El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 55

Capítulo 55

„Dies ist mein...letzter Rat an Sie.“

„Dann musst du gehen.“ Nach langem Schweigen stützte er die Hände auf den Schminktisch und zog sie so in seine Arme. „Nachdem du alles für andere geregelt hast, wie willst du jetzt für dich selbst vorsorgen?“

Sie schloss kurz die Augen, ihre Lippen bewegten sich leicht.

„Sag mir nicht, das hätte nichts mit mir zu tun!“, unterbrach er sie, bevor sie ausreden konnte. Seine Wut war zum Überkochen bereit. „Da du dich so gut um andere gekümmert hast, solltest du wenigstens eine ehrliche Selbsteinschätzung abgeben.“

„Sie haben kein Recht, sich in meine Angelegenheiten einzumischen.“

„Nur weil du einst mein Herr warst, gibt dir das das Recht, meine Wünsche zu missachten und willkürlich Entscheidungen zu treffen, mir ein Leben aufzuzwingen, das ich nicht will?“ Die kalte Zurückweisung schürte nur meinen Zorn. „Du sagtest, sobald wir Tianshan verlassen, gäbe es keinen Unterschied mehr zwischen Höhergestellten und Untergebenen.“

„Du willst es nicht?“ Auch sie wurde unruhig. „Was du Tag und Nacht in Tianshan herbeigesehnt hast, ist die Rückkehr nach Jiangnan und die Wiedererlangung des Status und der Position, die dir zustehen. Jetzt, wo alles in Erfüllung gegangen ist, worüber solltest du dich noch beschweren?“

„Weißt du wirklich, was ich will?“ Er fasste ihr zartes Kinn und blickte ihr in ihre klaren, strahlenden Augen. „Vielleicht mehr, als du denkst.“

„Das geht weit über das hinaus, was ich geben kann.“ Ihre langen Wimpern zitterten, ihre Stimme war fest wie Metall, ohne zu zögern.

„Aber alles, was ich will, ist, dass du mir gibst.“ Er knirschte mit den Zähnen, Liebe und Groll wirbelten in ihm, kurz davor, die Kontrolle zu verlieren. „Warum ausgerechnet du? Warum niemand anderes als du? Warum willst du nichts anderes, als zu gehen?“

„Sag nicht, du hättest alles vergessen, das kann ich nicht. Wenn es möglich wäre, würde ich gern sieben Jahre zurückreisen, als hätte ich dich nie kennengelernt. Jiuwei sagte, du seist herzlos, rücksichtslos zu dir selbst und anderen, ohne jeden Kompromiss. Ich bewundere dich zutiefst. Wie machst du das nur?“

Eine Röte stieg ihr allmählich ins schneeweiße Gesicht. Sie biss sich fest auf die Lippe und sagte kein Wort.

„Es ist doch selbstverständlich, dass ich gut zu dir bin, und es kümmert dich nicht, wenn ich es nicht bin. Egal, was ich tue, in deinen Augen ist alles vergeblich. Was willst du von mir? Warum lässt du dich von mir küssen? Warum stößt du mich immer wieder von dir …“ Lange, schlanke Finger strichen über ihre Brauen und Wimpern, unfähig, die komplexen und verborgenen Tiefen ihres Herzens zu ergründen.

Jia Ye holte tief Luft und zwang sich zu sprechen. „Das … waren nur meine spontanen Impulse …“

Er sagte nur wenige Worte, bevor er seinen Kopf fest an die Brust presste, halb verzweifelt, halb voller Trauer.

"Hör auf zu reden, ich weiß... du wirst nie die Wahrheit sagen."

Die Person in meinen Armen schien kälter als sonst.

Ihr zarter Körper, wie Eis, das niemals schmilzt, ließ ihr junges und leidenschaftliches Herz allmählich erstarren.

"Wohin gehen wir?"

