El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 53

Capítulo 53

Als ich viele Jahre später das alte Tor und die Mauern wiedersah, war ich fast sprachlos.

Xie Qinglan trat leise an ihre Seite und ergriff die Initiative, aufzuspringen und an die Tür zu klopfen.

„Macht die Tür auf, der dritte Bruder ist zurück.“ Eine klare Stimme hallte vor dem tiefen Herrenhaus wider.

Nach nur wenigen Klopfzeichen schwang das zinnoberrote Tor mit einem lauten Knall auf, und Diener und Wachen stellten sich ordentlich zu beiden Seiten auf, um den heimkehrenden Reisenden zu begrüßen. Eine zierliche und schöne Frau stand anmutig, umgeben von Mägden und Dienern, ihre Augen glänzten vor Tränen, als sie ihren lange vermissten Sohn betrachtete.

"Mutter……………"

Zitternde Hände berührten seine Schultern und Arme, als wollten sie die Realität vor ihm bestätigen. Auch Xie Yunshus Augen röteten sich, und er kniete im Staub nieder.

„Yunshu ist seinen Eltern gegenüber ungebührlich und hat seiner Mutter Sorgen bereitet.“

Die Frau umarmte ihn und weinte bitterlich, fassungslos wie im Traum, während Qinglan ihr von der Seite tröstende Worte zuflüsterte.

Xie Quheng wirkte untröstlich, Song Yushang sah mitleidig zu, und Bai Fengge stand mit Tränen in den Augen daneben.

Nach langem Weinen und mit der Hilfe ihrer Dienerinnen und Verwandten hörte Frau Xie schließlich auf zu weinen. Sie hielt seine Hand fest und ließ sie nicht los. Nach einem langen Gespräch wurde sie müde, und Xie Yunshu zog sich zurück.

Qinglan schien wieder zu Sinnen gekommen zu sein, und nach einigen Tagen des Schweigens kehrte sie zu ihrer verspielten und schelmischen Art zurück. „Der dritte Bruder ist heute zurückgekommen. Ich habe gehört, dass Mutter die ganze Nacht schlecht geschlafen hat, aber jetzt kann sie endlich ruhig schlafen.“

Wo ist Papa?

„Ich warte im Arbeitszimmer auf dich. Mein älterer Bruder ist zuerst losgezogen, um von der Reise zu berichten.“ Der Junge seufzte plötzlich, sein Gesicht verzog sich zu einem bitteren Ausdruck. „Vaters Strafe für mich ist genau dieselbe wie die, die mein dritter Bruder beschlossen hat. Kein Wunder, dass er immer sagt, mein dritter Bruder verstehe Vater am besten.“

Als er das niedergeschlagene Gesicht seines jüngeren Bruders sah, musste er schmunzeln. „Du hast dich nicht beschwert?“

„Das habe ich verdient.“ Qinglan seufzte missmutig. „Ich habe Glück gehabt, dass es nicht zu einer größeren Katastrophe gekommen ist. Vater hat mich furchtbar ausgeschimpft.“

„Du wirst dich in ein paar Tagen beruhigen“, tröstete er dich sanft.

„Ich werde gleich in die Hinrichtungshalle gebracht und zwanzig Stockhiebe erhalten. Wahrscheinlich werde ich einen halben Monat lang nicht aus dem Bett kommen können. Dritter Bruder, du musst unbedingt daran denken, mich zu besuchen.“ Beim Gedanken an die bevorstehenden Folterqualen grinste er mit einem Ausdruck tiefsten Elends, und seine Hand fuhr unwillkürlich zu seinem Rücken.

Xie Yunshu wollte etwas sagen, verschluckte es aber und holte eine Medikamentenflasche aus seiner Tasche und reichte sie ihm.

„Diese Wundsalbe ist sehr wirksam bei der Schmerzlinderung. Lassen Sie sie sich von jemandem auftragen; das wird die Heilung beschleunigen.“

Xie Qinglan blinzelte dankbar: „Danke, dritter Bruder. Ich dachte schon, du würdest mich ignorieren.“ Sie wischte sich die Augen und tat so, als ob sie weinte, was Xie Yunshu gleichermaßen ärgerte und amüsierte.

