Глава 15

« Tu n’as qu’à demander au vieux Tang et aux autres, ils te diront quelles sont les règles. »

« Pas besoin. Je suis seul, je ne fais pas partie de leur bande. Je n’ai pas peur de toi. Si j’avais de l’argent, je le jetterais aux chiottes ! »

Sur ces mots, la dispute vint aux mains, dans un grand brouhaha. Huaiyu, voyant que la situation tournait mal, se précipita, écarta Ding Wu, et tous trois le rossèrent copieusement. Le vieux Tang ne put s’interposer.

Huaiyu, les yeux rouges de colère, alla même chercher une arme. De son côté, Ding Wu cassait tout ce qu’il trouvait. Zhigao fut touché à la tête et le sang coula sur son visage. L’affaire prit de l’ampleur, aucune des deux parties ne voulait lâcher prise.

Dès que le vieux Tang vit Huaiyu s’apprêter à prendre une arme pour défendre Zhigao, il fut saisi de panique. Il ne fallait pas que ça tourne mal. Il le retint de toutes ses forces, l’empêchant d’avancer.

Il demanda à quelques badauds qui se tenaient à l’écart de l’occuper, puis, s’approchant de Ding Wu, il le poussa et le tira tout en le suppliant, lui demandant d’être magnanime après avoir eu sa part de satisfaction.

Le vieux Tang, un gaillard pourtant, habitué à tendre l’arc le plus dur, les sépara en un instant. Ding Wu grinçait des dents, le visage et les mains couverts de plaies et de marques bleues.

Le vieux Tang lui glissa un peu d’argent :

« Toutes mes excuses, ce ne sont que des enfants qui ignorent les règles du métier. Ne les jugez pas trop sévèrement. N’oubliez pas d’emporter de quoi vous payer des cigarettes. Merci, merci… »

Huaiyu ne savait pas ce que son père murmurait encore à l’oreille de Ding Wu. Il les vit s’éloigner de la place, se tirant et se poussant mutuellement.

DanDan ne parvenait pas à relever Zhigao, qui gisait par terre.

Zhigao se soutenait, mais son visage n’était que sang. La douleur le rendait à moitié inconscient, sans force, incapable de se lever.

Le sang lui collait les yeux. DanDan les lui essuya avec sa manche, mais il n’en finissait pas.

Les badauds, voyant que la bagarre était finie et qu’ils n’étaient pas touchés, s’étaient de nouveau rapprochés. — Par bonté d’âme aussi.

Une femme, un enfant dans les bras, sans dire un mot, le fit uriner…

Zhigao, la tête et le visage aspergés de ce jet d’urine, sursauta de douleur et se mit à crier :

« Pouah ! Cette pisse est vraiment féroce ! Qu’est-ce que c’est que ce truc ? »

La bonne femme, tout intimidée, expliqua, pleine de ressentiment :

« C’est de l’urine d’enfant, ça arrête le sang. Chez nous, on s’en sert toujours pour arrêter le sang et désenfler. Ça te fera du bien. »

Tout le monde se mit à rire.

Zhigao était furieux.

« Merde ! Foutez tous le camp ! » Il s’essuya brutalement, le sang sembla s’en trouver un peu dilué, peut-être n’était-ce que d’anciennes traces mêlées d’urine. Mais le saignement s’était vraiment arrêté.

Huaiyu et DanDan cherchèrent des bandes de tissu pour le panser. À côté, un étal vendait des pilules de force et des médicaments. Un homme bien intentionné s’empara aussitôt de quelques onguents et poudres qu’il voulut lui appliquer.

Il n’avait pas encore ouvert les paquets qu’un autre traversa la foule.

« Laissez-moi passer ! Laissez-moi passer ! »

Trouvant que les gens ne se poussaient pas assez vite, l’homme s’impatienta et fit irruption :

« Hé, rendez-moi cette poudre ! »

C’était le vendeur de pilules et de médicaments. Il arracha le sachet de poudre qu’on s’apprêtait à appliquer et le remplaça par un autre.

« Ça ne sert à rien ! Laissez-moi faire, laissez-moi faire ! »

Avec adresse, il appliqua le médicament. Zhigao, la tête en sang, se débattait, ne tenant pas en place. L’homme le maintint d’une main ferme :

« Tiens-toi tranquille ! Qu’est-ce que tu remues ! »

En réalité, sur son étal, il ne vendait que de la fausse médecine, dont il vantait les mérites : emplâtres, poudre hémostatique, remède contre les maux de dents, pilules pour l’impuissance et les pertes blanches des femmes… Pour guérir, dans un élan de générosité, oubliant tout calcul, il était allé chercher le « vrai » médicament dans une boîte en bois…

En un tournemain, il eut arrangé Zhigao. Il reçut les remerciements de Huaiyu, de DanDan et du vieux Tang, puis, réalisant soudain, rougit jusqu’aux oreilles.

Bien sûr, parmi la foule, certains avaient compris, mais le voyant si dévoué, ils ne dirent rien.

La plupart des braves gens, simples et naïfs, n’y virent que du feu et louèrent son dévouement, oubliant pourquoi il avait « échangé » les médicaments. Une fois l’homme parti, les badauds oublièrent aussi que Zhigao en était arrivé là à cause d’une simple ruse.

Le vieux monsieur qui avait perdu son merle, s’avisant soudain de sa perte, se remit à geindre :

« Vous allez me rendre mon oiseau, oui ou non ? »

« Allez, mon vieux », le consola-t-on, « laissez tomber. Vous voyez bien qu’il est blessé, il a plusieurs entailles, tout rouge et tout frais, c’est bien dommage, non ? »

« C’est vrai, laissez tomber ? »

Le vieux Tang dut s’approcher, glisser encore un peu d’argent au vieil homme, lui adresser quelques paroles de réconfort. Ils s’éloignèrent en se tirant et se poussant.

Voyant l’état des choses, Zhigao fut pris d’une grande tristesse.

C’était la première fois qu’il montait sur scène. Il avait espéré s’y faire un nom, asseoir sa réputation. Mais il n’avait été qu’une crotte de souris – gâchant tout le plat.

Non seulement il avait fait échouer la performance du vieux Tang, mais c’était la première fois qu’il montrait son talent, un talent pas si mal. Et voilà que le destin en avait décidé autrement. Il s’était même effondré devant DanDan ! DanDan, en le voyant, devait le mépriser souverainement. Peut-être même se moquait-elle de lui en secret : « Il fait le mariole, celui-là, à courir les routes. »

Tout à l’heure, il se tenait fièrement sur la place, la tête haute. Rien que d’y penser, Zhigao aurait voulu qu’une faille s’ouvre dans le sol pour s’y enfouir et ne plus jamais en sortir. Et Huaiyu, qui avait tant espéré qu’il ferait un beau numéro, que tous deux lutteraient côte à côte.

Hélas, sous les yeux de tous, il n’avait plus sa place. Comment sauver la face ? De toute sa vie de dix-neuf ans, il n’avait jamais eu à résoudre un tel problème.

Il se secoua tant bien que mal, joignit les poings et salua :

« Oncle Tang, toutes mes excuses. Je te rendrai cet argent, c’est promis ! Chers aînés, chers concitoyens, toutes mes excuses. Oubliez-moi ! Considérez-moi comme mort ! »

« Hé, ne dis pas ça. »

Zhigao quitta la place en titubant. En chemin, Huaiyu et DanDan le soutenaient. Zhigao leur dit :

« Rentrez, tous les deux. »

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290