Ewige Nacht - Kapitel 44

Kapitel 44

Минлу, очевидно, понял смысл их смеха, но промолчал.

Ему внезапно пришла в голову идея, и он сказал: «Было бы довольно интересно увидеть двух похожих друг на друга людей, встретившихся одновременно. Минлу, почему бы тебе завтра не привести свою невестку, а мы с Наланом пойдем искать Ю-ди, чтобы они могли познакомиться? Что ты думаешь?»

Минлу заметно замер, его глаза, как у феникса, слегка прищурились. За эти годы Фу Цзинь очень хорошо узнал Минлу. Видя прищуренные глаза Минлу, Фу Цзинь понял, что это предложение тоже его очень заинтересовало.

Кроме того, Налан подбадривал их со стороны.

Минлу не отказал.

Фу Цзинь почувствовал смутное предвкушение.

На следующий день он и Налан договорились вместе отправиться в дом Ю Ди, но обнаружили, что дверь заперта.

Они ушли с пустыми руками.

После недолгого ожидания, когда так и не пришло ни одно лицо, мне пришлось уйти. Я не мог не пожалеть, что не послал кого-нибудь сообщить брату Ю раньше.

Они шли по улице. Фу Цзинь, повернув голову в сторону, слушал разговор Налана, но не заметил проезжающую карету. В этот момент рядом с Фу Цзинем образовалась лужа. Карета ехала довольно быстро и разбрызгала грязную воду на Фу Цзина. Фу Цзинь внезапно обернулся и крикнул: «Стоп!»

Когда кучер обернулся и увидел, что это Фу Цзинь, один из известных молодых людей столицы, он тут же остановил лошадь. Понимая, что натворил беду, он поспешно спрыгнул с кареты и продолжал извиняться перед Фу Цзинем.

Но Фу Цзинь был не обычным человеком; он ударил водителя по лицу. Водитель не смел произнести ни слова, лишь несколько раз поклонился, явно узнав этого нарушителя спокойствия.

Налан покачал головой, но не попытался его остановить.

Кучер продолжал кланяться и извиняться, но Фу Цзинь, глядя на извиняющегося кучера, всё больше злился. Внезапно он пнул кучера и повалил его на землю.

Взгляд Фу Цзиня стал холодным и пронзительным, когда он направился к карете. Увидев, что карета стоит на месте и не отличается особой роскошью, он потребовал: «Кто в карете? Как вы смеете не выходить и…»

Слова внезапно оборвались, словно речь человека, говорившего громко и красноречиво, внезапно прервалась.

В этот момент пара изящных рук приподняла половину занавески с одной стороны кареты, открыв прекрасное лицо...

Глаза Налана внезапно загорелись...

Слышался лишь голос человека внутри кареты, говорившего невероятно приятным голосом: «Молодой господин, я видела немало таких, как вы. Знаю, вы преграждаете мне путь под каким-то предлогом, чтобы просто увидеть меня. Увы, в наши дни так много похотливых мужчин хотят хотя бы мельком увидеть мою красоту, и идут на многое, чтобы это сделать. Увы… быть красивой женщиной действительно непросто».

Фу Цзинь был ошеломлён.

Налан был одновременно удивлен и раздражен.

Человек в карете прикрыл рот рукой и захихикал, затем подмигнул Фу Цзину и сказал ошеломленному вознице: «Поехали», после чего грациозно опустил занавес кареты.

Услышав приказ своего господина, кучер на мгновение замешкался, бросив взгляд на Фу Цзиня и Налана, которые все еще были несколько ошеломлены. Увидев, что они никак не реагируют, он тут же забрался обратно в карету и поспешно отъехал.

Карета отъезжала все дальше и дальше, пока не скрылась из виду.

Налан тихо спросил: «Она Тянь Сири? Минлу…» Он не смог продолжить. Минлу была такой жалкой. От одной мысли об этом его голос дрожал от эмоций.

Фу Цзинь широко раскрытыми глазами смотрел на отъезжающий вагон, не обращая внимания на слова Налана и забыв о грязи, покрывавшей его. В его голове крутилась лишь одна мысль: Тянь Сири и Ли Юй так похожи, почти идентичны. Это его потрясло, ведь в этом мире действительно существовала женская версия Ли Юя.