„Wann werde ich dich ignorieren?“

„Es ist alles meine Schuld, dass Miss Ye verletzt wurde. Du liebst sie so sehr, ich wette, du bist sehr wütend auf mich“, sagte er und musterte den Gesichtsausdruck seines Bruders. „Obwohl ich sie nicht besonders mag, kann sie schon arrogant sein. Sie ist etwas seltsam, aber die Wahl des dritten Bruders ist wahrscheinlich richtig. Betrachte sie einfach als eine etwas eigenwillige Schwägerin. Selbst wenn andere behaupten, der dritte Bruder sei ein Pädophiler, werde ich…“ Als er Xie Yunshus Gesichtsausdruck sah, verstummte er sofort und rannte davon.

„Ich werde nichts mehr sagen… Dritter Bruder, bitte nimm es mir nicht übel, wenn ich Unsinn rede. Vater erwartet dich im Arbeitszimmer.“

Als ich die sich entfernende Gestalt meines jüngeren Bruders beobachtete, entdeckte ich unerwartet eine Tatsache.

Dieser Junge... seine Leichtfüßigkeit ist wirklich bemerkenswert.

Das Zimmer war elegant eingerichtet, mit einer Zither und einem Schreibtisch, als ob es jederzeit bereit wäre, die wunderschöne Landschaft draußen zu skizzieren. Im Vergleich zum Tianshan waren die Lotusblumen in Xiachuyuan üppiger und viel zarter. Es fehlte die Leere und Kälte der Haupthalle; stattdessen herrschte eine bezaubernde und anmutige Atmosphäre.

Der Lotusteich im Wasserpalast wirkte immer deplatziert, ganz anders als die prachtvolle und ungezügelte Blütenpracht, die sich mir bot und kein Ende nahm.

Als die Nacht hereinbrach, wurden die Gazelaternen auf der langen Brücke angezündet, deren Spiegelbilder im Teich wie schimmernde Perlen wirkten. Die Tageshitze verflog, und sie entließ ihre Dienerinnen. Ihr langes Haar fiel ihr locker über die Schultern, während sie draußen vor dem Korridor im Wasser spielte. Hin und wieder verwechselten kleine Fische ihre jadeweißen Füße mit Lotuswurzeln und knabberten spielerisch daran.

Nachdem sie das Tianshan-Gebirge verlassen hatten, starrten sie gedankenverloren auf die großen rosa und weißen Blüten. Die Tage waren so träge gewesen, dass sie sich antriebslos fühlten – kein Wunder, dass die vier Flügel nicht zur Ruhe kamen. Nach über zehn Jahren des Intrigen spinnens und sorgfältigen Planens war es äußerst schwierig, sich an die plötzliche Ankunft in einer nebligen, wasserreichen Stadt zu gewöhnen, wo man wie ein Kind verwöhnt und umsorgt wurde.

Yangzhou... Ich bin durch einen Zufall hier gelandet und denke ständig über Dinge nach, über die ich nicht nachdenken sollte. Am besten gehe ich so schnell wie möglich.

Nach all diesem Stolpern und Verstricken ist es nun an der Zeit, dass es ein Ende nimmt.

Wohin als Nächstes?

Sollen wir nach Nanyue fahren, um die Heimat zu sehen, nach der sich unsere Mutter vor ihrem Tod so sehr sehnte?

Meine Heimatstadt, die ich nie betreten habe und die jetzt nur noch eine verbrannte Erde ist, weckt nicht wirklich mein Interesse.

Da sie nicht wusste, wie lange es noch dauern würde, war es ihr egal, wie sie die Zeit verbrachte. Unbewusst kaute sie an ihren Nägeln und plante ihr nächstes Reiseziel.

Am anderen Ende der langen Brücke blickte der Mann schweigend umher, sein hübsches Gesicht war in der Nacht nicht deutlich zu erkennen.

„Worüber denkst du nach?“ Mit sanfter Stimme setzte er sich neben sie. Draußen vor der Mauer hatte gerade der dritte Glockenschlag ertönt.

