren Geldbeutel fest verschlossen. Wie sollte sie nur so viel zusammenbekommen?“

Yu Yichen nickte und fragte daraufhin: „Was meinst du damit?“

Zhenshu seufzte und sagte leise: „Wenn Ihr sie so offen verhaftet, wie soll sie jemals heiraten? Warum verlängert Ihr nicht die Frist, Eunuch Yu, und ich hole sie selbst ab und bringe sie zum Marquis von Beishun? Ist das in Ordnung?“

Nach einer langen Pause fragte Yu Yichen: „Hast du das Buch mitgebracht?“

Zhen Shu wusste, dass sie diesmal nicht entkommen konnte. Sie war wütend, dass Zhen Xiuzhen das Silber gestohlen hatte, und verabscheute Yu Yichen dafür, dass er diese Angelegenheit benutzte, um eine unverheiratete Frau zu demütigen. Wütend stürmte sie zurück in ihr Zimmer, schnappte sich ihre Bücher und ging in das Nebenzimmer, um einen Vorwand zu finden, Song Anrong zu täuschen, bevor sie das Anwesen verließ. Anschließend fuhr sie in Yu Yichens Kutsche zum Haus der Familie Yu.

Yu Yichen führte sie zu einem kleineren Tor an der Rückseite des Anwesens, wo sie das Tor herunterließen und direkt in die Kutsche stiegen. Sobald die Kutsche hielt, eilte ein Diener herbei, um die Fußstütze zu bringen. Yu Yichen stieg zuerst aus und reichte Zhenshu dann die Hand, um ihr beim Aussteigen zu helfen.

Zhenshu bot einen Anblick voller blühender Blumen – Orchideen, Purpurjade, Azaleen – alle in ihrer vollen Pracht. Wo die Kutsche hielt, endete die Hauptstraße und ging in einen Kopfsteinpflasterweg über, der von leuchtenden Blüten gesäumt war. In der Ferne trieben auch dicke, kräftige Birnbäume aus. Am anderen Ende dieses Blütenmeeres stand ein kleines, elegantes Gebäude mit schlanken Geländern.

Zhenshu lachte und sagte: „Euer Anwesen hat zwei Tore. Durch das eine Tor spürt man eine eisige Kälte, durch das andere fühlt man sich bis in die Knochen schwach.“

Yu Yichen lächelte wortlos und führte sie über den Kieselweg. Seit der Eröffnung ihres Reitgeschäfts war Zhenshu kaum noch ausgegangen und hatte ihre Tage damit verbracht, Pläne zu schmieden, um Geld zu verdienen. Das hatte all ihre frühere Wildheit geraubt. Beim Anblick dieser Blumen fühlte sie sich nun etwas unbeschwerter, wie damals in der ländlichen Gegend von Huixian, und ihre Schritte wurden viel leichter.

Die Sonne schien heute hell, und Zhenshu folgte Yu Yichen nach oben. Das Gebäude war geräumig und luftig, ganz anders als die Unterkunft, in der er zuvor gewohnt hatte. Es war außerdem mit verschiedenen Möbelstücken gefüllt, was deutlich darauf hindeutete, dass er dort oft lebte.

Das zweistöckige Gebäude hatte einen Balkon, der jedoch nicht eingezäunt war; er erstreckte sich einfach geradeaus. Zwei Strohmatten lagen auf dem sauberen, ordentlichen Holzboden. Zhenshu wusste natürlich, dass eine der Strohmatten für sie bereitlag, also kniete sie sich darauf und schlug ihr Buch auf.

