El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 57

Capítulo 57

„Hast du nicht vor einiger Zeit auch mal Prügel von deiner Mutter bekommen?“ Ich erinnere mich, dass mein jüngerer Bruder mit zwanzig Stockhieben übel zugerichtet wurde, und meine Mutter hat sich damals persönlich um ihn gekümmert.

„Damals habe ich mich geweigert zu trinken, selbst wenn ich großen Hunger hatte, also habe ich heimlich ein Dienstmädchen bestochen, damit sie mir einschenkt“, sagte Qinglan selbstgefällig. „Schade, dass Fräulein Ye diesen Trick nicht anwenden kann; Mutter möchte, dass sie es selbst trinkt, bevor sie abreist.“

»Warum erwähnen wir es nicht bei Mutter und sagen ihr, dass sie wegen ihrer Krankheit nicht zu viel Hühnersuppe trinken sollte?« Xie Yunshu wandte sich besorgt an seinen zweiten Bruder, da er befürchtete, dass die Folgen, sie zum Trinken von mehr Hühnersuppe zu zwingen, verheerend sein würden.

Xie Jingze war pragmatischer. „Mutter wird daraus Schweinerippensuppe machen.“

Alle drei verstummten.

Xie Quhengs Frau stammt aus einer angesehenen Familie in Jiangnan. Sie beherrscht keine Kampfkünste, ist aber sanftmütig, verständnisvoll und versteht sich gut mit ihren Schwägerinnen und Verwandten. Xie Jingzes Frau hingegen kommt aus einer Kampfsportfamilie. Sie ist direkt und eng mit den beiden Töchtern der Familie Bai befreundet. Sie standen Bai Fengge schon immer sehr nahe und begleiteten sie auf ihrer Reise nach Yangzhou. Heute kam sie aus Neugierde zu einem kurzen Gespräch vorbei, aber auch, um sich nach Bai Fengges Lage zu erkundigen und ihr beizustehen.

Da sonst niemand im Raum war, hatte die älteste Schwägerin kein Problem damit, aber die Fragen der zweiten Schwägerin wurden nach und nach immer provokativer.

„Ich habe gehört, dass Fräulein Ye vergiftet wurde und für den Rest ihres Lebens dasselbe Alter und Aussehen behalten wird?“ Trotz der Anweisung ihres Mannes, nicht zu viel zu sagen, sprach sie dennoch offen.

„Das stimmt“, antwortete Jia Ye beiläufig, ein leichtes Lächeln umspielte ihre Lippen – eine Angewohnheit, die sie sich in den letzten Tagen angewöhnt hatte.

„Das ist auch gut, dann musst du dir keine Sorgen ums Älterwerden machen“, neckte die zweite Schwägerin mit einem leichten Lachen. „Dich immer wie ein Kind zu benehmen, ist so liebenswert.“

„Das liegt daran, dass Frau Xie freundlich und wohlwollend ist.“ Jia Ye schien den Sarkasmus nicht zu bemerken.

„Mutter ist einfach zu gutherzig, um andere in Not zu sehen, egal ob es stimmt oder nicht. Sie hat sich gestern sogar mit Vater darüber gestritten.“ Sie ignorierte das sanfte Zupfen ihrer Schwägerin und fügte hinzu: „Mutter und Vater haben sich seit Jahren nicht mehr richtig gestritten, und wir Jüngeren sind deswegen alle etwas beunruhigt.“

Obwohl Jia Ye unglücklich war, war ihr nichts davon anzusehen. „Ich habe der Familie Xie Ärger bereitet.“

„Wie können wir so etwas sagen? Wir sollten Ihnen dankbar sein. Es ist allein Miss Ye zu verdanken, dass die Familie Bai und mein fünfter Bruder gerettet wurden“, sagte die älteste Schwägerin entschuldigend und lenkte das Gespräch sanft auf ein anderes Thema.

„Welche Position bekleidet Miss Ye in der Dämonensekte? Sie muss doch ziemlich hoch sein, nicht wahr?“, hakte die zweite Schwägerin nach.