„Nichts.“ Sie strich sich lässig eine Haarsträhne aus dem Gesicht, ihr Gesichtsausdruck blieb unverändert. „Was machst du denn so spät noch hier?“

„Ich bin tagsüber ziemlich beschäftigt.“ Er ignorierte ihre kühle Miene und öffnete das mitgebrachte Päckchen. „Probieren Sie diese, die Jade-Shumai und die Silberfadenrollen gelten als Spezialitäten aus Yangzhou.“

Sie nahm das noch warme Gebäck und biss gedankenverloren hinein.

„Hergestellt in der Küche der Familie Xie? Die Handwerkskunst ist wirklich gut.“

Als er sah, wie sie hineinbiss, beugte er sich vor und knabberte ebenfalls an ihrem schlanken, weißen Hals. Jia Ye zuckte zusammen und ließ beinahe fallen, was sie in der Hand hielt.

„Hör auf damit!“, schalt sie ihn leise, verlegen und verärgert. Er wich ihrem Ellbogen aus und legte seinen Arm um ihre schmale Schulter.

„Gaye“.

"Äh."

"Warum kommst du nicht mit mir zurück?"

„Das ist nicht nötig.“ Der Körper in ihren Armen erstarrte, sie stellte das Gebäck ab, und ihre Stimme wurde hart.

Ist es Verachtung oder Unwilligkeit?

"Rate, was du willst."

„Hast du Angst vor Ärger?“ Nach einem Moment der Stille drückte er den sich wehrenden Menschen fester an sich.

„Hast du denn keine Angst?“, entgegnete sie gereizt.

"Ich habe keine Angst."

Ihre feste und gefasste Antwort klang wie ein Versprechen, und sie wandte den Kopf ab, als hätte sie sie nicht gehört.

Du glaubst mir nicht?

„Ich sage das nur jetzt, weil das Problem noch nicht eingetreten ist. Wer weiß, wie die Lage dann aussehen wird?“, spottete sie. „Sei dir bloß nicht zu sicher.“

„Du bist immer so.“ Er seufzte leise, frustriert und hilflos.

Was ich denke, geht Sie nichts an.

„Du verstehst es wirklich nicht?“ Er sah ihr in die Augen. Sie waren klar und deutlich, so unschuldig wie Frühlingsschnee und doch so unerbittlich wie ein tiefer, dunkler Teich.

„Ich rate Ihnen, Ihre Energie zu sparen und Ihre Zeit nicht mit mir zu verschwenden.“ Sie senkte die Wimpern und enthüllte damit zum ersten Mal das Geheimnis.

"Warum."

„Es lohnt sich nicht.“

Drei beiläufig ausgesprochene Worte reichten aus, um Emotionen zu wecken. „Erklären Sie sich genauer.“

„Wir kennen einander besser als jeder andere. Seine Worte sind völlig emotionslos; seine Gleichgültigkeit lässt einen erschaudern. Sobald wir das Tianshan-Gebirge verlassen, sind wir klar getrennt; wir hätten niemals zusammengeführt werden dürfen.“

„Meinst du das wirklich?“ Die tiefe Stimme klang voller Wut.

Sie riss sich aus seinem Griff los und stand auf. „Du bist ein guter Mensch, aber leider bin ich nicht die Richtige für dich. Im Moment ist es nur eine vorübergehende Schwärmerei nach all den Jahren unserer Beziehung, oder …“ Sie ignorierte den zunehmenden Druck auf ihrem Handgelenk und lächelte spöttisch. „Nachdem du so viele Jahre von mir herumgeführt wurdest, werde ich dich jetzt endgültig erobern und mit dir machen, was ich will.“

„Ganz gleich, welche Absicht dahintersteckt, die Fortsetzung dieser Verstrickung wird keiner der beiden Parteien nützen, und das weißt du im Grunde deines Herzens.“

Der Zorn in seiner Brust schwoll immer weiter an, und gerade als er im Begriff war, noch herzlosere Worte auszusprechen, packte er sie fest und küsste sie innig, wodurch er all die Worte zum Schweigen brachte, die seinen Zorn hätten entfachen können.

Warum kannst du nicht loslassen?