Yu Yichen saß im Schneidersitz auf dem Stuhl des anderen Mönchs, schloss die Augen und wandte sich dem Sonnenlicht zu, während er sagte: „Rezitiere.“

Zhen Shu begann: „Im Laufe der Geschichte wurden die kaiserlichen Pläne und Aufzeichnungen beachtet. Von Fuxi, der zu Beginn des Zhen-Hexagramms aus der Erde emporstieg, bis zu Xuanyuans Einführung des Robentragens – dies waren die Mittel, um das Volk zu regieren und die Grenzen des Landes festzulegen. Dann kam Tang Yao, der das Mandat des Himmels empfing, dessen Glanz bis in die vier Enden der Erde reichte; und Yu Shun, der die Landkarte erhielt, dessen Tugend sich durch die neun Regionen ausbreitete. Seitdem existieren nur noch schriftliche Aufzeichnungen, und wir hören nur Erzählungen vergangener Generationen und die Worte von Historikern. Wie lässt sich dies mit denen vergleichen, die das Glück haben, unter einem tugendhaften Herrscher zu leben und deren Schicksal die Nichteinmischung ist? Ich…“

Unter ihren Füßen erstreckte sich ein Meer aus blühenden Blumen. Die beiden, eine kniend, die andere sitzend, schwebten über den Blütenstaubgefäßen, umgeben vom betörenden Duft der Blumen und dem Gesang der Vögel. Die Sonne wärmte, die Frühlingsbrise wehte sanft, und die Welt lag weit und klar vor ihnen. Nur die leise, leicht heisere Stimme der Frau, die laut vorlas, hallte im Himmel wider, den man erreichen konnte, wenn man nach oben blickte.

„…Dann erzählte er die ganze Geschichte. Der König fand sie außergewöhnlich. Deshalb ließ er ein Kloster errichten, um an die Heldentaten zu erinnern und ihren Ruhm an zukünftige Generationen weiterzugeben. Von dort reiste er über 600 Li westwärts, durchquerte die kleine Wüste und erreichte das Königreich Baluka.“ Zhen Shu schloss das Buch vorsichtig und legte das Lesezeichen hinein. Er drehte sich um und sah, dass Yu Yichen die Augen geschlossen hatte, als ob er schlief.

Ihr Mund war vom langen Lesen ganz trocken, und sie suchte nach etwas, um ihren Durst zu stillen. Als sie sich umdrehte, sah sie einen sehr gutaussehenden jungen Mann, der mit einem Teetablett hinter ihr kniete. Sie nahm den Tee und trank ihn in einem Zug aus. Während sie die Tasse abstellte, fragte sie den jungen Mann leise: „Wie heißen Sie?“

Der junge Mann verbeugte sich rasch und sagte: „Mein Nachname ist Sun und mein Vorname ist Yuan.“

Zhenshu lächelte und sagte: „Vielen Dank, Xiao Sun. Dein Meister schläft, aber ich muss trotzdem nach Hause. Bitte gib ihm Bescheid, wenn er aufwacht.“

Nachdem er dies gesagt hatte, stand er auf, nahm das Buch, ging das kleine Gebäude hinunter, folgte dem Weg, den er durch das Haupttor gekommen war, und ging durch die Kaiserstraße zum Ostmarkt.

Yu Yichen saß immer noch im Schneidersitz auf dem Balkon. Das Sonnenlicht blendete ihn noch immer, doch die sanfte Wärme, die er zuvor gespürt hatte, war verschwunden. Seine vollen, roten Lippen hingen herab, seine langen Augenbrauen waren zusammengezogen, und er ähnelte einem alten Mönch in tiefer Meditation.

Sun Yuan schlurfte hinüber, kniete auf dem Balkon nieder und sagte leise: „Es ist ein Erlass aus dem Palast eingetroffen, der Euch auffordert, unverzüglich den Palast zu betreten, Exzellenz.“

Yu Yichen stand auf, ging hinein, um sich die Kleidung des Eunuchen anzuziehen, und schritt die Treppe hinunter. Die Kutsche wartete bereits vor der Tür.