„Ein wertloser Ehrentitel.“ Sie stützte ihr Kinn auf eine Hand, ihre dunklen Augen kalt und klar. Diejenigen, die sie ansah, verspürten einen Anflug von Unbehagen, doch dann, als sie sich wieder daran erinnerten, wo sie waren, flammte ihre Wut erneut auf.

„Damit eine Frau sich von anderen abheben kann, muss der Preis beträchtlich sein“, sagte die zweite Schwägerin mit funkelnden Augen. „Besonders für jemanden wie Miss Ye.“

„Natürlich sollten Sie mit der Weisheit der Zweiten Jungen Meisterin wissen, dass die Dämonensekte kein Ort für gute Männer und Frauen ist“, gab Jia Ye bereitwillig zu und ließ ihr Gegenüber einen Moment lang sprachlos zurück.

„Warum hast du dich entschieden, mit Yunshu nach Jiangnan zu reisen?“

„Eine zufällige Begegnung.“

„Da es sich ja um einen Zufall handelte, wohin plant Miss Ye als Nächstes zu gehen?“, fragte Xie Jingze stirnrunzelnd, während er von draußen lauschte und beinahe herausplatzte, wann sie abreisen würde. Er sah seinen dritten Bruder entschuldigend an.

Qinglan schüttelte heimlich den Kopf und empfand eine gewisse Empörung angesichts des unerbittlichen Drucks ihrer zweiten Schwägerin.

„Bald braucht sich die zweite junge Dame keine Sorgen mehr zu machen.“ Jia Ye kannte die versteckte Bedeutung der Bemerkung und lächelte geheimnisvoll.

„Miss Ye, nur keine Eile. Lass uns erst einmal ausruhen und erholen, bevor wir über irgendetwas anderes reden.“ Die Schwägerin warf ihrer jüngeren Schwägerin einen vorwurfsvollen Blick zu, nicht ohne Verlegenheit.

„Ich schätze die Freundlichkeit der jungen Dame, aber morgen gibt der Sohn des Prinzen von Nan ein Festmahl. Ich habe Ihnen genug Umstände bereitet, und es ist Zeit für mich, Abschied zu nehmen.“

„Alle sagen, Xiao Shicheng sei skrupellos, aber er scheint einen guten Eindruck von Miss Ye zu haben. Dieser tausendjährige Schneeginseng ist nichts, was gewöhnliche Menschen zu sehen bekommen. Es war an jenem Tag wirklich ein Kampf auf Leben und Tod.“

„Das ist zu viel!“, wollte Qinglan beinahe herausplatzen, doch Xie Yunshu hielt ihr den Mund zu und schüttelte mit ernstem Blick den Kopf. Xie Jingze war zutiefst verlegen und wusste nicht, was er sagen sollte.

Jia Ye klopfte sich beiläufig die Kleidung ab: „In der Kampfkunstwelt sind die Dinge doch nicht so eindeutig. Feinde zu Freunden zu machen, ist völlig normal. Zweite junge Dame, Sie machen sich zu viele Gedanken.“

„Man kann gar nicht anders, als sich darüber den Kopf zu zerbrechen. Ist es ihnen nicht gelungen, die junge Dame zum Qionghua-Bankett zu bewegen? Wäre es Feng Ge gewesen, hätte sie ihm niemals so ein Gesicht gemacht.“ Als ihr Name fiel, blickte Bai Feng Ge kurz auf und senkte dann schnell den Blick. Er schwieg von Anfang bis Ende, als wäre sie nur als Dekoration dorthin geschleppt worden.

„Miss Bai ist eine ritterliche Dame aus rechtschaffener Familie, ganz anders als ich.“ Als sie sah, dass Madam Xies persönliche Zofe schon wieder Ginsengsuppe gebracht hatte, schmeckte ihr der Mund bitter.

„Wir… haben das nicht so gemeint.“ Als die älteste Schwägerin die aggressiven Worte ihrer Schwägerin hörte, fühlte sie sich schlecht und nahm persönlich die Suppe vom Teller und reichte sie ihr.

Jia Ye hielt einen Moment inne, den Becher noch in der Hand, bevor er sich zwang, ihn auszutrinken.

Obwohl der Geschmack nicht gut war, waren die Wirkungen der Stärkungsmittel, die sie in den letzten Tagen eingenommen hatte, unbestreitbar. Ihr helles Gesicht färbte sich rosa, und ihre Haut war so zart und weich wie die eines Babys, was zu herzlichen Ausrufen führte.

