El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 5

Capítulo 5

Бан Лань была ошеломлена, посмотрела на Цэнь Цзи и не сразу поняла смысл его слов. Она открыла рот, сердито надула губы и отказалась смотреть на него дальше.

Бан Лань действительно была разгневана. Но как только она покинула дом Чжай Хуана, накопившаяся в её сердце злость рассеялась лёгким ветерком. Её разозлило полное безразличие Цэнь Цзи к ней. Теперь, когда она увидела, что Цэнь Цзи снова её неправильно понял, она почувствовала себя ещё более обиженной.

"Бах!" — Она с силой ударила рукой по столу.

Цэнь Цзи странно посмотрела на неё: "Что случилось?"

Бан Лан сказала: «У меня чешутся руки».

Услышав это, Цэнь Цзи снова проигнорировала её.

Они были полностью поглощены едой, когда внезапно услышали громкий грохот рядом с собой.

«Фу! Что это за вино? Оно такое безвкусное, что его практически не существует!» Мужчина средних лет с грохотом поставил кувшин с вином на пол.

Бан Лан бросила искоса взгляд.

Я и раньше видел людей с желтыми зубами, но никогда не видел зубов такого желтого цвета.

Бан Лан вздохнула и опустила голову, больше не в силах это терпеть.

Лавочник поспешно шагнул вперед, поклонившись и произнеся: «О, сэр, это наш лучший фенцзю…»

Мужчина средних лет пнул его, крича: «Давай, пини меня!»

Бан Лан снова вздохнул.

Продавец с горьким видом сказал: «Я правда не соврал вам, это вино является фирменным продуктом моего магазина уже семьдесят лет».

Мужчина средних лет сердито посмотрел на него: «Фу! Прекратите нести чушь! Это вино как вода, в нем нет ни капли пряности, и вы смеете называть его хорошим?»

Бан Лан снова вздохнула и фыркнула: «Какая трата времени!»

Мужчина средних лет был ошеломлен и ничего не понимал. Немного подумав, он осознал, что слово «жестокий» подразумевает нечто недружелюбное, поэтому крикнул Бан Лан: «Эй, девушка, объяснись!»

Бан Лан отложила палочки для еды, повернулась и сказала: «Ах, я только что сказала, что вы „тратите ресурсы впустую“».

Мужчина средних лет думал, что Бан Лань испугается его рыка, но, к его удивлению, она послушно повернулась и ответила на его вопрос с очень серьезным выражением лица.

Мужчина средних лет на мгновение задумался, и ему показалось, что он не «облизал» вино, а вылил его прямо на землю.

Хм, эта девушка несёт чушь!

«Чепуха!» — вдруг понял мужчина средних лет. — «Эта девчонка ещё даже не повзрослела, а уже вмешивается в дела деда. У неё есть отец, но некому её воспитать?!»

Те, кто знаком с Банланом, знают, что он ненавидит, когда его называют «сиротой».

Аналогично, те, кто знаком с Бан Ланом, знают, что в ярости он любит называть себя «Лаоцзы».

На этот раз Бан Лан действительно пришла в ярость, и ее гнев был неуправляемым.

Бан Лан указала на полный рот жёлтых зубов мужчины средних лет и сказала: «Мне просто интересно, у тебя полный рот кукурузных зёрен, почему твоя слюна на вкус как шнитт-лук!»

Прежде чем мужчина средних лет успел что-либо возразить, Бан Лан резко встал, в мгновение ока подбежал к нему, ударил рукой по столу и сказал: «Ты, деревенщина, пьешь саке, как крепкий алкоголь, и выставляешь себя дураком! Грубый человек пьет крепкий алкоголь. Такому, как ты, лучше выпить килограмм крепкого алкоголя и пойти домой напиться в своей постели!»

В отеле внезапно воцарилась тишина.

Цэнь Цзи вспомнил слова Чжай Хуана.

Чжай Хуань сказал, что Бан Лань выползла из мусорной свалки, и, если подумать, в этом есть доля правды. По крайней мере, Цэнь Цзи потребовалось много времени, чтобы тщательно подобрать слова и фразы, прежде чем он смог произнести эти оскорбления.

Мужчина средних лет на мгновение замер, а управляющий отелем отвернулся и, прикрыв рот рукой, усмехнулся.

Цэнь Цзи взглянул на небо, попросил у трактирщика комнату, поставил миску и палочки для еды и, больше не глядя на Бан Лан, поднялся наверх, оставив позади весь шум.

*******

Луна поднимается над верхушками деревьев.

Цэнь Цзи открыл дверь и увидел Бан Лана, крепко спящего у его порога и держащего в руках небольшой кувшин вина.

Он наклонился, собираясь разбудить ее, когда вдруг заметил слезу, свисающую в уголке ее глаза.

Цэнь Цзи на мгновение напряглась, а затем похлопала её по плечу.

Бан Лан открыла глаза и посмотрела на него. "Что случилось?"

Цен Цзи сказал: «Иди внутрь и спи».

Бан Лан сказала «О», взяла кувшин с вином и ушла в тихую комнату.

Цен Цзи слабо произнесла: «То есть, иди спать в свою комнату».

Бан Лан невинно сказала: «Но лавочник сказал, что вы спали в последней комнате».

Цен Цзи мог лишь сказать: «Тогда можешь спать здесь, а я пойду».

Бан Лан вдруг сказал: «Ты меня так сильно ненавидишь?»

Как раз когда Цэнь Цзи собирался что-то сказать, он вдруг увидел на лице Бан Лана в свете свечи мелькнула печаль, и, изменив слова, произнес: «Я не могу запятнать вашу репутацию».

Бан Лан села за стол и тихо вздохнула: «Продолжай со мной болтать».

Цен Цзи посмотрела на неё и смогла лишь сказать: «Хорошо».

Бан Лань лежала на столе, положив голову на маленький кувшинчик с вином, и сказала: «Старик Гу сказал, что девушкам нельзя драться, нельзя ругаться и нельзя пить».

Цэнь Цзи спросил: «Кто такой Лао Гу?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314