Li Xuzhe runzelte die Stirn in der Chuigong-Halle. Als er Yu Yichen eintreffen sah, lächelte er und sagte: „Du hast heute frei, ich hätte dich nicht rufen sollen. Aber diese alten Minister sind zu hinterlistig. Die Kaiserin ist schwanger und findet die Einrichtung im Yanfu-Palast zu schlicht und möchte sie durch neue ersetzen. Das ist eine ganz einfache Angelegenheit, aber sobald ich sie erwähnte, protestierten sie heftig. Sie halten die Kaiserin und mich für verschwenderisch und meinen, ich sei nicht wie der verstorbene Kaiser.“

Yu Yichen hielt den Schneebesen und lachte: „Eure Majestät ist natürlich anders als der verstorbene Kaiser. Eure Majestät hat eure eigenen Ideale und Entscheidungen sowie eure eigene Politik. Warum solltet Ihr den verstorbenen Kaiser imitieren?“

Li Xuzhe sagte: „Stimmt das nicht?“

Yu Yichen sagte: „Sprechen wir zunächst über Huang Feng. Er ist für die Hauptstadtregion zuständig und fungiert als Gesandter im Zensuramt. Wie konnte er zulassen, dass Leute aus Liangzhou offen Absprachen zwischen innerhalb und außerhalb der Hauptstadt trafen? Er ist selbst korrupt, wie kann er also schlecht über andere reden?“

Li Xuze sagte: „In den letzten Tagen haben viele Beamte Anklage gegen ihn erhoben. Warum fangen wir nicht mit ihm an?“

Yu Yichen lachte: „Man muss ein Exempel statuieren, um andere zu warnen. Wenn wir die Hauptstadtregion und das Zensuramt unter unsere Kontrolle bringen, können wir vieles tun.“

Li Xuzhe schüttelte den Kopf und sagte: „Dou Tianrui und Du Wu sind die lästigsten.“

Yu Yichen sagte: „Da sie lästig sind, heben wir sie uns für später auf und kümmern uns zuerst um die einfacheren.“

Li Xuzhe war etwas besorgt und bat Yu Yichen, ihm beim Aufstehen zu helfen. Nachdem er die Haupthalle verlassen hatte, fragte er Yu Yichen: „Mein Vater ist gerade verstorben. Wäre es zu herzlos von mir, die Minister, die er hinterlassen hat, abzuschlachten?“

Yu Yichen half Li Xuzhe weiterhin langsam beim Gehen, schüttelte den Kopf und sagte: „Nein. Eltern wollen ihren Kindern immer am liebsten helfen, aber für Kinder ist es das Wichtigste, selbstständig laufen zu lernen.“

Li Xuzhe nickte und sagte nach einer Weile: „Von nun an werden Sie die Aufsicht über die Inspektion führen. Ich vertraue niemand anderem.“

Einige Tage später suchte Zhenshu bewusst einen Moment auf, in dem Zhenxiu allein war, um ihr kleines Zimmer zu betreten und sie zu fragen, ob sie tatsächlich Geld veruntreut hatte. Seit sie der verstorbenen Madame Zhong aus der Familie Song bis zu deren Tod gedient hatte und anschließend schwer erkrankte, war Zhenxiu merklich dünner und fahl geworden, als hätte sie eine Hautschicht abgeworfen. Ihr Gesicht und ihr Körper waren mit dunkelgelben Flecken übersät. Die Krankheit hatte sie geschwächt, und Zhenxiu hatte ihren früheren Kampfgeist verloren. Allein saß sie am kleinen Fenster und stickte ein wolkenförmiges Schulterornament.

Zhenshu setzte sich auf die Bettkante und fragte: "Geht es dir in letzter Zeit etwas besser?"

Zhenxiu summte zustimmend und sagte nichts mehr.

Hilflos fragte Zhenshu erneut: „Sind Zhenyu und der Marquis von Beishun wieder gekommen, um euch zu sehen?“

Zhenxiu hob eine Augenbraue, funkelte Zhenshu wütend an und fragte: „Was will sie von mir?“

Da sie es unter keinen Umständen zugeben wollte, sagte Zhenshu direkt: „Silber.“

Zhenxiu lächelte kalt und starrte Zhenshu an, während er sagte: „Was, bist du etwa neidisch und denkst, ich hätte wirklich Geld bekommen? Da irrst du dich, habe ich nicht!“

Sie hob ihr Hemd hoch und entblößte ihre Brust, sodass Zhenshu sie ganz sehen konnte: „Sieh dir diese schwarzen und gelben Flecken auf meinem Körper an. Tante Miao hat sie mir vor ein paar Tagen gekniffen, und jetzt blutet es und verblasst wieder.“