Die Kutsche fuhr eine breite, gepflasterte Straße entlang und schlängelte sich durch die geschäftige Stadt; das Straßenbild war ihr völlig fremd. Nachdem sie eine Weile beobachtet hatte, senkte sie den Vorhang und fragte die Person ihr gegenüber direkt.

Sein hübsches Gesicht war ausdruckslos und sein Tonfall etwas kühl, aber er antwortete ihr trotzdem prompt.

„Wolltest du nicht etwas nachschlagen? Ich kenne da einen Laden mit vielen medizinischen Büchern.“

"Wo."

„Das wirst du schon merken, wenn du da bist.“ Er wich ihrer Frage aus und wandte den Kopf ab, um aus dem Fenster zu schauen.

Sie schwieg einen Moment, dann verstummte sie erneut und ließ nur das monotone Klappern der Kutschen im Inneren zurück.

Seine einst stolzen Brauen zogen sich leicht zusammen, seine Augen verdunkelten sich, die Nachwirkungen seiner vorherigen Gefühle waren noch spürbar. Seine Lippen waren scharf gezeichnet und trotzig; der gutaussehende Mann verstummte, in Gedanken versunken, und ein Gefühl der Entschuldigung stieg unerklärlicherweise in ihm auf.

Bei genauer Betrachtung meiner Handfläche fällt auf, dass sie von unregelmäßigen, fragmentierten Narben übersät ist, sodass man kaum noch eine kurze, schwache Lebenslinie erkennen kann. Jahrelanges Schwertkämpfen hat die umliegenden Linien vertieft, während die Lebenslinie noch flacher geworden ist. Ich habe zwar einige Bücher über Physiognomie gelesen, die meist auf einen frühen Tod hindeuten, aber angesichts meines Alters brauche ich mir keine Sorgen zu machen.

Als sie den Blick von der anderen Seite spürte, zog sie ihre Hand lässig zurück.

Ihre Fingerspitzen berührten das Kurzschwert in ihrem Ärmel; seine kalte, harte Oberfläche war ihr vertraut und beruhigend. Jahre der Kameradschaft hatten ihr nichts mehr Frieden gebracht als ihr stets präsentes Schwert, ihr einziger unerschütterlicher Begleiter in Lebens- und Todesangelegenheiten … Sie streichelte es sanft, in der Hoffnung, dadurch ihre gewohnte Entschlossenheit wiederzuerlangen und jede unbegründete Schwäche zu vertreiben.

Das Auto hielt neben einer langen, niedrigen Mauer, die wie das Seitentor einer Villa aussah.

Der Mann klopfte mehrmals an das Ebenholztor, und das fest verschlossene Tor öffnete sich plötzlich. Großzügig führte er sie hinein.

Der Innenhof mit seinen schweren, geschlossenen Toren schlängelt sich durch mehrere mondförmige Tore und gibt den Blick auf eine schimmernde Wasserfläche frei. Kostbare Felsen säumen das Ufer, gewundene Gänge schlängeln sich wie Bänder, während durch Gitterfenster der Blick auf üppigen Bambus und Zweige freigegeben wird. Schattenspendende Bäume bedecken den Boden, Ranken ranken sich an den Ufern entlang, und uralte Bäume ragen empor und verbinden Wasser, Felsen und Landschaft zu einem harmonischen Ganzen – elegant und doch rustikal, vor dem Hintergrund weißer Wände und endlos scheinender schwarzer Fliesen, die ein Gefühl tiefer Eindringlichkeit vermitteln.

Während sie durch die unzähligen Gartentore und Gänge schritten, veränderte sich die Landschaft mit jedem Schritt; jeder Ort bot einen anderen, natürlichen und eleganten Ausblick. Er kannte die verschlungenen Pfade wie seine Westentasche, während sie zunehmend spürte, dass etwas nicht stimmte, und sofort stehen blieb.

Junyan drehte sich um und fragte stumm.

„Wo ist das?“, fragte sie und starrte ihn an.

