Ewige Nacht - Kapitel 25

Kapitel 25

Минлу на мгновение отвлекся, но быстро пришел в себя. Оглянувшись на сцену, он увидел, что Ли Ю тоже пришел в себя. Он слегка кивнул Ли Ю, а затем отправился искать Налана и Фу Цзиня.

Си Ри заметил, что Мин Лу, похоже, не знаком с Лун Мином, и это немного успокоило его, но, увидев злобную улыбку Лун Мина, он тут же снова забеспокоился.

Она переоделась в мужчину, чтобы встретиться с ним в Сучжоу, и когда она напугала его этой ужасно уродливой маской, он никак не отреагировал. Лун Мин, должно быть, знает, что она умеет маскироваться. Теперь, когда он внезапно появился в столице, и между ними возникла вражда, если он раскроет ее личность, все их усилия окажутся напрасными.

Вся моя некогда существовавшая смелость и гордость были практически полностью разрушены его появлением в этот момент.

Но в этот момент она больше всего боялась не того, что Лун Мин её разоблачит, а того, что ей придётся раздеться перед всеми кандидатами! Это был не вопрос репутации, а вопрос человеческого достоинства.

После появления Лун Мина учёные, находившиеся внизу сцены, начали перешептываться между собой. На мгновение в зале стало шумно.

Минлу нашел Налана и остальных и подошел к ним.

Лун Мин тоже нашел место и сел.

Увидев, что все сели, я почувствовал небольшое облегчение. Заставив себя подавить внутреннюю муку, я спросил: «Интересно, не хотел бы кто-нибудь из вас подняться и побороться со мной?»

После нескольких раундов соревнований Си Ри сорвала бурные аплодисменты. Время Ю (с 17:00 до 19:00) стремительно приближалось, и казалось, никто больше не осмеливался бросить ей вызов. Си Ри втайне начала отсчитывать дни, надеясь, что время пролетит так же быстро, как и цифры в её голове. Она не смела смотреть на сидящего внизу Лун Мина, ни на Мин Лу, разговаривающего с Наланем; она была полностью поглощена подсчётом. В этот момент время действительно казалось вечностью.

Как раз когда она собиралась в последний раз спросить, хочет ли кто-нибудь еще подняться на сцену, на сцену внезапно с невероятной скоростью вылетела белая фигура. Демонстрация легкости и ловкости в исполнении Лонг Мина тут же вызвала бурные аплодисменты публики.

Лун Мин улыбнулся ей и сказал: «Лун Мин из Сучжоу, могу я задать вам пару вопросов, молодой господин?»

Она с самого начала знала, что он замышляет что-то недоброе. Он только что сел, а теперь вдруг появился на сцене — всё это было сделано намеренно. Он специально снижал её бдительность, а затем специально вызывал у неё тревогу! Поэтому она прямо сказала: «Давай посоревнуемся в игре на музыкальных инструментах».

Как говорится, первый удар побеждает, поэтому нет необходимости быть вежливым в общении с Лун Мином. В противном случае, если бы он бросил ей вызов в фехтовании или технике лёгкости, Си Ри не смогла бы с ним сравниться. Она оттачивала мастерство игры на цитре более десяти лет, и хотя она не осмелилась бы заявить, что является лучшей в мире, именно в этом она наиболее уверена в своей победе.

Лонг Мин небрежно улыбнулся и сказал: «Хорошо».

Как раз когда она начала чувствовать себя немного увереннее, он снова ударил по ее хрупкому сердцу: «В любом случае, в каких бы соревнованиях мы ни участвовали, твоя одежда всегда будет принадлежать мне».

Он действительно пришел за ней! Он прекрасно знал, что она женщина; если она разденется при таких обстоятельствах, как она сможет снова предстать перед миром?!

В её сердце вспыхнул безымянный огонь, и она вдруг почувствовала, что неважно, намеренно ли Лонг Мин раскрыл её истинную личность или нет. Даже если её личность будет раскрыта, насколько это может быть плохо? В худшем случае, её репутация ухудшится, и Мин Лу возненавидит её ещё больше. Впрочем, её никогда не волновало ни то, ни другое! Так почему же ей бояться!

Самое насущное — это то, что она ни в коем случае не должна раздеваться перед всеми кандидатами. Это не вопрос репутации, а вопрос достоинства!

Даже если он победит...

Поскольку они решили соревноваться в игре на музыкальных инструментах, им пришлось спуститься со сцены и выбрать инструменты первыми. Си Ри, естественно, выбрала цитру, но Лун Мин не спешил с выбором. Он просто посмотрел на Си Ри, загадочно улыбнулся и равнодушно сказал: «Верите или нет, я могу победить вас чем угодно!»

Си Ри разозлился еще больше. Глядя на его самодовольную улыбку, она злобно сказала: «Хм, если ты можешь победить меня, ничего не делая, тогда я буду тобой по-настоящему восхищаться».

«Что тут сложного?» — он от души рассмеялся, становясь еще более высокомерным.

Си Ри сдержала желание разбить ему скрипку об голову и проигнорировала его. Она взяла скрипку и вышла на сцену.

Лун Мин шел следом за ней и, к ее удивлению, не выбрал ни одного музыкального инструмента.