Налан вздохнул и похлопал Фу Цзиня по плечу. Фу Цзинь пришел в себя и услышал, как Налан позади него с волнением сказал: «Увы, каждый раз, когда мы видим Тянь Сири, мы приходим в полный ужас».

Фу Цзинь слегка кивнул в знак согласия и тихо сказал: «Это просто захватывает дух». Затем он отвел взгляд и внезапно почувствовал, как у него ослабли конечности.

Налан сказал: «Поторопись. Теперь, когда Тянь Сири вернулся, Минлу уже должен был прибыть в павильон Сюэчжу».

Фу Цзинь ответил: «Моя одежда…»

Налан взглянул на пятна от воды на одежде Фу Цзиня и сказал: «Не волнуйся, ничего серьезного».

Фу Цзинь ничего не оставалось, как сдаться.

**************************

Минлу уже некоторое время сидела в павильоне Сюэчжу, но Фу Цзинь и Налан так и не прибыли.

Вспоминая только что произошедшее у ворот Сихуа, я не мог не почувствовать некоторое раздражение.

Он всегда умел хорошо контролировать свои эмоции, но сегодня, по какой-то причине, он не смог себя сдержать. Вид Тянь Сири и Суо Гэ, переплетающихся объятиями, вызвал у него волну гнева, которую он не мог сдержать ни при каких обстоятельствах. Что бы ни случилось, Тянь Сири была его невестой. Его жена должна была быть верна ему всю жизнь, ее взгляд должен был быть устремлен только на него. Но эта Тянь Сири! Она открыто игнорировала его, флиртовала и тянула к себе Суо Гэ прямо у него на глазах! Она была просто бесстыдной женщиной!

Она и Суоге… тогда, если бы не он, они, возможно, сейчас были бы идеальной парой! Ха!

В конце концов он понял, что сам навлек это на себя, и что за всю свою жизнь он никогда не испытывал подобной потери.

Только подумайте, он тогда же сказал, что будет «верен ей до смерти»! Какая нелепость, как Минлу мог быть верен такой женщине! Ему нужно было найти способ решить этот вопрос.

Он никогда не женился бы на такой женщине; это было бы для него позором до конца жизни.

Он не остановится ни перед чем, чтобы получить то, что ему нравится, но если ему что-то перестанет нравиться, он либо уберет это, либо уничтожит, либо выбросит.

В этот момент лестница заскрипела, и Минлу увидел, что Фу Цзинь и Налан только что прибыли. Увидев, что Фу Цзинь выглядит растрепанной, он спросил ее, что случилось, и узнал об этом инциденте.

Увидев, как Налан смотрит на него со странным выражением лица, Минлу почувствовал еще большее отвращение к Тянь Сири. Эта женщина позорила его, куда бы ни пошла! Он еще больше убедился в своих прежних мыслях.

Фу Цзинь сделал большой глоток чая и сказал: «Минлу, этот Тянь Сири очень похож на Юй Ди. Как будто один и тот же человек то носит мужскую одежду, то женскую».

Налан сказала: «Это действительно слишком похоже, даже чересчур». Видя недовольство Минлу, она добавила: «Минлу, судя по твоему выражению лица, похоже, сегодня у тебя ничего не вышло?»

Минлу холодно фыркнул. Он вкратце рассказал им двоим о том, что произошло в тот день. Хотя он не упомянул подробности их встречи с Суоге у ворот Сихуа, Фу Цзинь и Налан, естественно, догадались о большей части отвращения, содержащегося в его словах.

Налан сказал: «Минлу, никто из нас не мог понять, почему ты женился на Тянь Сири. Мы думали, тебя привлекает только её красота, но Тянь Сири, хоть и красива, на самом деле…»

Фу Цзинь сказал: «Допустим, это Минлу. Думаю, нам следует забыть об этом и найти способ разрушить этот брак. Иначе, если ты действительно женишься на такой принцессе, ты станешь посмешищем в столице. Только подумай, с такой принцессой, управляющей делами в поместье принца Мин, мы больше никогда не посмеем туда пойти».

Минлу беспомощно произнесла: «Теперь я в безвыходном положении. Как вы все знаете, этот брак не так-то просто расторгнуть».

Фу Цзинь и Налан хранили молчание, ведь этот брак действительно не так-то просто разрушить.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194