„Mein Zuhause.“ Er lächelte tatsächlich, und die Kälte in seinen Augen verschwand.

Ihr Gesichtsausdruck wurde kalt, dann drehte sie sich um und ging.

Xie Yunshu ergriff ihre Hand. „Hast du nicht gesagt, du wolltest medizinische Bücher lesen? Die meisten gibt es hier in Yangzhou.“

„Nicht nötig.“ Sie versuchte, sich loszureißen, aber er hielt sie fest.

„Es wird sonst niemand da sein. Warte im Zimmer, während ich das Buch hole.“ Er sprach sanft mit zärtlicher Stimme. „Ich meine es nicht böse. Mein zweiter Bruder studiert Medizin und besitzt eine unglaublich umfangreiche Sammlung seltener Bücher. Du wirst bestimmt finden, was du suchst.“

"Warum hast du das nicht früher gesagt?" Voller Reue umklammerte sie ihr Handgelenk fest.

„Damit du dir nicht so viele Gedanken machst“, erklärte er sanft. „Da ich weiß, dass du nicht gern Fremden begegnest, habe ich diesen abgelegenen Pfad im Garten extra für dich ausgesucht, damit du ganz beruhigt sein kannst.“

…………………

Wenn sie nicht gezwungen gewesen wäre, medizinische Bücher zu konsultieren, hätte sie die Situation um jeden Preis vermieden und wäre niemals in die Familie Xie hineingezogen worden.

Sie saß allein in ihrem Zimmer und konnte ihre Angst nur mit Mühe unterdrücken, als sie sich umsah.

Polierte, quadratische Ziegelsteine, weiß getünchte Wände mit Bambusgittern und ein langes Schwert an der Wand. Der Grundriss ist schlicht und doch robust, ohne überflüssige Verzierungen. Das Dach ist mit glasierten Ziegeln gedeckt, und das Sonnenlicht wirft geradlinige Strahlen, die die Fenster noch heller und den grünen Bambus draußen noch üppiger erscheinen lassen – eine ausgesprochen maskuline Atmosphäre.

In der Ecke stand eine Schriftrolle. Beiläufig zog ich eine heraus; sie zeigte die Landschaft von Jiangnan mit nebelverhangenen Weiden und leichten Booten, doch die Signatur stammte aus früheren Jahren. Auf dem dunklen Holztisch lag ein unvollendetes Kalligrafiestück, dessen Striche wie Drachen und Schlangen dahinflossen und ein Gedicht für die Han-Dynastie darstellten.

Im Süden stehen hohe Bäume, doch kann ich dort nicht rasten. Am Han-Fluss lebt ein Mädchen, doch ich kann ihr nicht folgen. Das Brennholz türmt sich hoch, lasst uns die Dornensträucher fällen. Dieses Mädchen kehrt zu ihrem Mann zurück, lasst uns ihr Pferd füttern.

Ein einziger Blick genügte, um mich völlig durcheinanderzubringen.

Dieser kalligrafische Strich war wild und ungebändigt, jedes Zeichen schien vor ihren Augen zu tanzen. Sie wagte es nicht, über die tiefe Bedeutung nachzudenken, die er barg, denn sie war etwas, das sich niemals erfassen ließ.

Mein Herz war in Aufruhr, und die aufgestauten Bauchschmerzen kamen wieder hoch und wurden unerträglich.

Ihr ungeschminktes Gesicht wurde immer blasser, und kalter Schweiß bildete sich auf ihrer Stirn. Plötzlich stieß sie die Tür auf und stürmte hinaus.

Anmerkung der Autorin: *wälzt sich in Tränen*... Mehr als die Hälfte ist geschafft... Gibt es hier nette Leser, die eine ausführliche Rezension schreiben möchten? Tränen...

sanft

Sie wollte gerade aufbrechen und durchquerte mehrere Höfe, als sie sich plötzlich verirrte. Die stillen, abgeschiedenen Höfe lagen dicht an dicht, und sie konnte den Weg, den sie gekommen war, nicht mehr finden. Sich zu verirren, war etwas, das ihr niemals passieren würde, doch in diesem verschlungenen und wunderschönen Jiangnan-Garten war es unausweichlich geworden.