„Miss Ye ist so wunderschön. Wäre sie ein paar Jahre älter, wäre sie mit Sicherheit eine Schönheit, die ganze Königreiche zu Fall bringen könnte. Es ist wirklich …“ Die Schwägerin seufzte und brach mit einem Anflug von Bedauern ab.

Jia Ye schien es nicht zu bereuen, und ihre zweite Schwägerin stimmte ihr zu.

„Was meine Schwägerin gesagt hat, stimmt. Die Ehe wird in Zukunft ein Problem sein. Ganz abgesehen davon, dass sie ihrem Mann beistehen muss, wird es wahrscheinlich auch schwierig werden, Kinder zu bekommen. Das…“

„Vielen Dank für Ihre Freundlichkeit, Zweite Junge Dame, aber ich habe nicht die Absicht, in diesem Leben zu heiraten.“ Sie lächelte schwach, ihr Blick wurde kalt. „Jahre der Entbehrungen und unzählige Grollgefühle haben zu meinem Tod geführt, was leider alltäglich ist. Ich hätte mir nie erträumt, so viel Glück zu haben. Es wäre Verschwendung, Ihre Freundlichkeit mir zu widmen. Konzentrieren Sie sich lieber auf Fräulein Bai. Wenn wir Schwägerinnen werden könnten, wäre die ganze Familie überglücklich.“

Die Anwesenden erkannten den Sarkasmus sofort, und die freimütige Frau war völlig überrascht und erstarrte.

Xie Jingze nutzte die Gelegenheit und befahl einem vorbeikommenden Dienstmädchen, seine Frau herauszurufen.

Xie Yunshu ließ seinen jüngeren Bruder plötzlich los und schritt aus dem Blumengarten. Er blieb weit entfernt am grünen Teich im Seitenhof stehen, sein Gesicht kreidebleich. Qinglan holte ihn ein, musterte ihn aufmerksam und murmelte ihm tröstende Worte zu.

„Dritter Bruder, bitte nimm es mir nicht übel. Meine zweite Schwägerin … sie … war nicht …“ War das etwa Sarkasmus? Wollte sie etwa jemanden bloßstellen? Der junge Mann dachte lange nach, war aber sprachlos und konnte nur schweigend neben ihr stehen.

Obwohl er die Frau, die seinen dritten Bruder in Verruf bringen würde, anfangs nicht ausstehen konnte, ertrug er die sarkastischen Bemerkungen seiner zweiten Schwägerin nicht und war zudem von der jungen Dame der Familie Bai insgeheim enttäuscht. Schließlich hatte sie die Familie Bai im Alleingang gerettet, doch anstatt Dankbarkeit auszudrücken, schwieg sie beharrlich und brachte kein Wort der Verteidigung zustande – es war erschreckend. Zum ersten Mal empfand er, dass die Taten rechtschaffener Familien nichts anderes waren, sogar weniger großmütig und aufrichtig als die der dämonischen Sekte.

Diese Frau, so kühl sie auch war, besaß eine würdevolle Ausstrahlung, die ihresgleichen suchte… Kein Wunder, dass der Dritte Bruder…

Nach einer Weile war Junyan wieder normal und klopfte seinem jüngeren Bruder auf die Schulter.

"Mir geht es gut, geh zurück."

Ist der dritte Bruder immer noch wütend auf die zweite Schwägerin?

„Ich bin nicht wütend.“

„Dann du…“ Qinglan war immer noch besorgt.

„Du verstehst das nicht.“ Xie Yunshu zwang sich zu einem Lächeln, seine Stirn war von Bitterkeit gerunzelt. „Das hat sie mir gesagt; sie wusste, dass ich hier war.“

»Sie? Meint sie meine zweite Schwägerin? Oder...?« Qinglan erinnerte sich an das Gespräch von vorhin und verlor allmählich ihren Unglauben.

„Miss Ye? Sie hegt Gefühle für den dritten Bruder…“

Diese Worte waren... eine Zurückweisung?

