El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 59

Capítulo 59

Он отчетливо помнил леденящую душу, убийственную ауру, которая встретила его, когда он выбежал из комнаты доктора Суня. Если бы он не так сильно волновался за Бан Лана, не был бы так измотан и не мог ясно видеть, его бы не ударили в затылок, и он не потерял бы сознание.

«Ин Шу — единственный человек на хребте Конгшань, кто подчиняется только госпоже Вэнь. Даже если это приказ мастера Конгшаня, ему все равно придется учитывать мнение госпожи Вэнь», — сказал Жун Фу.

"Значит, это было указание Мойина отправить меня сюда?" — невольно подумала Цэнь Цзи.

Жун Фу кивнул.

Цэнь Цзи невольно вспомнил, как Вэнь Мойин заточила его несколько дней назад. «Мойин… что она задумала на этот раз?»

Жун Фу сказал: «На мой взгляд, молодая леди просто не хочет, чтобы что-либо происходило в дни, предшествующие началу фестиваля Пустой Горы».

Цен Цзи всё больше приходил в замешательство. «Разве фестиваль Конгшань — это не тот день, когда на хребте Конгшань поклоняются бывшим правителям Конгшаня?»

Жун Фу спросил: «Что-нибудь ещё?»

"кроме?"

«Но вы забыли самое важное».

Цэнь Цзи опустил глаза и задумался, но Жун Фу зевнул и сказал: «Я сонный, пойду спать. Давай поговорим об этом завтра».

Сказав это, Жун Фу повернулся и направился к пещере.

Цен Цзи внезапно сказала: «Я хочу выйти».

«Нет», — сказал Жун Фу и, не оборачиваясь, ушел.

"Почему?"

«Потому что ты не можешь выбраться». Эти слова всё ещё звучали в голове, когда человек вошёл в каменную камеру.

Цэнь Цзи неосознанно сжал кулак. Бан Лань всё ещё был болен, и ему нужно было покинуть это место во что бы то ни стало.

Он огляделся, но вокруг была кромешная тьма. Было слишком поздно, чтобы четко разглядеть местность, поэтому ему ничего не оставалось, как сдаться и подумать о том, как выбраться на рассвете.

Цэнь Цзи повернулся и вернулся в каменную камеру. Жун Фу уже уснул в одной из комнат, поэтому он взял масляную лампу и небрежно толкнул бронзовую дверь.

Еще до того, как вы войдете внутрь, вас обдаст резким затхлым запахом.

Цэнь Цзи нахмурился, подумав, что даже Жун Фу давно не бывал в этом доме.

Он некоторое время постоял у двери, прежде чем войти внутрь.

Эта каменная камера намного больше той, что была у нас недавно. Внутри рядами стоят деревянные книжные полки, на которых бесчисленное множество книг небрежно свалено в кучу.

Цэнь Цзи небрежно взял книгу и мельком взглянул на нее — «Сутра сердца, дарующая ясность и спокойствие».

Он отодвинул книги куда-то в сторону и мельком взглянул на некоторые из них; все они были посвящены техникам внутреннего совершенствования. Он предположил, что здесь хранятся секретные руководства различных сект боевых искусств. Они его не особенно интересовали, и он уже собирался уйти, когда заметил несколько книг, разложенных на каменном столе в углу.

Он подошел, поставил масляную лампу на стол и небрежно пролистал одну из книг при тусклом свете.

«В седьмом месяце года Цзя Чэнь Гу Шаоцин, четвёртый тайный страж, был искусен в ловком кунг-фу, и его методы были одновременно праведными и злыми».

Год, в котором жил Цзя Чэнь? Цэнь Цзи протянул пальцы, чтобы посчитать, и обнаружил, что это было более пятидесяти лет назад.

Он взглянул вниз и увидел, что там содержатся подробные записи о Гу Шаоцине, поэтому перевернул страницу.

«В марте следующего года Сюань Кэ, пятый из тайных охранников, был искусен в выращивании цветов луохуа и обладал многими уникальными навыками».

«Разве цветок Ло не вымер давным-давно?» — удивился Цэнь Цзи. Легенда гласит, что цветок Ло был самым ядовитым цветком в мире, от которого не было противоядия, но его также было чрезвычайно трудно выращивать.

Он пролистал еще несколько страниц и увидел, что на каждой из них записана история тайного охранника с хребта Конгшань. Поэтому он закрыл книгу и посмотрел на обложку, на которой были написаны только слова «между Цзя Чэнем и Дин Си».