Wie von einer unsichtbaren Kraft angezogen, irrte sie in dem kleinen Raum im Kreis umher, als wäre sie in ein Labyrinth geraten. Sie beruhigte sich und beobachtete aufmerksam. Die Anordnung der Steine und Holzstücke schien zufällig, barg aber verborgene Muster. Es war eindeutig eine unbekannte Formation.

Sie hatte den Ausgang offensichtlich gefunden, doch nach einer Kurve führte der Weg wieder in einen Garten. Sie kletterte über die Mauer, um sich einen besseren Überblick zu verschaffen, und ihre Zehen berührten beinahe einen dünnen Faden. Wäre da nicht ihr Blick aus dem Augenwinkel gewesen, hätte sich der fadenartige Zug gelöst, und in der Ferne, verborgen vor ihren Blicken, wurde eine winzige Kupferglocke sichtbar.

Was für eine feine Familie die Familie Xie aus Yangzhou doch war.

Sie erblickte den Stein, auf den sie treten wollte, doch ihr Fuß rutschte aus und sie wich einem Bambusspross aus, der auf sie zuflog. Ein leiser Fluch entfuhr ihr.

Es ist ein Labyrinth aus Fallen und Mechanismen, und wenn ein Fremder es erst einmal betreten hat, ist es extrem schwierig zu entkommen, sodass es sich nicht von einem unsichtbaren Käfig unterscheidet.

„Wer!“, ertönte ein scharfer Ruf.

Ein scharfsinniger Mann folgte einem Mann mittleren Alters mit leicht ergrautem Haar; sein Blick war auf die Person gerichtet, die am Teich gelandet war. „Wer sind Sie, der hier ungebeten eindringt?“

Sie warf ihm einen Blick zu, zu faul zum Antworten, und folgte dem forschenden Eindruck, um ihren Weg hinaus zu finden, wobei sie insgeheim bedauerte, dass sie sich damals nur flüchtig mit der Kunst der Formationen befasst und sie nie wirklich studiert hatte.

Ein Windstoß kam von hinten, und sie überschlug sich, um ihm auszuweichen und die Richtung zu ändern. Die Trennwand vor ihr verwandelte sich plötzlich in ein Steinfeld, und sie stieß sich blitzschnell mit der Rückhand ab, sodass der Handflächenschlag von hinten sein Ziel verfehlte.

Ein leiser Ausruf der Überraschung entfuhr seinen Lippen. Der Kampf der Männer verschärfte sich, während der Mann mittleren Alters aus der Ferne zusah, sein würdevolles Gesicht einen Anflug von Erstaunen verriet.

Nach mehreren Schlagrunden verlor sie allmählich die Geduld.

Obwohl ihr männlicher Gegner überaus geschickt war, konnte er ihr nichts anhaben. Doch immer wieder griff er mit Formationen an, was ihre Verteidigung erschwerte und sie etwas durcheinanderbrachte. Sie schloss einfach die Augen und verließ sich auf ihr Gehör und die subtilen Veränderungen in der Luft, um zu reagieren. Blitzschnell zog sie ihr Kurzschwert, dessen heller Schein die Brust ihres Gegners streifte und eine lange Wunde hinterließ.

Der Mann spürte einen Schauer, als die kalte Luft in seinen Körper kroch. Er blickte hinunter und sah kein Blut, was darauf hindeutete, dass sein Gegner sich zurückgehalten hatte. Bevor er sich fassen konnte, hörte er ein kaltes Schnauben, und das zierliche Mädchen war spurlos verschwunden.