Wer könnte einem so herausragenden dritten Bruder widerstehen? Er deutete sogar an, dass er Bai Fengge heiraten sollte…

Xie Yunshu sagte kein weiteres Wort und presste die Lippen fest zusammen, um den Schmerz in ihrem Herzen zu verbergen.

Ja, sie wollte ihn nicht.

Sie hatte nie die Absicht, von Anfang bis Ende mit ihm zusammen zu sein.

Er war der Einzige, der sich hartnäckig weigerte, loszulassen.

Es war spät in der Nacht.

Die Tür bewegte sich lautlos, und Jia Ye öffnete die Augen.

Nachdem sie den Besucher identifiziert hatte, löste sie ihre schlanke, weiße Hand vom Griff ihres Schwertes und senkte ihre Deckung.

Der große, schlanke Mann näherte sich wortlos, und als er an dem Nachtwächter vorbeiging, schnippte er mit dem Finger und versetzte sie sogleich aus einem Halbschlaf in einen tiefen Schlaf.

„Was ist los?“, fragte sie mit leiser Stimme und richtete sich halb auf.

Er antwortete nicht. Er beugte sich vor und küsste sie leidenschaftlich auf ihre rosigen Lippen, zog sie in eine feste Umarmung, die ihr den Atem raubte. Jia Ye versuchte, ihn wegzustoßen, doch er hielt sie fest. Ein heftiger Schlag traf ihre Taille, aber er gab keinen Laut von sich. Ihre schlanke Hand, wie ein Messer, zögerte, unsicher, ob sie zuschlagen sollte. In ihrem Zögern begann ihr Geist zu erlöschen.

Ihre eindringlichen Augen leuchteten wie kalte Sterne in der Dunkelheit und verlangten immer mehr. Ihr brennender Atem war so heiß, dass ihr steifer Körper allmählich weicher wurde und ihre Hände sich langsam um seinen Hals schlangen.

Seine Lippen wanderten immer tiefer, rissen das dünne Unterkleid auf und küssten die blasse, schlanke Schulter. Seine Fingerspitzen streiften leicht darüber, und der hauchdünne Riemen riss lautlos, sodass der letzte Fetzen Stoff abfiel und die sich entwickelnden Brüste freigab. In dem Moment, als seine Handfläche sie berührte, entfuhr dem Mann ein leises, stöhnendes Seufzen.

Plötzlich kam sie wieder zu sich, doch sie hatte keine Kraft, es aufzuhalten; ihr Körper schien sie völlig im Stich gelassen zu haben. Er nahm ihre kleine Hand, die in seiner ruhte, und küsste jeden ihrer jadegrünen Finger, seine Zunge streichelte sanft ihre Handfläche. Sie zitterte unkontrolliert, ein seltsames, verwirrendes und hilfloses Kribbeln überkam sie.

Er ging nicht weiter; seine klaren Augen waren tief und ruhig, doch blitzte darin eine gefährliche Flamme auf. Er betrachtete ihr Gesicht eingehend, als suche er darin nach etwas Verborgenem. Vielleicht hatte er eine Antwort gefunden, denn sein Ausdruck wurde allmählich milder, nicht mehr so grimmig wie zuvor.

Plötzlich küsste er ihre Wange leicht, wie einen Schmetterling, zog ihre Kleider hoch und legte ihren zarten Körper sanft zurück aufs Bett.

„Du………………“ Ihr Kopf war leer.

„Gute Nacht.“ Er berührte leicht seine Lippen mit der Fingerspitze, lächelte strahlend und war so gutaussehend, dass es ihr den Atem raubte. Als sie wieder zu sich kam, war er aus dem Zimmer verschwunden. Sie setzte sich auf, rieb sich den Kopf und war sich nicht sicher, ob sie nur einen seltsamen Traum gehabt hatte.

Ihre nur locker sitzende Kleidung rutschte erneut herunter und gab zahlreiche rote Striemen auf ihrer schneeweißen Haut frei – eine deutliche Erinnerung an die Absurdität ihrer Tortur. Sie stand lange Zeit wie betäubt da, die Wangen glühend heiß.

Alte Freunde

Durch ihre Teilnahme an dem Bankett konnte sie der Familie Xie entkommen, in der sie fast zehn Tage lang gefangen gehalten worden war.