Obwohl sie die unzähligen Schwierigkeiten und die vielen verborgenen Sorgen der Zukunft genau kennen, wollen sie trotzdem nicht loslassen.

Er scheute keine Mühen, die Person zurückzuhalten, die jeden Moment hätte abwenden können, und war bereit, die Schuld seines Vaters und seiner Brüder sowie die Last des Rufes seiner Familie zu tragen, alles nur, um die unberechenbare Schönheit in seinen Armen zu halten.

Aber sie zog sich einfach zurück.

Immer wieder stieß sie ihn von sich, wies seine Annäherungsversuche mit kalten Worten zurück und drängte ihn unerbittlich zurück in sein altes Leben von vor sieben Jahren. Alle anderen waren dagegen, doch er allein blieb in diesem Chaos stur, wie in einem sinnlosen Akt des Eigensinns.

Er konnte seinen Hass kaum zügeln.

Möglicherweise von Wut überwältigt, gab sie den Versuch auf, ihn wegzustoßen, und ließ sich von ihm fest umarmen.

Als die Sterne nach Westen wanderten, legte er sie sanft auf die jadegrüne Matte und schlang dann selbst die Arme um ihre schlanke Taille. Keiner von beiden sprach.

Der abnehmende Mond spiegelte sich im sternförmigen Vorhang, dessen trüber, blassgelber Farbton an eine Träne erinnerte, die im Begriff war zu fallen.

Als die Morgendämmerung anbrach, ließ er seine Arme los, betrachtete die sanft geschlossenen Augen lange und ging dann hinaus.

Sie öffnete leise die Augen.

Sie drehte sich um, ihre schlanken, weißen Fingerspitzen strichen über die noch warme Matte.

Sie biss sich wortlos auf die Lippe.

Einladen

Wie üblich war das berühmteste Restaurant Zuixianlou in Yangzhou bis auf den letzten Platz gefüllt.

Im dritten Stock hingegen herrschte Ruhe und Frieden; dort saßen nur wenige angesehene Gäste.

Mehrere große Eisbehälter verströmten eine angenehme Kühle und vertrieben so die Sommerhitze. Gekühlte Früchte und Snacks waren auf Tellern angerichtet, saftig und frisch, was sie an einem Sommertag noch verlockender machte.

Die vier Flügel beobachteten das Treiben auf der Straße und kommentierten es. Bai Fengge und ihre Zofe lehnten am Geländer und neckten den Papagei. Xie Quheng gesellte sich zu ihnen. Song Yushang wedelte sanft mit seinem Fächer und unterhielt sich beiläufig.

„Wo ist der Boss hin, um den Meister abzuholen? Er ist noch nicht da.“ Blaue Eule konnte ihre Ungeduld nicht zügeln.

„Es müsste bald soweit sein“, schätzte Mo Yao die Zeit ein.

"Warum ist sie nicht mit uns zur Familie Xie gekommen?", fragte Bi Jun und sprach damit endlich die Frage aus, die ihn schon so lange gequält hatte.

„Wer kann schon erraten, was in ihr vorgeht? Sie wird immer seltsamer.“ Blue Owl zuckte mit den Achseln. „Früher gab es wenigstens ein paar Hinweise …“

„Du findest das seltsam? Ich finde, sie ist jetzt viel normaler“, entgegnete Mo Yao. „Nicht mehr wie früher, völlig ohne Menschlichkeit.“

„Das macht Sinn… War sie jemals normal?“ Yin Hu strich sich nachdenklich übers Kinn.

Die vier Flügel blickten einander an und schüttelten alle verständnisvoll den Kopf.

„Redet ihr von Fräulein Ye? Warum habt ihr alle Angst vor ihr? Früher war sie sehr streng mit euch.“ Song Yushang wollte ihre halbherzige Erklärung nicht akzeptieren und beteiligte sich am Gerede.

„Nicht wild“, antwortete die blaue Eule ehrlich.

„Grausame Methoden?“, hakte Song Yushang nach.

„Schon gut“, sagte Mo Yao und wies die Anschuldigungen zurück.

„Hat sie etwas gegen dich in der Hand?“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314