Цэнь Цзи осмотрел обложки нескольких книг и обнаружил одну, на которой были только четыре иероглифа: «Синь Си Чжи Нянь» (辛巳至至). После иероглифа «Чжи» (至) было пустое место, предположительно потому, что оно еще не было заполнено.

После быстрых вычислений Цэнь Цзи понял, что с момента событий в Синьси прошло менее двадцати лет, поэтому он взял книгу и начал её листать.

«В начале года Синьси Жун Фу, первый тайный страж, был бывшим главой секты Лунмэнь».

Цэнь Цзи остановился, перевернул страницу и увидел, что вверху второй страницы было написано: «Март того же года, Фэн, Второй Темный Страж, Владыка города Феникс». Возможно, потому что эта запись не менялась много лет, смена Второго Темного Стража Конгшаньского хребта в ней не зафиксирована.

Он перевернул еще несколько страниц, и там были оставшиеся девять тайных охранников Конгшаньского хребта, включая его самого.

Оказалось, что всех тайных охранников хребта Конгшань за прошедшие годы удалось задокументировать.

Вздохнув, Цэнь Цзи приготовился уйти.

Внезапно он остановился, подвинул лампу ближе и посмотрел на строчку текста вверху страницы:

«В десятом месяце года Гэнъинь Ин Шу, один из девяти тайных стражей, не принадлежал ни к какой секте. Он обладал исключительным талантом в боевых искусствах и особенно хорошо умел подражать».

секрет

Примечание автора: Попробую разместить текст с пустыми строками, чтобы посмотреть, будет ли так удобнее.

Кхм~~~ Хотя это и откровение, раскрыта лишь две трети, хе-хе~~~ Все, пожалуйста, терпеливо ждите дня Фестиваля Пустой Горы~~~~~~ Хе-хе

«Это был он?»

Цэнь Цзи почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он продолжил читать, но обнаружил, что записей об Ин Шу очень мало.

Немного подумав, Цэнь Цзи взял масляную лампу и вышел из дома.

Закрыв бронзовую дверь, он вошел еще в две или три каменные комнаты, ни одна из которых не отличалась от первой. Ряды книжных полок были завалены различными секретными руководствами и схемами, источая затхлый запах гнили.

Свет был тусклым, казалось, более ненадежным, чем свеча, мерцающая на ветру.

Цэнь Цзи стоял перед последней бронзовой дверью.

Он был несколько озадачен и одновременно строил предположения.

Это была последняя каменная камера, вернее, последняя, которую он смог найти.

Если это то же самое, что и предыдущие комнаты, только заполненные книгами, то где же Жун Фу? Он ясно видел, как Жун Фу вошел в пещеру, но не мог его найти.

Цэнь Цзи протянул руку, но замер, едва его кончики пальцев коснулись бронзовой двери.

Дверь была открыта, хотя и не очень заметно, но все же можно было разглядеть щель шириной около дюйма.

Ронг Фу внутри?

Внезапно Цэнь Цзи осенило, и он распахнул дверь.

В комнате было кромешная тьма, но никакого странного запаха не было. Цэнь Цзи тихо вошёл, высоко поднял масляную лампу, и в тусклом свете из темноты показалась аккуратная мебель.

Эта каменная камера намного меньше предыдущих четырех, но она чистая и опрятная, как будто сюда часто приезжают погостить.

Цэнь Цзи невольно догадался, что этот дом — резиденция Жун Фу, но самого Жун Фу он не обнаружил.

Он медленно сделал несколько шагов в дом, а затем внезапно замер.

Он поднял глаза и увидел огромное пространство картин, безмолвно заполнявших его поле зрения.

Представление о том, что небо заполнено картинами, было всего лишь мимолетной иллюзией, поскольку бесчисленные картины всех размеров действительно были наклеены на целую стену.

Человек, который наклеивал фотографии, казался крайне небрежным, располагая их беспорядочно и без всякого чувства порядка.

Стена покрыта рисунками, на которых неоднократно изображена фигура одного и того же человека.

Это была женщина.

Каждое движение женщины, каждая улыбка были видны как вблизи, так и издалека в тусклом свете.

Цэнь Цзи шагнул вперед и поднес масляную лампу ближе к картине перед собой. Лицо женщины в свете огня выглядело живым, и Цэнь Цзи был очень удивлен, увидев его.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314