Очарование сильной женщины распространяется по всему миру - Глава 37

Глава 37

«Тогда как вы можете еще смеяться, госпожа?» — робко спросила служанка. Только что молодая леди была явно очень зла и опечалена, поэтому и пришла сюда, чтобы найти Цзуйюэ.

Муронг Инхэ тихонько усмехнулась: «Пока ему не нравятся мужчины, пока ему нравятся женщины, однажды я заставлю его встать на колени у моих ног!»

«Мисс просто восхитительна!» — подобострастно ответила служанка, склонив голову.

"Фырканье!"

...

«Старший брат, что такого срочного?» — спросила Цзуйюэ, вытирая пот и следуя за Руфэном.

Увидев ее светлое лицо, раскрасневшееся от румянца, Ру Фэн быстро замедлил шаг. В конце концов, Цзуй Юэ никогда не занималась боевыми искусствами и не могла угнаться за его темпом.

«Ничего особенного, я просто хотел попросить тебя проведать Юнь Тяньцзе. Сегодня он заблокировал бросок». Ру Фэн нёс в одной руке аптечку, а другой протянул руку, чтобы взять за руку Цзуй Юэ.

«Старший брат, ты ранен?» — поспешно спросила Цзуйюэ, увидев, как Руфэн качает головой. «Это из-за того болезненного на вид молодого господина? Но с твоим уровнем развития обычный шар не должен причинить тебе вреда».

«Мне бы это точно не повредило, но вокруг было много людей, и к тому времени, как я попыталась их избежать, он уже набросился на меня». Ру Фэн тоже была беспомощна. Она скорее предпочла бы сама пострадать, чем позволить Юнь Тяньцзе пострадать вместо себя, поскольку её физическое состояние было лучше, чем у него.

«Старший брат, не вини себя. Я не думаю, что один мяч должен обладать такой силой», — сказала Цзуйюэ, пытаясь утешить Руфэна, когда увидела, что он нахмурился.

«Вероятно», — пробормотал Ру Фэн. Хотя старый доктор сказал, что ничего серьезного нет и ему нужно всего лишь отдохнуть полмесяца, он все равно чувствовал себя виноватым, поэтому и попросил Цзуй Юэ подняться к нему.

Жу Фэн вёл Цзуй Юэ за руку, когда они шли через площадь и поднимались по каменным ступеням. Они вели себя так естественно и не обращали внимания на окружающее, но прохожие это прекрасно видели и восклицали: «Кто сказал, что Юй Чи Жу Фэн — гей? Посмотрите, какие они нежные друг к другу!»

В отличие от Ру Фэна, Цзуй Юэ не была равнодушна к окружающим. Она никогда не стремилась привлекать к себе внимание, но каждый раз, когда она была со своим старшим братом, это происходило. Внезапно в два ресторана лечебной кухни стало приходить много молодых женщин-посетительниц, и все они смотрели на нее странными взглядами. Она не понимала почему, но думала, что все недолюбливают женщин-врачей. Однако, когда она недавно поднималась в горы со своим старшим братом, эти странные взгляды заставили ее покраснеть.

С самого детства она всегда восхищалась своим старшим братом. В юности он часто брал её за руку и гулял с ней по извилистой горной тропе. Теперь, когда они выросли, если бы мужчина в западноевропейской истории действительно был мужчиной, она, возможно, не позволила бы ему держать её за руку. Но теперь, когда она знала, что её старший брат — женщина, она чувствовала, что это не имеет значения.

Вот почему их естественная поза будоражила воображение других людей.

По крайней мере, Бай Шаоцзюнь, находившийся на площади, пристально смотрел в спину Ру Фэна, заставляя его приспешников бояться произнести хоть слово.

Когда они дошли до школьных ворот на полпути к вершине горы, Ру Фэн поприветствовал привратника и уже собирался проводить Цзуй Юэ внутрь. Но, обернувшись и увидев задыхающегося Цзуй Юэ, он с беспокойством сказал: «Это всё моя вина, что я не предвидел твоей выносливости».

Цзуйюэ хотела достать платок, чтобы вытереть пот, но не нашла его. Руфэн протянул ей свой и вытер ею лоб Цзуйюэ. Цзуйюэ посмотрела на андрогинное и красивое лицо Руфэна. Она знала, что он женщина, но под его пристальным взглядом ее и без того красное лицо стало еще краснее.

Увидев это, Ру Фэн от души рассмеялся: «Ха-ха, просто шучу». Этот смех немного поднял ему настроение.

«Ты такой надоедливый!» — кокетливо сказала Цзуйюэ, взяв платок.

«Ру Фэн, что ты делаешь?» — раздался сзади приятный мужской голос. Ру Фэн обернулся и увидел Му Вэньчэня.

Он стоял у левого выхода с тропы, всё ещё одетый в простую белую мантию, широкие рукава которой подчёркивали его высокий и прямой рост. Одна рука была за спиной, другая — перед собой, его тёмные глаза были устремлены на Ру Фэна, лишённые каких-либо эмоций. За Му Вэньчэнем стоял Му Тун, безэмоциональный, тоже смотрящий на Ру Фэна.

Ру Фэн на мгновение замолчал, затем быстро пришел в себя и радостно сказал: «Ничего страшного, я просто собираюсь к Тяньцзе. А вы, директор? Я вас редко вижу».

Взгляд Му Вэньчэня метнулся по сторонам, и, увидев крепко сцепленные руки Руфэна и Цзуйюэ, он холодно произнес: «Что это за поведение — дергать и тянуть друг друга в академии? Разве вы, как староста общежития, не понимаете этого принципа?»