Sie huschte an mehreren Höfen vorbei und versteckte sich hinter einem niedrigen Zaun, ihre Verfolger hinter sich lassend. Der Schmerz in ihrem Unterleib wurde stärker, und sie konnte nicht anders, als sich vornüberzubeugen; kalter Schweiß rann ihr über die Stirn. Sie versuchte, sich so klein wie möglich zusammenzurollen, in der Hoffnung, niemanden zu stören. Der Schmerz schien endlos, und das Mädchen biss sich fest auf die Lippe, während ihr Bewusstsein allmählich schwand.

Benommen hörte sie ein ohrenbetäubendes Getöse um sich herum – Schreie und Drängeln. Verzweifelt wollte sie die Tür öffnen, doch ihr Körper war völlig kraftlos; der Schmerz hatte sie völlig im Griff. Sie spürte nur Kälte, eine endlose Kälte umfing sie, als wäre sie in einen unerreichbaren Abgrund gestürzt, auf den Grund eines zugefrorenen Sees gestürzt, und ihre Gedanken brachen zusammen.

Benommen spürte sie zwei weiche, warme Hände, die sich ihr sanft über das Gesicht strichen und dann ihren Kopf anhoben. Ein zarter Duft stieg ihr in die Nase, eine vertraute Zärtlichkeit.

Es fühlte sich an, als hätte ihr vor vielen Jahren jemand ähnliche zärtliche Fürsorge entgegengebracht, sie wie ein kostbares Juwel gehütet, ihr alle Wünsche erfüllt und naiv geglaubt, dass dieses Glück ewig währen könnte…

Die Erinnerungen, die sie bewusst verdrängt hatte, tauchten wieder auf und ließen ihre Abwehrmechanismen dahinschmelzen, und schließlich ließ sie sich in die Dunkelheit fallen.

Das Zimmer von Xies einzigem Arzt war voller Kräuter und wirkte ziemlich unordentlich. Der elegante Raum war vom Duft der Kräuter erfüllt. Nur ein junger Bursche war dort, der Medizin zubereitete und Kräuter anbaute. Er ging an der Bücherwand entlang und durchstöberte die Bücher lange, unsicher, welche Jia Yes Aufmerksamkeit erregen könnten. Sie weigerte sich weiterhin, zu sagen, wonach sie suchte, und so tappte auch er im Dunkeln.

„Wonach suchst du?“, fragte Xie Jingze etwas überrascht, als er sah, wie sein dritter Bruder nach seiner Rückkehr gleich die an der Wand hängenden medizinischen Bücher durchwühlte. „Seit wann interessierst du dich für diese Dinge?“, fragte er.

„Zweiter Bruder, du bist gerade rechtzeitig zurück. Hilf mir, ein paar seltene Gegenstände zu finden; ein Freund von mir möchte sie sich ansehen.“ Damals hatte Jia Ye ihn gezwungen, Bücher über Toxikologie und Medizin zu lesen, doch er hatte nur ein oberflächliches Verständnis, hauptsächlich im Bereich der Vergiftungsprävention. Er war alles andere als ein Experte.

„Wie seltsam, was für ein Freund bist du denn?“, fragte Xie Jingze beiläufig und zog mehrere alte, dunkelgelbe Bücher herunter. „Die verleihe ich nie.“

„Nur ab und zu?“, fragte er, halb flehend.

Xie Jingze musterte den Gesichtsausdruck seines jüngeren Bruders, auf dessen Gesicht sich ein geheimnisvolles Lächeln abzeichnete, und nahm dann mehrere unvollständige medizinische Bücher zur Hand. „Ist es das, von dem Qinglan gesprochen hat?“

Junyan wirkte leicht verlegen. „Gibt es in der Familie noch Leute, die das nicht wissen?“

„Ich fürchte nicht.“ Xie Jingze lachte leise. „Ungeachtet der Haltung meines Vaters sind meine Mutter und ich sehr gespannt darauf, wann wir die Person wiedersehen werden.“

„Sie wartete in meinem Zimmer und weigerte sich, irgendjemand anderen zu sehen.“ Er war hilflos.