Zhenshu konnte es nicht mit ansehen und hielt sich den Mund zu, während sie sagte: „Wann hat sie sich denn gekniffen? Wie konnten wir das nicht merken?“

Zhenxiu stach mit der Nadel und sagte: „Während der Tage der Beerdigung hielten sie mich in der Shanshu-Akademie fest und verhörten mich drei ganze Tage lang, wobei sie der Außenwelt erzählten, ich sei krank.“

Zhenshu konnte nicht umhin, ein wenig Mitleid mit ihr zu empfinden: „Warum hast du Xiao Jiu nicht geschickt, um uns zu sagen, dass du in den letzten Tagen keinerlei Anzeichen dafür gezeigt hast?“

Zhenxiu sagte kalt: „Was soll das Ganze? Selbst wenn ich jemanden reingelegt hätte, würdest du mir nicht glauben. Ich wurde als Dieb überführt und mittellos rausgeschmissen. Und jetzt willst du mich immer noch verhören?“

Obwohl Zhenshu Zhenxiu immer noch nicht glaubte, erkannte sie, dass die Narben echt waren und bewiesen, dass die alten Frauen unter Zhenyus Befehl skrupellos gewesen waren. Sie ging zu Sus Zimmer und sah, dass Su heute recht glücklich wirkte und sich angeregt mit Zhenyuan unterhielt. Also setzte sie sich und fragte: „Warum bist du so glücklich?“

Zhenyuan lächelte und senkte den Kopf. Frau Su antwortete nicht, sondern fragte Zhenshu: „Worüber hast du dich eben mit Zhenxiu von nebenan unterhalten?“

Zhenshu sagte: „Ich habe nur nach dem Geld gefragt und hatte Angst, dass Zhenyu wieder Ärger machen würde.“

Frau Su seufzte und sagte: „Logisch betrachtet hat Zhenxiu ihr bis zu ihrem Tod gedient, daher ist es nur gerecht, Zhenxiu etwas zu geben. Die alte Dame ist Zhenyu gegenüber viel zu voreingenommen.“

Zhen Shu sagte: „Das stimmt, aber ein Gentleman liebt Geld, erwirbt es aber auf ehrliche Weise. Wenn du deiner Großmutter nur aus finanziellen Gründen einen Gefallen tust, hättest du das von Anfang an klarstellen sollen. Andernfalls ist es falsch, es für dich zu behalten.“

Su tröstete Zhenshu mit den Worten: „Wenn etwas nicht stimmt, liegt es daran, dass die Beamten es nicht melden und die Leute nicht ermitteln. Da Zhenyu der Sache nicht weiter nachgeht, ist sie erledigt. Warum machst du immer noch so ein Aufhebens darum?“

Kapitel 51 Mönche

Zhenshu wurde plötzlich klar, dass Zhenyu schwanger war und es wohl nicht ernst genommen hatte. Sonst wäre sie längst selbst in das kleine Gebäude gegangen, um danach zu fragen. Warum sollte sie zum Palast gehen und der Kaiserinwitwe eine Petition einreichen, in der sie diese bat, sich um die Angelegenheiten einer in Ungnade gefallenen Konkubine zu kümmern? Bei diesem Gedanken knirschte Zhenshu mit den Zähnen und murmelte vor sich hin: Sie war tatsächlich von ihm hinters Licht geführt worden.

Am dritten Tag des vierten Monats benötigte Zhenshu keine Einladung. Nachdem sie Song Anrong Bericht erstattet hatte, ging sie allein zu Yu Yichens Residenz. Sie eilte und wollte das Haupttor nicht benutzen, sondern ging zum Hintertor und klopfte selbst an die Tür. Sun Yuan bewachte die Tür. Er öffnete sie rasch und sagte: „Eure Exzellenz haben auf Euch gewartet, Fräulein. Bitte tretet schnell ein.“

Zhenshu folgte ihm hinein und sah, dass die verschiedenen Blumen im Hof nicht mehr so blühten wie zuvor. In nur einem halben Monat war die Blütezeit bereits vorbei. Im Gegensatz dazu stand der große Birnbaum an der Mauer in der Ferne des Hofes in voller Blüte mit schneeweißen Blüten – ein wahrhaft prächtiger Anblick.