Madam Xie flehte sie lange und eindringlich an, bevor sie sie schließlich losließ; ihre Sorge war in ihren Worten deutlich zu hören. Sie konnte nur lächeln. Xie Yunshu half ihr in die Kutsche, gefolgt von einem Stapel nährender und stärkender Arzneien, die Madam Xie ihr unbedingt geben wollte. Sie schob sie beiläufig beiseite, ihr Gesichtsausdruck etwas gequält.

„Ich lasse Onkel Li später jemanden schicken, der es dir braut.“ Junyan lächelte, schüttelte aber erwartungsgemäß sofort den Kopf.

„Nicht nötig, ich habe in den letzten Tagen genug getrunken.“ Doch als er daran dachte, verspürte er immer noch ein leises Unbehagen.

Ihre schlanken Finger berührten ihr helles Gesicht, die glatte Haut spiegelte sich noch in ihren Augen. „Es wirkt gut; du siehst jetzt viel besser aus.“

Jia Ye verdrehte zum ersten Mal überhaupt die Augen. „Nicht mal dein Bruder würde das trinken.“

Er kicherte leise und legte ihr instinktiv den Arm um die schmale Taille. „Mutter ist in der Tat etwas zu enthusiastisch.“ Die Kutsche rüttelte heftig auf der gepflasterten Straße.

Sie entspannte sich etwas und legte ihren Kopf in seine Arme. „Du hast eine wundervolle Mutter.“

Sein schönes Gesicht verriet einen Hauch von Traurigkeit, als er sie zärtlich ansah. „Mm.“

„Meine Mutter war auch sehr gut …“, murmelte sie leise, in Erinnerungen versunken. „Sie ist einfach zu jung gestorben. Wenn doch nur all das damals nicht passiert wäre …“

"...Wie warst du, bevor du vier Jahre alt warst?"

Jia Ye schloss leicht die Augen und zeigte ein kindliches Lächeln.

„Ich bin sehr frech und verspielt. Ich klammere mich immer an die Leute und lasse sie nicht mehr los. Ich bin auch eigensinnig und schelmisch. Die Onkel und älteren Mädchen können mir nichts anhaben. Wenn ich lächle, bringen sie es nicht übers Herz, mich zu schimpfen. Wenn das nicht hilft, weine ich. Meine Mutter sagt, ich bin die beste Lügnerin. Meine Tränen fließen wie Wasser …“

„Du weinst leicht?“ Das war eine völlig unvorstellbare Beschreibung, und er fand sie absolut unglaubwürdig.

„Früher war es so … weil Weinen sehr wirksam war.“ Ihre Stimme wurde leiser, und unbewusst spielte sie nervös mit seinen Fingern.

Ich habe dich noch nie weinen sehen.

„…Ich hab’s vergessen.“ Der verträumte, verschwommene Blick in seinen Augen verschwand. Er wollte nicht, dass es so war, also beugte er sich vor und küsste seine langen Wimpern.

Was hat dir vorher am besten gefallen?

Sie dachte lange nach, ihre dunklen Augen voller Tränen, was sie außergewöhnlich anziehend und liebenswert machte.

„Ich kuschelte mich oft in die Arme meiner Mutter und weigerte mich, etwas zu lernen. Viele Lehrer seufzten mich an, und ich fand es amüsant, ihnen beim Kopfschütteln und -wiegen zuzusehen.“

Er konnte sich die kindliche Schelmerei in ihm fast vorstellen und musste kichern. „Ich hätte nicht gedacht, dass du noch schelmischer bist als Qinglan.“

„Papa wird mich sowieso nicht schlagen.“ Sie lächelte selbstgefällig. „Er ist sogar noch gutherziger als Mama.“

"Verwöhnst du mich sehr?"

„Er würde mir jeden Wunsch erfüllen. Einmal zerbrach ich seine geliebte Ohrmuschel aus Hetianischem Jade, aber Papa war überhaupt nicht wütend. Er machte sich nur Sorgen, dass ich mich geschnitten haben könnte.“

Eine Ohrmuschel aus Hetianischem Jade...?

„Vielleicht gibt es zu viele Dinge; eine Ohrmuschel ist nichts“, erwiderte er beiläufig.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314