Глава 79

Ein ohrenbetäubendes Gebrüll erschütterte den gesamten Palast, und die beiden Personen unten zitterten und warfen sich beide zu Boden: „Vater, bitte beruhige deinen Zorn –“

„Beruhigt euch doch! Wenn ihr euch alle benehmt, habe ich natürlich keinen Grund, wütend zu werden. Aber seht euch euer Verhalten an! Ich habe schon unglaubliches Glück, dass ich nicht vor Wut umgekommen bin. Was will ich denn noch mehr?“

Der Kaiser schnaubte verächtlich, sichtlich wütend.

Die beiden Männer senkten die Köpfe noch tiefer und wagten kein Wort zu sagen, aus Furcht, in diesem Moment zu viel zu sagen, könnte einen Fehler verursachen. Sie ahnten nicht, dass der Kaiser umso wütender wurde, je länger sie schwiegen. Als er das Schweigen der beiden Männer sah, überkam ihn ein überwältigender Zorn. Er deutete auf sie und sagte: „Ihr wart doch so energisch im Kampf, was? Seid ihr jetzt etwa stumm geworden? Sprecht schon, erzählt mir die ganze Geschichte!“

Die beiden hoben die Köpfe, senkten sie dann wieder und tauschten einen stummen Blick aus, während sie insgeheim um Aufmerksamkeit wetteiferten. Da verkündete jemand draußen, dass der Prinz von Heng und seine Gemahlin um eine Audienz baten. Die angespannte Stirn des Kaisers entspannte sich endlich ein wenig.

Er warf Huangfu Yu und Huangfu Ming einen kalten Blick zu und befahl dann, Meng Wan und Huangfu Mi hereinzubitten. Noch bevor er ausreden konnte, waren die beiden bereits eingetreten und gingen direkt auf den Kaiser zu: „Vater –“

Als der Kaiser seinen geliebten Sohn und seine Schwiegertochter sah, hellte sich seine Stimmung etwas auf. Er bedeutete ihnen, aufzustehen, und sagte dann ruhig: „Warum kommt ihr zu dieser Stunde? Braucht ihr etwas von mir? Wenn ihr es nicht eilig habt, geht in den Seitensaal und wartet. Ich spreche mit euch, nachdem ich mich um sie gekümmert habe.“

Anders als zuvor, als sie noch wütend gewesen waren, waren die beiden knienden Männer verblüfft. Meng Wan und Huangfu Mi erhoben sich jedoch ruhig, warfen Huangfu Yu einen Blick zu und nickten dem Kaiser dann leicht zu. „Vater, Euer Sohn hat zwar etwas zu sagen, aber es besteht kein Grund, bis später zu warten, denn Euer Sohn ist hierher gekommen, um für Eure beiden älteren Brüder zu bitten.“

„Für sie plädieren?“ Der Kaiser hob eine Augenbraue. „Wisst Ihr, dass ihr öffentlicher Streit nicht nur dem Ansehen der Kaiserfamilie geschadet hat, sondern dass sie mir anschließend auch die ganze Geschichte verschwiegen haben? Und jetzt wollt Ihr für sie plädieren? Wollt Ihr mich etwa auch noch verärgern?“

„Euer Untertan würde es nicht wagen.“ Huangfu Mi nickte eilig: „Wie könnte Euer Untertan den Kaiser erzürnen? Meine beiden älteren Brüder sind nun mal jung und temperamentvoll, da sind Reibereien unvermeidlich. Warum sollte der Kaiser sich so aufregen? Es wäre ein Verlust, wenn es der Gesundheit des Kaisers schaden würde.“

Reibungen entstehen, weil junge Menschen voller Tatendrang und Vitalität sind.

„Was genau ist dann diese Spannung zwischen Brüdern, von der Ihr sprecht?“ Der Kaiser kniff die Augen zusammen. „Da Ihr gekommen seid, um um Gnade zu bitten, müsst Ihr die ganze Geschichte kennen, nicht wahr?“

Die beiden knienden Gestalten keuchten auf und blickten beide mit undurchschaubaren Gesichtsausdrücken, die entweder Anspannung oder etwas anderes ausdrückten, zu Huangfu Mi auf, fragten sich aber innerlich: „Was versucht der siebte Bruder? Es sieht so aus, als wolle er helfen?“

Aber … der Kaiser lässt sich nicht so leicht täuschen. Eine fadenscheinige Ausrede mag nicht genügen, um ihn hinters Licht zu führen, doch wenn er die Wahrheit sagt, werden die beiden es ganz sicher zu spüren bekommen. Denn Streit um eine Frau ist etwas, das der Kaiser niemals verzeihen wird.