Zhenshu ging zu dem kleinen Gebäude hinauf und sah Yu Yichen im zweiten Stock im inneren Zimmer sitzen. Der Himmel war heute bedeckt und düster; obwohl es nicht geregnet hatte, hingen die Wolken dicht am Himmel. Der Blick von dem kleinen Gebäude war besonders trostlos. Birnenblüten schwebten in der Luft, ihre weißen Blütenblätter zeichneten sich still im Halbdunkel ab.

Heute befand sich Yu Yichen nicht auf dem Balkon, sondern in einem Zimmer an der Ostseite des Gebäudes, auf einem etwa 15 Zentimeter hohen und 2,10 bis 2,40 Meter langen Podest. Dieses Podest bestand wie der Boden aus Holzplanken, die wiederholt geölt und poliert worden waren, bis sie glänzten. Ein großer, langer persischer Wollteppich bedeckte ihn. Er saß im Schneidersitz auf dem Teppich, hielt eine Tasse in der Hand, und auf dem kleinen Tisch vor ihm stand ein Krug mit warmem, gelbem Wein, an dem er langsam nippte.

Yu Yichen streckte seine Hand aus und fragte: „Möchten Sie etwas trinken?“

Zhenshu schüttelte den Kopf. Sie wollte sich nicht betrinken und von diesem Eunuchenhaus nach Hause gehen.

Sie setzte sich an den Tisch, schlug das Buch auf und begann zu lesen: „Das Königreich Baluka. Es erstreckt sich über 600 Li von Osten nach Westen und über 300 Li von Norden nach Süden. Die Hauptstadt hat einen Umfang von 5,6 Li. Der Boden ist fruchtbar, das Klima ist geordnet, und die Menschen und ihre Sitten sind gut. Die Schrift ist dieselbe wie die des Königreichs Kucha. Die Sprache unterscheidet sich geringfügig. Feiner Filz und feine grobe Stoffe werden von den Nachbarländern geschätzt. Es gibt Dutzende von Klöstern und über tausend Mönche, die die Hinayana-Lehren der Sarvastivada-Schule studieren …“

"Das Congling-Gebirge muss der Berg Buzhou sein, oder?", unterbrach Yu Yichen ihn plötzlich.

Zhenshu nahm das Lesezeichen, schloss das Buch und sagte: „Genau. Es verbindet das Kanas- und das Kunlun-Gebirge mit dem Tianshan-Gebirge und erstreckt sich endlos, mit schneebedeckten Gipfeln, die in die Wolken ragen.“

Yu Yichen fragte: „Warum reisen asketische Mönche an solche Orte des extremen Leidens?“

Zhen Shu sagte: „Wegen der längst vergessenen buddhistischen Lehren und um die Antwort zu finden, die er suchte, um ein Mensch zu sein.“

Yu Yichen schüttelte mit einem schiefen Lächeln den Kopf und sagte: „Sowohl Mönche als auch Eunuchen sind Menschen, die ihre Gefühle und Begierden abgeschottet haben. Mönche werden jedoch respektiert, weil sie aus Mitgefühl handeln, während Eunuchen verachtet werden, weil sie ihrem Lebensunterhalt nachgehen.“

Zhen Shu sagte: „Der Grund, warum Mönche respektiert werden, liegt nicht darin, dass sie ihre Gefühle abgeschnitten und ihre Natur zerstört haben, sondern darin, dass sie weltliche Begierden aufgeben, um nach höherer Weisheit zu streben und ihr Leben ihr zu widmen.“

Yu Yichen schien den Dampf aus der Tasse zu begehren. Er war ohnehin schon dünn, und heute war sein Gesicht besonders blass. Er nahm eine weitere Tasse vom Tisch, schenkte sich ein Glas gelben Wein ein und reichte es Zhenshu mit den Worten: „Selbst wenn du ihn nicht trinkst, bewahr ihn auf. Sonst fühle ich mich zu einsam.“

Zhenshu nahm sie schließlich, und als ihre Hand seine schlanken, langen Finger berührte, ließ sie die Kälte unwillkürlich ihre Hand zurückziehen.

