El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 9

Capítulo 9

Зачем вообще высказываться? «Чжай Хуан невероятно жаден. Он даже новости о том, когда цены на овощи на Восточном рынке вырастут, можно продать за таэль серебра. Как он может отказаться от того, что вы ему даете бесплатно?»

Сказав «О», Бан Лан вдруг спросил: «Брат Хэ, какую информацию ты купил за эти три таэля серебра?»

Услышав это, Цэнь Цзи тоже насторожился.

Казалось, он изо всех сил пытался это обдумать, потому что его довольно тонкие брови были почти изогнуты в дугу.

Он долго думал, и когда уже почти дошёл до двери дома Чжай Хуана, наконец вспомнил: «О, когда я впервые приехал в этот город, я случайно спросил у кого-то, где находится сад Чанчунь. После того, как этот человек назвал мне место, он попросил у меня три таэля серебра».

Было очевидно, что он, к сожалению, втянул Чжай Хуана в эту передрягу, и в результате Чжай Хуан сильно им воспользовался.

Бан Лан подняла взгляд на Хэ Би: "В те времена? Насколько это было „в те времена“?"

Он дотронулся до носа и сказал: «Примерно год назад».

*******

Когда все трое толкнули дверь, они увидели не Чжай Хуана, а странного мужчину.

Мужчина был похож на фасоль, с редкими волосами, маленькими круглыми глазами и слегка красноватым носом. Он нахмурился, даже не открыв рта.

«Сегодня закрыто, посетителей нет».

Бан Лан сказал: «Ваш начальник только сегодня утром попросил нас помочь ему взыскать долги, почему же вы закрыты сегодня днем?»

Мужчина с волосами, похожими на фасолину, сказал: «Какой босс? Я и есть босс! Я говорю, что не веду дела, а это значит, что я не веду дела!»

Выражение лица Бан Лана помрачнело. "Где Чжай Хуан?"

Услышав это, мужчина с волосами, похожими на бобы, поднял голову и сказал: «Значит, это вы?» Он указал на Хэ Би и сказал: «Он останется, а вы можете уйти».

Как раз в тот момент, когда Бан Лань уже собиралась взорваться, человек с бобовидным лицом добавил: «Чжай Хуань сказал, что Дворец Журавля находится неподалеку от Белой Шахматной Горы. Вы можете найти его сами».

Услышав это, Цэнь Цзи повернулся и ушёл. Бан Лань немного поколебался, затем подошёл к Хэ Би и сказал: «Брат Хэ, ты…»

Он тут же махнул рукой и сказал: «У меня есть три таэля серебра; вам не нужно мне их отдавать».

Бан Лан высунула язык. "...Берегите себя, мы уходим."

Почему на его губах появилась лёгкая улыбка? Бан Лан это заметил, но почувствовал необъяснимое беспокойство.

Глаза Хэ Би сверкали карим светом. Когда он смотрел на Бан Лана, казалось, что он знает о нем все. Поэтому Бан Лану не нравилось, что тот так на него смотрит.

Она отступила назад.

Зачем задавать такой долгий и неторопливый вопрос: «Вам известно о слухах, окружающих долину Фиш-Ай?»

Бан Лан был ошеломлен.

Зачем было ей говорить, если она и так ничего не знала, просто взглянув на нее? Он улыбнулся и сказал: «В Конгшаньском хребте ходят слухи. Раз уж между долиной Юму и Конгшаньским хребтом такие хорошие отношения, значит, и здесь что-то есть».

Бан Лан обдумал это и согласился.

Зачем говорить: «Мисс Бан, я вижу, что вам очень нравится Цен Джи»?

Бан Лан чуть было не вскочила и не бросилась в погоню за Цэнь Цзи, но под пристальным взглядом Хэ Бицзюна ей ничего не оставалось, как согласно кивнуть.

Хэ Би ответила: «Сдавайся. Легенда Долины Рыбьего Глаза гласит, что никогда нельзя влюбляться в человека с Пустого Горного Хребта, иначе, даже если бросить вызов небесам, тебя не ждет счастливый конец».

Бан Лан выпалил: «Он с Конгшаньского хребта?»

Почему бы просто не улыбнуться и не спросить: «А что вы думаете?»

Бан Лан пробормотал: «Да, мне следовало додуматься до этого раньше…»

Он нежно похлопал её по плечу: «Ты ещё молода, достаточно молода, чтобы у тебя было много времени встретить кого-нибудь получше».

Бан Лан опустила голову: «Я не знаю, что лучше».

Зачем вздыхать и говорить: «Вы поймете, когда столкнетесь с этим»?

Бан Лан взглянула за дверь и сказала: «Забудьте об этом. Думаю, мне больше всего нравится то, что нравится мне».

*******

Гора Байци — это, на самом деле, очень широкое понятие. Даже если бы кто-то объехал её верхом на лошади без остановок, это заняло бы семь или восемь дней. Более того, дорога к горе Байци в основном проходит через густые леса и бамбуковые рощи, и троп для передвижения очень мало. Поэтому Цэнь Цзи и Бан Лань просто продали своих лошадей и отправились пешком через этот малонаселённый лес.

Он молчал всю дорогу. Было начало лета, и погода уже была жаркой. Хотя лес был тенистым, в нем было чрезвычайно влажно, из-за чего было трудно дышать.

Бан Лань следовала за Цэнь Цзи, ступая по его следам, и в ее голове звучали слова, только что сказанные Хэ Би.

"Вы из Конгшаньлина?"

Голос сзади заставил Цэнь Цзи остановиться. Спустя мгновение он ответил: «Разве Мо Инь тебе не говорил?»

Бан Лан покачала головой. Она совсем забыла, что Цэнь Цзи слепой.

И вот, что необычно, Цэнь Цзи проявил инициативу и спросил: "Хм?"

Бан Лан сказала: «Я никогда не слышала, чтобы моя старшая сестра говорила о каком-либо мужчине, включая учителя».

После того как Бан Лан закончила говорить, увидев, что человек перед ней не отвечает, она догадалась, что он расстроен, и утешила его: «Не грусти. Даже о том мужчине, за которого она вышла замуж в этот раз, Чэнь Тине, я никогда не слышала от своей старшей сестры. У тебя же есть шанс».

Цэнь Цзи внезапно остановился и резко обернулся.

Бан Лан опустила голову, ступая по оставленным им следам, и прежде чем она успела что-либо сообразить, врезалась в объятия Цэнь Цзи.

Бан Лан инстинктивно отскочила на полшага назад. "Что ты делаешь?"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314