Unter den Blicken der Menge blieb Huangfu Mi ungerührt und hielt sanft Meng Wans zarte Hand. Er sah zu, wie sie ihm leicht zunickte, dann einen Moment zögerte und sagte: „Es ist nur so, dass Vaters Kalligrafie … Der sechste Bruder hat sie vorhin bei mir gesehen, und ich wollte mich nur ungern davon trennen. Wegen meiner Freundschaft mit dem fünften Bruder habe ich sie ihm aber schweren Herzens gegeben. Unerwarteterweise erfuhr der sechste Bruder davon und war, obwohl er den fünften Bruder beneidete, verärgert über meine ungleiche Behandlung. Deshalb hatten wir einen Streit. Daher ist diese Angelegenheit ganz allein meine Schuld, und ich bitte Vater um Vergebung.“

Er schob die gesamte Verantwortung von Huangfu Yu ab, teils auf Huangfu Ming, teils nahm er die Schuld selbst auf sich, da er wusste, dass der Kaiser ihm ohnehin nichts antun würde.

Huangfu Mings Gesichtsausdruck war jedoch nicht so erfreulich.

Nach all dem Gerede wurde ihm die Schuld zugeschoben, während Huangfu Yu von Huangfu Mi geschützt wurde und keinerlei Verantwortung trägt.

Natürlich war sie verbittert und wollte ihn instinktiv mit in den Abgrund reißen, doch rational betrachtet unterdrückte sie diesen Wunsch vorerst. Denn im Vergleich zu dem, was aus Bewunderung für die Kalligrafie des Kaisers geschah, war das Handeln einer Frau etwas völlig anderes …

„Vater, bitte verzeih mir. Ich habe das nur getan, weil ich unbedingt deine Kalligrafie haben wollte. Bitte verzeih mir!“

Er befolgte Huangfu Mis Anweisungen eilig. Er war nicht dumm; er wusste instinktiv, was er in diesem Moment tun musste, um sich zu schützen.

Und tatsächlich, als der Kaiser dies hörte, erweichte sich sein Gesichtsausdruck etwas. Er blickte die Anwesenden an und sagte: „Wenn dem so ist, warum habt ihr das nicht schon früher gesagt? Warum habt ihr gewartet, bis der siebte Prinz euch verteidigt? Ihr seid wirklich nutzlos.“

"Vater, bitte vergib mir!"

Die beiden blieben am Boden liegen und flehten immer wieder um Vergebung. Erst dann hob der Kaiser die Hand und sprach: „Genug, genug. Da der siebte Prinz gekommen ist, um für euch zu bitten, wird die Sache fallen gelassen. Ihr werdet zwar der Todesstrafe entgehen, aber der Strafe könnt ihr nicht entgehen. Schließlich habt ihr öffentlich gekämpft. Ihr beide werdet eine Stunde lang vor dem Zhengyang-Tor knien. Geht!“

Nachdem sie bereits das größtmögliche Zugeständnis gemacht hatten, brachten die beiden eilig ihren Dank zum Ausdruck. In diesem Moment rief der Kaiser Meng Wan und Huangfu Mi zu sich, woraufhin Huangfu Yu und Huangfu Ming sich zurückzogen.

Nachdem alle gegangen waren, entspannte sich der strenge Gesichtsausdruck des Kaisers, er blickte die beiden Männer an und sagte: „Gut, jetzt, wo niemand mehr da ist, könnt ihr uns sagen, warum die beiden angegriffen haben.“

Der Kaiser war wahrlich hellsichtig; seine hinterlistigen Tricks blieben nicht zu verbergen. Zum Glück hatten Meng Wan und Huangfu Mi von vornherein gar nicht die Absicht, sie zu verheimlichen. In diesem Moment knieten sie nieder und sagten: „Vater, bitte vergib uns. Es gab einen Grund für die Lüge, aber Gott sei Dank hat Vater uns nicht persönlich bloßgestellt. Danke, Vater.“

„Ihr habt euch so viel Mühe gegeben, eure Geschichten zu erfinden, wie könnte ich euch da entlarven? Außerdem, wenn ich sehe, wie nervös ihr beide seid, muss da etwas dahinterstecken, von dem ich nichts weiß. Ich will auch wissen, was los ist, deshalb habe ich euch ja hierbehalten. Jetzt erzählt ihr mir besser die Wahrheit. Wenn ihr auch nur ein Wort verschweigt, werde ich euch beide für die Täuschung des Kaisers bestrafen!“

Die beiden wechselten einen Blick, und schließlich sprach Meng Wan, nickte leicht und sagte: „Dann muss Vater garantieren, dass er die Sache nicht weiter verfolgen wird, wenn ich die Wahrheit sage.“

Sie begannen sogar, über die Bedingungen zu sprechen.

„Du nutzt meine Gunst aus und stellst jetzt sogar Forderungen an mich. Na ja, was auch immer du sagst, ich verspreche, ich werde niemanden zur Rechenschaft ziehen.“

"Danke, Vater!"

Meng Wan war überglücklich und wandte sich Huangfu Mi zu. Als sie sah, dass er ihr leicht zunickte, erzählte sie dem Kaiser die ganze Geschichte von Huangfu Yu und Chu Ningyan.

Das war auch die Geschichte, die Meng Wan Huangfu Yu und Ning Yan an jenem Tag im Changyin-Pavillon so lange abgefragt hatte. Es war die Geschichte eines Helden, der eine Schöne rettete und sich auf den ersten Blick verliebte. Der Mann war talentiert und die Frau wunderschön, doch aufgrund ihres unterschiedlichen Standes wagten sie es nicht, ein Paar zu sein. Sie konnten einander nur im Stillen bewundern.