Услышав это, Ру Фэн быстро отпустил руку Цзуй Юэ, спрятал её за спину и сказал: «Это моя младшая сестра Цзуй Юэ. Цзуй Юэ, это Му Вэньчэнь, директор академии Фэнсянь».

Затем он прошептал ей на ухо: «Он очень красивый мужчина? Я просто не знаю, сколько ему лет. Может, ему уже сорок, ведь у него всегда суровое лицо».

Она говорила очень тихо. Цзуйюэ хотелось рассмеяться, но она сдержалась. Ее взгляд постоянно скользил по лицу Му Вэньчэня. Увидев его холодный взгляд, не менее устрашающий, чем у ее учителя, она быстро опустила голову.

Когда Ру Фэн снова повернулся лицом к Му Вэньчэню и Му Туну, на его лице появилась фальшивая улыбка. Он проигнорировал их напряженные выражения лиц, особенно убийственный взгляд Му Туна, и с улыбкой сказал: «Директор, если больше ничего не останется, я уйду».

Говоря это, он поднял ногу и пошёл направо.

Пройдя несколько шагов, он заметил, что Му Вэньчэнь идёт следом, поэтому он растерянно обернулся и спросил: «Директор, что вы здесь делаете?»

Выражение лица Му Вэньчэня было безразличным, но он произнес слова беспокойства: «Я слышал, что во время футбольного матча кто-то получил травму и его вырвало кровью, поэтому я пришел посмотреть». Как только он это сказал, на лице Му Туна, до этого бесстрастном, мелькнуло удивление.

Затем Ру Фэн рассмеялся и сказал: «Хе-хе, тогда пойдем со мной».

Му Вэньчэнь ничего не сказал о необъяснимом поведении Ру Фэна ни до, ни после произошедшего.

Ру Фэн быстро пришёл в себя, подошёл к Му Вэньчэню и рассказал о случившемся. В конце он с большим волнением сказал: «Вздох, я чувствую себя таким виноватым. Скажите, как мог Юнь Тяньцзе, у которого такое плохое здоровье, согласиться заблокировать мяч ради меня? Как бы я хотел, чтобы мяч попал в меня, а не в Тяньцзе, который кашляет кровью!»

Пока он говорил, Ру Фэн замедлил темп, и Му Вэньчэнь последовал его примеру: «Всё в порядке. Вы двое одноклассники и братья. Я верю, что если бы Юнь Тяньцзе попал в беду, ты бы его защитил, не так ли? Теперь, когда Юнь Тяньцзе защищает тебя, это, должно быть, потому что он считает тебя своим хорошим братом, поэтому тебе не нужно слишком много об этом думать».

Ру Фэн подумала и согласилась. Затем она широко раскрыла глаза и посмотрела на Му Вэньчэня: «Директор, кажется, вы впервые так много со мной разговариваете. Я всегда думала, что у вас языковой барьер, и подумывала попросить свою младшую сестру помочь вам. Но, похоже, в этом нет необходимости. Вы совершенно нормальный человек».

От этих слов вены на лбу Му Вэньчэня и Му Туна запульсировали, поэтому студенты, которые изначально хотели подойти поздороваться, теперь обошли их стороной, что обеспечило Ру Фэну и остальным тишину и покой.

«Но ваш голос очень приятен на слух. Было бы еще лучше, если бы вы могли поговорить немного подольше», — с сожалением вздохнул Ру Фэн.

Услышав это, выражение лица Му Вэньчэня снова стало безразличным, хотя в глазах мелькнула легкая улыбка. Тем временем вены на руках Му Туна вздулись, когда он пристально смотрел на затылок Жу Фэна.

Глядя на Му Тонга, от которого исходила убийственная ярость, Цзуйюэ почувствовала холодок в сердце и мысленно вздохнула: «Старший брат, почему эта дорога такая длинная? Как ты можешь столько говорить такому ледяному типу, как он? Бедняжка, я страдаю».

Прибыв во двор Юнь Тяньцзе, Му Вэньчэнь прекратил другие приветствия и последовал за Ру Фэном прямо в комнату Юнь Тяньцзе и Ю Цзюэ.

В комнате Юнь Тяньцзе уже проснулся. Юй Цзюэ, Юй Сюань и Жун Иин были там. Увидев Му Вэньчэня, все трое, кроме Жун Иин, были с запутанными выражениями лиц.

Слегка низкий, нейтральный голос Ру Фэна быстро нарушил странную атмосферу.

«Идите сюда, это Юнь Тяньцзе. А этот джентльмен рядом со мной — наш директор, Му Вэньчэнь. Он пришел повидаться с Тяньцзе».

После недолгой паузы Юцзюэ и Юсюань быстро поклонились и сказали: «Приветствую вас, директор».

Юнь Тяньцзе попытался встать, но Му Вэньчэнь махнул рукой, после чего Юнь Тяньцзе просто сказал: «Спасибо, директор, что пришли навестить своего ученика».

Му Вэньчэнь лишь равнодушно взглянул на них и сказал: «Никаких формальностей, просто сделайте вид, что меня здесь нет».

Ру Фэн надулся и посмотрел на него: «Как мы можем притворяться, что тебя здесь нет, когда такой красавец, как ты, стоит здесь? Мы же не слепые!»

Юй Цзюэ легонько постучала Ру Фэна по голове и мягко, с улыбкой, сказала: «Так с директором разговаривать нельзя».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232