"Sie liegt Ihnen so sehr am Herzen? Ich dachte, Sie übertreiben, aber Sie mögen ein kleines Mädchen wirklich sehr?"

„Zweiter Bruder, hast du jemals von einer giftigen Blume gehört, die das Wachstum eines Menschen hemmt und ihn wie ein Kind aussehen lässt?“ Xie Jingze, der oft als Arzt unterwegs war und nur selten nach Hause kam, fragte nach dem lange bestehenden Rätsel und erwähnte auch Jia Yes Situation.

Xie Jingze hörte auf zu lachen, dachte eine Weile nach und antwortete dann ernst.

„Ich habe einmal jemanden über eine seltene Pflanze in den westlichen Regionen sprechen hören, die Jade-Irisblume genannt wird. Sie dürfte fast ausgestorben sein. Wie konnte sie sie versehentlich eingenommen haben? Solche Auswirkungen dürften nur nach längerem Gebrauch auftreten.“

Es war gewiss kein versehentliches Verschlucken; tatsächlich handelte es sich um eine seltene Giftblume, nach der sie mühsam gesucht hatte. Eine Erklärung wäre zu kompliziert, daher konnte sie sich vorerst nur zu einem gequälten Lächeln hinreißen lassen.

Gibt es eine Möglichkeit zur Entgiftung?

„Das hängt von der konkreten Situation ab. Wenn sie es schon viele Jahre einnimmt, könnte es schwierig werden. Selbst wenn sie sich erholt, hat sie ihre Wachstumsphase verpasst, und die Chancen, dass sie wieder ganz gesund wird, sind sehr gering“, kommentierte Xie Jingze vorsichtig. „Wie alt ist sie dieses Jahr?“

„Das Jahr der Doppelzehn.“ Er dachte einen Moment nach und fügte dann hinzu: „Wahrscheinlich.“

„Wir müssen zuerst ihren Puls fühlen, um die Ursache festzustellen“, sagte Xie Jingze mit der Neugier eines Arztes und einem feinen Gesichtsausdruck, der Eifer verriet. „Vielleicht könnten Sie sie mitbringen?“

„Ich werde mir etwas einfallen lassen.“ Jia Ye zu überzeugen, erwies sich als knifflig, und er bekam Kopfschmerzen.

Eine Gestalt huschte am Eingang des Arbeitszimmers vorbei, und Qinglan stürzte hinein und rief wiederholt „Zweiter Bruder!“. Als sie Xie Yunshu sah, stieß sie sofort einen Ausruf aus.

„Also, da ist der dritte Bruder hin! Ich habe ihn schon ewig gesucht!“, rief sie wiederholt, und ihre Stimme klang etwas verzweifelt. „Fräulein Ye ist etwas zugestoßen, und Mutter hat mich geschickt, um den zweiten Bruder zu suchen und nach ihr zu sehen.“

Xie Yunshus Gesichtsausdruck veränderte sich augenblicklich, und sie packte ihre Untergebene. „Was ist passiert? Was stimmt nicht mit ihr?“

Sie wartete immer noch darauf, dass er ins Zimmer zurückkam. Wie konnte das sein...?

„Ich weiß es auch nicht. Ich weiß nicht einmal, wann der dritte Bruder sie gebracht hat. Mutter fand sie im Blumengarten. Sie schien ohnmächtig geworden zu sein, aber es gab keine äußeren Verletzungen. Wir wissen nicht, was passiert ist. Wäre da nicht der Jadeanhänger an ihrem Rock gewesen, hätten die Tanten gesagt, sie würden sie in die Folterkammer zum Verhör schicken, weil sie befürchteten, sie sei eine Spionin oder so. Mutter schickte jemanden, um mich anzurufen und nachzufragen, und so habe ich sie identifiziert. Sie sagte dem zweiten Bruder, er solle ihren Puls fühlen …“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314