Meng Wan war sich unsicher, ob es richtig war, dem Kaiser die Wahrheit zu sagen. Sie wusste, dass die beiden Männer aus völlig unterschiedlichen Gesellschaftsschichten stammten und dass der Kaiser dies möglicherweise nur schwer akzeptieren würde. Nach Rücksprache mit Huangfu Mi waren sie sich jedoch einig, dass es angebrachter wäre, dem Kaiser die Wahrheit zu sagen.

Denn im Grunde ihres Herzens glaubten sie, der Kaiser sei gütig und habe ein Herz, das die ganze Welt umfassen könne. Auch wenn es ihnen anfangs schwerfiel, dies zu akzeptieren, würde er, sobald er die wahre Liebe der beiden erkannte, sicherlich gerührt sein. Deshalb setzten Meng Wan und Huangfu Mi auf das gütige Herz des Kaisers.

Wie erwartet, verfiel der Kaiser nach Meng Wans Worten in langes Schweigen, sichtlich schockiert. Nie hätte er sich vorstellen können, dass sein Sohn Gefallen an einer Schauspielerin finden würde, geschweige denn, dass er gegen Huangfu Ming vorgehen würde, der Chu Ningyan gegenüber Groll hegte. Er war in diesem Moment völlig verblüfft.

Beschützt Huangfu Yu diese Frau wirklich mit solcher Aufrichtigkeit?

Er schwieg, ebenso wie Meng Wan und Huangfu Mi. Eine lange Stille senkte sich über die riesige Halle. Nach einer gefühlten Ewigkeit wurden Meng Wan und Huangfu Mi immer unruhiger und fragten sich, was der Kaiser wohl dachte. Plötzlich sprach der Kaiser: „Ich weiß Bescheid. Ich bin heute etwas müde und möchte nicht mit Wan'er Schach spielen. Ihr könnt beide in eure Residenzen zurückkehren!“

Obwohl das Thema nicht explizit angesprochen wurde, klang die Stimmung wie stillschweigende Zustimmung. Meng Wan und Huangfu Mi freuten sich sehr, ihre Augen funkelten vor Lächeln, als sie Blicke austauschten. Sie verbeugten sich kurz, bedankten sich und gingen. An der Tür angekommen, blieb Meng Wan stehen und wandte sich amüsiert dem Mann neben ihr zu: „Vater, will er die Situation beobachten? Er sollte doch nicht … er sollte doch nicht widersprechen, oder?“

"Hmm." Huangfu Mi nickte: "Das ist in etwa die Idee."

„Das ist wunderbar.“ Als Meng Wan das hörte, war sie überglücklich und ergriff sofort Huangfu Mis Arm. Ihre Freude war spürbar und wirkte ansteckend auf alle Anwesenden.

Huangfu Mi hielt ihre Hand fest, küsste sie und sagte: „Ja, jetzt kannst du endlich gut schlafen, nicht wahr? Ich bewundere dich wirklich. Du kümmerst dich den ganzen Tag um die Angelegenheiten anderer Leute. Wenn ich nicht wüsste, wie sehr du mich liebst, wäre ich wahrscheinlich wütend auf den Fünften Bruder.“

„Tch…“, schmollte Meng Wan. „Ich denke nur daran, wie hart Fünfter Bruder gearbeitet hat. Außerdem ist er doch dein Fünfter Bruder, oder? Seit deiner Rückkehr in die Hauptstadt ist er der Einzige, der dich wirklich wie einen Bruder behandelt. Deshalb denke ich an ihn. Stimmt’s?“

„Ja, ja, die Prinzessin hat vollkommen recht.“ Huangfu Mi lächelte und legte Meng Wan den Arm um die Schulter. „Sie denkt immer an mich. Was für ein Glück, eine so wundervolle Frau geheiratet zu haben!“

Er machte einen Witz, woraufhin Meng Wan kicherte. Sie warf ihm einen vorwurfsvollen Blick zu, sagte aber nichts weiter. Sie ließ sich einfach von ihm an der Hand führen, und die beiden verließen den Zhengyang-Palast.

v52 Ewige Trennung (Teil Zwei)

Huangfu Yu und Huangfu Ming knieten vor dem Zhengyang-Palast. Als sie Meng Wan und Huangfu Mi herauskommen sahen, hoben beide die Köpfe und blickten die beiden mit unterschiedlichen Gesichtsausdrücken an.

Huangfu Ming war voller Groll und hasste es, dass man ihr die Schuld zugeschoben hatte. Huangfu Yu hingegen war etwas verwirrt. Doch als er Meng Wans beruhigendes Lächeln sah, beruhigte sich sein Herz trotz seiner anhaltenden Verwirrung endlich ein wenig.

Huangfu Mi war bereits auf ihn zugegangen und flüsterte Huangfu Yu absichtlich ins Ohr, laut genug, dass es mehrere Leute hören konnten: „Fünfter Bruder, lass uns zuerst Fräulein Ningyan besuchen. Du kannst später zum Changyin-Pavillon gehen. Wir warten dort auf dich.“

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584