Die dickflüssige, hellbraune Flüssigkeit verströmte einen süßen, berauschenden Duft. Zhen Shu nahm sie und hielt sie in ihren Händen, dann sah sie, wie Yu Yichen hinter sich deutete und fragte: „Hast du diese Kalligrafie gesehen?“

Zhenshu blickte auf und sah, dass es sich um die Kalligrafie seines Großvaters Song Shihong handelte, die das Thema „Qing Ping Le: Dorfleben“ behandelte.

Sie hatte ihn mit dieser Kalligrafie beleidigt, und nun, da sie nicht wusste, was er damit meinte, hielt sie den Becher schweigend in den Händen.

Yu Yichen nahm einen kleinen Schluck, ein Hauch von Farbe kehrte auf seine Lippen zurück, und sein Gesicht gewann durch die kurze Wärme des Tees einen Hauch von Anmut. Seine Haut war von Natur aus hell und zart, und seine Melancholie war von einem ergreifenden Charme durchzogen: „Mein Vater war Musiker und spielte für Kaiser Taizong, und meine Mutter war eine Palastmagd im Yanfu-Palast. Tief im Inneren des Palastes, neben den gleichgültigen Eunuchen, waren wohl nur jene sanften und kultivierten Musiker, die nicht kastriert worden waren, die Herzen dieser einsamen Palastmagdinnen wirklich berühren konnten.“

Er nahm einen weiteren Schluck, blickte draußen vor dem Fenster auf die Birnenblüten in der Ferne, die so verschwommen waren wie dahintreibende Wolken, und sagte: „Damals hatte mein Vater noch Ansehen vor Kaiser Taizong, deshalb setzte er alles daran, meine Mutter aus dem Palast zu vertreiben. Bevor sie ging, gab er ihr diese Kalligrafie und sagte ihr, sie solle sie aufbewahren.“

Yu Yichen schien in endlosen, schmerzlichen Erinnerungen versunken. Seine Augenbrauen hingen herab, und in seinen Augenwinkeln lag eine faszinierende Mischung aus Anmut und Melancholie, wie sie nur eine Frau von außergewöhnlicher Schönheit besitzen konnte. Seine langen Wimpern zitterten leicht, und die Schönheit seines Gesichts war bewundernswert und sollte nicht unterschätzt werden. Er deutete hinter sich und sagte: „Das ist die Handschrift von Meister Jiaxuan. Die Kalligrafie ist kühn und ungebändigt, und sie wurde uns persönlich von Kaiser Taizong überreicht.“

Er hob erneut die Augenbrauen und blickte aus dem Fenster, als würde er die Geschichte eines anderen erzählen: „Das erste Gedicht, das ich lernte, war dieses Qing Ping Yue, und ich weiß auch, dass das Glück eines alten Paares mit weißem Haar das gewöhnlichste und doch kostbarste Glück der Welt ist.“

Zhenshu zögerte, fragte Zhenyu aber letztendlich nicht nach der Rückgabe des verlorenen Silbers.

Yu Yichen hielt sich plötzlich den Mund zu, hustete zweimal leicht, nahm einen Schluck Gelbwein, um sich zu beruhigen, blickte zu Zhenshu auf und sagte: „Niemand würde mir solche Verse schenken, denn niemand würde denken, dass ich mir so ein Leben wünsche.“

Zhenshu fühlte sich von seinem Blick etwas verunsichert und wich ihm aus. „Du stehst an der Seite des Königs“, sagte er, „und dein Reichtum und deine Macht sind bereits auf dem Höhepunkt. Was kannst du nicht haben, wenn du es nur willst?“

Yu Yichen seufzte leise: „Dummes Mädchen!“

Er blickte zu ihr auf, seine Augen funkelten, strahlten aber gleichzeitig eine scharfe, besitzergreifende männliche Aura aus.

