El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 11

Capítulo 11

Ее обдало волной тепла, но Банлан, казалось, еще сильнее задыхалась, ее слегка округлое лицо порозовело.

Бан Лань крепко держала одежду Цэнь Цзи, торопливо направляясь к другому берегу реки, ее шаги были неровными, словно Цэнь Цзи мог вдруг передумать и забрать одежду обратно.

Внезапный порыв ветра пронесся по лесу, и Цэнь Цзи, глядя на теплое и довольное выражение лица Бан Лан, невольно вздрогнул.

*******

Они не успели пройти и нескольких миль, как Банлан плюхнулся на землю и отказался идти дальше.

Цэнь Цзи сердито сказал: «Мо Инь всё ещё заперт во Дворце Журавля. Ты разве не волнуешься?»

Бан Лан подняла голову, чувствуя себя обиженной. «Я спешу, но уже стемнело, а у тебя даже фонарика нет. Как мы теперь туда доберемся?..»

Цэнь Цзи на мгновение замолчал, а затем спокойно сказал: «У меня нет пороховой бочки…»

Бан Лан едва не прикусила язык. «Боже мой, ваш телохранитель слишком уж „секретен“».

Цен Цзи сказал: «Предыдущие задания всегда выполнялись ночью. Не всегда можно носить с собой фонарик, когда совершаешь покушение».

Бан Лан мог лишь вздохнуть и сказать: «Даже если у тебя ночное зрение лучше, чем у среднестатистического человека, я ничего не вижу».

Цэнь Цзи очень хотел сказать, что всегда чувствовал, будто она — обуза.

«Итак…» — Цэнь Цзи открыл рот.

"И что?" Бан Лан подняла взгляд, хотя едва различала силуэт Цэнь Цзи.

«Итак… давайте придумаем, как разжечь огонь». Не выдержав прямого взгляда Бан Лана, Цэнь Цзи мог лишь подменить слова и сказать это. На самом деле, он забыл, что Бан Лан видел лишь темный силуэт.

Для Цэнь Цзи развести огонь трением не составляет труда; трудность заключается в отсутствии сухих дров.

Цэнь Цзи небрежно порылся по комнате и сказал: «Я пойду найду сухие ветки. А ты подожди меня здесь».

Бан Лан жалобно произнесла: «Возвращайся скорее!»

Цэнь Цзи согласно кивнул головой и приготовился уйти.

Бан Лан быстро добавил: «Пообещай мне, что ты не будешь отсутствовать слишком долго!»

Цэнь Цзи снова согласно промычал.

Бан Лан огляделся в кромешной темноте и наконец робко произнес: «Я… я пойду с тобой».

Цэнь Цзи посмотрел на неё с некоторым недоумением: «Ты тоже боишься темноты? Не похоже, чтобы это было так». Взгляд Цэнь Цзи был таким, словно он смотрел на мужчину, но, к счастью, Бан Лань этого не заметила.

Но она все же уловила что-то в его тоне, поэтому рассердилась.

Ей показалось, будто ее одежда, которая еще была немного влажной, мгновенно высохла.

Заметив необычное молчание Бан Лань, Цэнь Цзи просто достал меч Хуайин из-за пояса и бросил его ей со словами: «Возьми это для самообороны». Сказав это, он ушёл вглубь леса. Пройдя около десяти шагов, он внезапно остановился и не смог удержаться от смеха: «Шутка, зачем воспринимать это так серьёзно?»

Бан Лань подняла камень, лежавший у её ног, и бросила его в Цэнь Цзи, крича: «Пошёл ты нахуй! Иди к чёрту!»

*******

Найти сухую древесину во влажном лесу непросто. Цэнь Цзи, сам того не подозревая, прошёл довольно большое расстояние.

Это было действительно слишком далеко, настолько далеко, что он чуть не забыл дорогу обратно.

Он изо всех сил пытался разглядеть каждую тропинку, по которой шел, как вдруг до его ушей донесся тихий вздох.

Вздох был тихим, как призрак, и по спине Цэнь Цзи пробежал холодок. Он инстинктивно потянулся к поясу, но обнаружил, что тот пуст. Внезапно он вспомнил, что только что передал кинжал Бан Лану.

Он посмотрел в сторону источника звука и увидел женщину, сидящую на верхушке дерева, окутанную прохладным лунным светом.

Наряд женщины был необычайно элегантен; ее белое платье развевалось на ветру, а длинные черные волосы ниспадали на спину. Белое платье было высочайшего качества, тончайший атлас особенно ярко блестел в чистом лунном свете. На подоле был вышит золотой нитью гигантский феникс с распростертыми крыльями, хотя в бледном лунном свете он казался несколько тусклым.

Женщина смотрела на Цэнь Цзи, ее тонкая талия едва прикрывала ладонь. Темнота размывала ее черты лица, делая каждое ее движение еще более зловещим.

Цэнь Цзи взял себя в руки и спросил: «Кто вы, юная госпожа?»

Женщина спокойно спросила: «А вы что думаете?»

У Цэнь Цзи разболелась голова. Он очень не хотел гадать, боясь, что угадает правильно.

Увидев, что он не отвечает, женщина снова спросила: «Молодой господин, почему вы появляетесь и исчезаете в Лазурном лесу Феникса в определённое время?»

Цэнь Цзи оказался в действительно затруднительном положении. Он совершенно забыл поговорку: «Синий феникс не может войти, белая шахматная фигура не может вернуться».

Эх, лучше не связываться с этой демоницей.

Цэнь Цзи, сложив руки в знак приветствия, ответил: «Меня зовут Цэнь Цзи, и я хочу пересечь этот лес, чтобы добраться до горы Байци».

Женщина сказала: «О», и спросила: «Зачем вы едете на гору Байци?»

Цен Цзи сказал: «Спасите их».

Женщина спросила: «Кого вы хотите спасти?»

Цэнь Цзи немного подумал и сказал: «Кто-то, кто очень важен для меня».

Женщина слегка кивнула и сказала: «Вот как... Можете идти».

Цэнь Цзи был весьма удивлен. Ходили слухи, что с этой демоницей крайне сложно иметь дело, и встреча с ней неизбежна. Но теперь она так легко отпустила его. Хотя ему было трудно в это поверить, если он не уйдет сейчас, то когда же он это сделает?

Подумав об этом, Цэнь Цзи повернулся и ушёл.

"Подождите минуту."

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314