Си Ри не могла в это поверить; у него не было ни одного музыкального инструмента, и тем не менее он мог превзойти ее многолетнее музыкальное мастерство. Но она не смела недооценивать Лун Мина, не понимая его истинных намерений. Поэтому ей оставалось только раскрыть весь свой потенциал и выложиться на полную.

На сцене уже был установлен столик для цитры. Зрители внизу, казалось, ничуть не удивились, увидев, что Ксири выбрала цитру; напротив, они были полны волнения и предвкушения. Не так давно Ксири выиграла матч, сыграв произведение.

Увидев, что у Лун Мина нет музыкальных инструментов, кто-то не удержался и громко спросил: «Молодой господин Лун, почему вы не выбрали музыкальный инструмент? Вы признали поражение ещё до начала состязания?»

Толпа разразилась смехом, видимо, восхищаясь игрой Си Ри на фортепиано.

Лонг Мин улыбнулся, но прежде чем он успел ответить, Си Ри вмешался со злорадной усмешкой: «Молодой господин Лонг сказал, что победил меня, не используя никаких музыкальных инструментов».

Ух ты... Толпа внизу впала в хаос, указывая пальцами и перешептываясь о Лун Мине, смеясь над ним за преувеличения.

Все оживленно обсуждали происходящее, чувствуя, что сегодняшний день довольно необычный, и все были особенно заинтересованы, находя сегодняшние соревнования самыми неожиданными и интересными.

Фу Цзинь громко рассмеялся: «Брат Юй, проучи его и покажи, какой ты сильный!» Это означало, что Лун Мину было суждено проиграть.

Минлу поднял бровь, с любопытством наблюдая за сценой. Налан сказал Минлу: «Игра брата Ю на цитре поистине исключительна; не будет преувеличением сказать, что она лучшая в мире».

Минлу был ошеломлен, а затем внезапно холодным голосом спросил: «Что вы сказали?»

Увидев серьёзное выражение лица Минлу, Налан рассмеялся и сказал: «Не веришь? Просто послушай, и увидишь».

На сцене Си Ри перебрал пальцами несколько струн, и внезапно внизу воцарилась тишина; все затаили дыхание и внимательно слушали. Си Ри повернулся к Лун Мину, улыбнулся и сказал: «Молодой господин Лун, я выставил себя дураком!»

Лонг Мин жестом предложил ему пройти.

После исполнения произведения некоторые почувствовали себя так, словно оказались во сне, другие были совершенно очарованы, а третьи воскликнули: «Такая музыка должна существовать только на небесах; как часто её можно услышать на земле?» Почти все были полны восхищения.

Когда музыка затихла, Лонг Мин повернулась к Си Ри, ее взгляд метался, словно она была погружена в свои мысли. Увлекшись моментом, она протянула палец и нежно провела кончиком по щеке Си Ри. Си Ри вздрогнула и повернулась. В этот момент кто-то из зрителей внезапно встал, ударил рукой по столу и крикнул: «Наглость!»

Все были встревожены. Си Ри посмотрела в сторону источника звука и увидела Мин Лу с мрачным выражением лица. Его лицо было таким уродливым, а глаза такими холодными, что самодовольная улыбка Си Ри застыла на лице. Что случилось с Мин Лу? Почему он так на нее смотрит? В ней возникло зловещее предчувствие.

Лонг Мин поднял бровь и взглянул на Мин Лу, стоявшего внизу сцены. Его выражение лица стало серьезным, и он торжественно произнес: «Моя очередь». Внезапно раздался свисток, и он действительно начал свистеть.

Свист был чистым и мелодичным, медленно проникая в мое сердце. В оцепенении картина перед моими глазами внезапно изменилась, и я вдруг оказался у ручья под луной.

Белый лунный свет, прохладный и чистый, освещал ручей, отчего маленькие камешки, спокойно лежащие на берегу, казались холодными и яркими. Луна на небе была круглой и яркой, но её отражение на земле казалось ещё более задумчивым и меланхоличным. Осенний ветер свистел у меня в ушах, и вдруг, подняв глаза, я увидел его, стоящего прямо рядом со мной! В пределах досягаемости!

Два года назад она всё ещё помнила ту ночь, когда он равнодушно отверг её предложение руки и сердца. Она также помнила ту ночь, когда её сердце было разбито необъяснимым образом. Тогда она была молода и не понимала, что это значит. Оглядываясь назад, она понимает, что именно в этом и заключается любовь.

Это называется "симпатия"... Моё сердце необъяснимо болит...

Внезапно несколько звонков разрушили иллюзию, и она резко проснулась. Она увидела широко улыбающегося Лун Мина и растерянно спросила: «Ты?» Но она не знала, как спросить и что спросить… Волна слабости нахлынула на нее, оставив в необъяснимой меланхолии…

Лун Мин сказал: «Проснитесь! Скоро все они выйдут из иллюзии. Разденьтесь и поменяйтесь с ним одеждой. Вас кто-нибудь заберет».

Только тогда Ксири заметила человека, стоящего рядом с ней, чья внешность и телосложение были поразительно похожи на её. Этот человек даже носил маску из человеческой кожи, идентичную её маске. Внезапно осознав что-то, она воскликнула: «Вы мне помогаете?..!»

Лонг Мин улыбнулся и сказал: «Хорошо, что ты знаешь». Увидев, как Си Ри молча его разглядывает, он вдруг немного смутился и махнул рукой: «Иди переоденься скорее…»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194