El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 18

Capítulo 18

Мо Юэ взял Бан Лань за руку, подошёл к столу, сел и спросил: «О чём бы ты хотела поговорить, сестрёнка?»

Бан Лан на мгновение заколебалась, а затем сказала: «Учись, учись быть женщиной».

Мо Юэ сразу поняла мысли Бан Лань, закрыла лицо руками и, усмехнувшись, сказала: «Сестрёнка, ты что, влюбилась в какого-то симпатичного молодого человека?»

Бан Лан подпер подбородок правой рукой и вздохнул.

Увидев её несколько печальное выражение лица, Мо Юэ не выдержала и сказала: «Сестра, ты ведь хочешь измениться ради него, не так ли?»

Бан Лан на мгновение задумалась, а затем покачала головой.

Мо Юэ с любопытством спросил: «Если нет, то зачем вы сюда пришли?»

Бан Лан, казалось, не услышал, помолчал немного и сказал: «Он... ушёл, мы, возможно, больше никогда не увидимся».

Мо Юэ молчала, глядя на юную девушку лет двадцати с небольшим, и вдруг почувствовала укол грусти. Она взяла себя в руки и решила подбодрить девочку.

Мо Юэ сказал: «Раз уж мы здесь, мы не можем уйти с пустыми руками. Я слышал, ты сегодня ударил кого-то круглым табуретом, так что больше так не делай».

Бан Лан сказала «О», а затем добавила: «За восемь лет в Долине Рыбьего Глаза никто не говорил мне, что я должна или не должна делать. Даже моя старшая сестра никогда не говорила, что я похожа на мальчика».

«Что это за старшая сестра?» — подумала Мо Юэ про себя, но, увидев выражение лица Бан Лань, когда та упомянула свою старшую сестру, сдержалась.

Мо Юэ утешила её: «Я думаю, моя сестра отлично справляется со всем, кроме бросания стула. Она точно ничуть не хуже твоей старшей сестры».

Бан Лан надула губы и сказала: «Старшая сестра не ругается матом, не ссорится и не пьет…»

Мо Юэ поперхнулась водой, слезы текли по ее лицу, и наконец она смогла сказать: «Ты... ты имеешь в виду, что можешь ругаться, драться и пить?»

Лицо Бан Лан снова помрачнело, и смысл, заложенный в её выражении, был предельно ясен.

Мо Юэ, как обычно, достала платок и промокнула им лицо. Немного подумав, она сложила платок и протянула его Бан Лань, сказав: «Здесь платок необходим женщине. Не обижайся, что твоя старшая сестра им воспользовалась».

Бан Лан взглянула на платок и сказала: «Обычно я пользуюсь рукавом».

Мо Юэ снова поперхнулся и сказал: «Кашель-кашель... Отныне можешь пользоваться только носовым платком».

Бан Лан кивнула, спрятала платок за грудь и спросила: «Что-нибудь ещё?»

Мо Юэ на мгновение задумалась и увидела, что Бан Лань полулежала на столе, словно ей удалили кости. Она толкнула Бан Лань и сказала: «Отныне, даже если ты ляжешь, ты сможешь лежать только в объятиях мужчины».

Бан Лан сказал: "А?"

Мо Юэ сказал: «Это называется „маленькая птичка цепляется за человека“».

Бан Лан спросила: «Почему ты должна лежать в объятиях мужчины?»

Мо Юэ сказал: «Потому что мужчинам нравится, когда женщины на них полагаются».

Бан Лан спросил: «Неужели мужчинам нравятся только те, кто слабее их?»

Мо Юэ улыбнулся и кивнул, сказав: «С древних времен страна умиротворенных наслаждений была кладбищем героев. Вы наверняка тоже об этом слышали».

Бан Лан решительно покачала головой: «Нет». Кто ей это сказал в Долине Рыбьего Глаза?

Мо Юэ беспомощно произнесла: «В общем, тебе нужно научиться быть добрым».

Бан Лан снова подумала о Хуане.

Неужели Фэн предал её из-за того, что Хуан не отличается мягкостью характера?

Бан Лан хотела спросить Хуан, но она могла отправиться в лес Цинлуань, чтобы сопровождать Хуан, только после того, как убедится, что ее старшая сестра в безопасности.

Видя, что Банлан погружена в свои мысли, Моюэ предположила, что та скучает по своему возлюбленному, и не стала её беспокоить. Спустя некоторое время Банлан пробормотала про себя: «Моюэ, я не понимаю мужчин, да и женщин тоже. Разве это не смешно?»

Мо Юэ спокойно вздохнула: «Что тут смешного? В этом мире так много вещей, которые мы не можем ясно увидеть. Кто посмеет с ладонью на сердце сказать, что он их абсолютно понимает?»

«О, Мояуэ, ты так добра!» — воскликнул Банлан.

Мо Юэ улыбнулся и сказал: «Что во мне такого хорошего? Это ты выглядишь таким грустным и жалким».

Бан Лан сказала: «Мне не нужна ничья жалость».

Мо Юэ могла лишь сказать: «Сострадание — это тоже одно из достоинств женщины».

Бан Лан сказал: «В каждом жалком человеке всегда есть что-то отвратительное».

Мо Юэ легонько постучала Бан Лана по лбу и сказала: «Ты как маленький упрямый камень!»

Бан Лан пробормотал: «Разве не так?»

Мо Юэ была смущена её словами и уже собиралась задать вопрос, когда внезапно раздался глухой стук, и дверь в боковую комнату распахнулась.

Затем Банлан увидела холодное лицо Цэнь Цзи.

Наливание вина (ремонт)

Руки Цэнь Цзи были подобны железным кандалам, сковывая Бан Лань до тех пор, пока она не поморщилась от боли.

С мрачным выражением лица он вытащил Бан Лана из боковой комнаты и выбежал из башни Шенге.

Люди внутри вытянули шеи как могли. Они видели, как женщины после ссоры тащат своих мужей домой за уши, но никогда не видели, чтобы мужчина схватил маленькую девочку за руку и вытащил ее наружу.

Цэнь Цзи шел очень быстро, не подозревая, что рука, за которую он схватился, была связана с поврежденным плечом Бан Лана.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314