Zhenshu war verblüfft über seine Worte und begriff plötzlich, was er gemeint hatte. Sie dachte bei sich, dass dieser Eunuch, der weder Mann noch Frau war, immer wieder mit ihr flirtete. Wütend stand sie mit dem Buch in der Hand auf und sagte: „Eunuch Yu, ich habe fertig gelesen und muss nach Hause.“

Sie hatte sich in ein leichtes Seidenkleid für den Frühling gekleidet und trug einen wolkenförmigen Schal, ein beliebtes Accessoire unverheirateter Frauen, der sie so zart und schön wie eine Blume erscheinen ließ. Selbst wenn sie in ihr Buch vertieft war, wirkte ihr Gesichtsausdruck ängstlich, wie der eines aufgescheuchten Kaninchens. Yu Yichen, der immer noch seine Tasse in der Hand hielt, sah ihr aufmerksam nach, als sie hinausging und davonschritt.

Zhenshu kehrte zum Montierladen zurück und fand Song Anrong und Zhao He plaudernd im Vorzimmer vor. Daraufhin ging sie direkt zurück zu dem kleinen Gebäude. Noch bevor sie die Treppe hinaufging, hörte sie lautes Gelächter von oben. Sie dachte, es sei wieder Tante Su, die tratschen wollte, und dachte sich, dass Tante Su nach dem Verlust von zwanzig Tael Silber immer noch nichts gelernt hatte. Doch als sie aufblickte, sah sie eine vertraute Person kommen.

Als Frau Su Zhenshu ankommen sah, zeigte sie auf Zhang Rui und sagte: „Ruf ihn schnell Bruder!“

Zhenshu war schon etwas überrascht, einen Mann in der kleinen Halle im zweiten Stock sitzen zu sehen, und als sie hörte, wie Madam Su ihr sagte, sie solle ihn „Bruder“ nennen, kam ihr das noch absurder vor. Doch dann stand Zhang Rui auf, verbeugte sich tief und sagte: „Zweite Schwester!“

Zhenshu zog sich ans obere Ende der Treppe zurück und fragte: „Junger Meister Zhang, was ist das für eine Adresse?“

Su und Zhang Rui wechselten einen Blick, dann stand Su auf, zog Zhenshu zu sich und sagte: „Er ist nun mein Patenkind und wird die Verantwortung tragen, die Linie unserer Familie fortzuführen. Du musst ihn mit Respekt behandeln und daran denken, ihn zu grüßen, wenn du ihm in Zukunft begegnest.“

Es stellte sich heraus, dass Zhang Rui Su als seine Taufpatin gewählt hat. Unklar ist nur, ob er eine lockere Taufpatin sucht oder ob er beabsichtigt, formell in die Ahnenhalle einzutreten, um für die Weitergabe des Familienunternehmens zu beten.

Zhenshu warf Zhenyuan einen Blick zu und sah, wie ihr Gesicht rot anlief wie die Flut. Sie wusste, dass sie hin und weg war. Zhenxiu widmete sich nun ganz dem Sticken in ihrem kleinen Zimmer und weigerte sich, es noch einmal zu verlassen. Zhenyi, noch jung und in einem Alter, in dem sie charmant und albern sein konnte, klatschte in die Hände und sagte: „Ich will alle Lippenstifte von Qunfang, alle zwölf Farben. Die aus dem Rougeladen nebenan will ich nicht, die sehen aus, als wären sie verdünnt.“

Frau Su sagte: „Da ich nun kein Einkommen mehr habe, bin ich auf Ihre zweite Schwester angewiesen. Gehen Sie und machen Sie ihr Ärger.“

Zhenshu fürchtete sich am meisten davor, von Zhenyi mit diesen nutzlosen Dingen belästigt zu werden. Sie hatte nichts zu tun und war zu faul zum Handarbeiten. Ihre Tage verbrachte sie damit, Su in Silberläden, Stickereien und Kosmetikgeschäfte zu begleiten. Sie war ehrgeizig und bat bei jeder Begegnung um Geld.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259