El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 64

Capítulo 64

Жун Фу был ошеломлен. Голос Цэнь Цзи напомнил ему тот пруд с чистой водой.

Жун Фу медленно закрыл глаза. Он не стал спрашивать почему, потому что вдруг вспомнил слова Цэнь Цзи…

«Некоторые вещи лучше оставить недосказанными, чем сказать».

два,

К счастью, доктор Сунь ничего не знал о мечах. В противном случае, если бы он танцевал с мечом, как Бан Лань, его бы приняли за уличного артиста и легко бы отвергли знающие люди.

Бан Лань действительно ничего не знала о мечах, поэтому долгое время размахивала мечом Цингуан, пока ей наконец не надоело, и она не убрала его в ножны.

Она сидела на ступеньках перед дверью, держа в руках меч Цингуан. Доктор Сунь взглянул на нее, но ничего не сказал.

Доктор Сунь уже привык к привычке Бан Лана не садиться на стулья, когда они были свободны.

Вот уже девятое утро Банлан сидит у двери, ожидая Сенджи.

Она всегда думала, что в какой-нибудь неожиданный момент увидит прямую и безмолвную фигуру Цэнь Цзи.

Впоследствии она еще много раз навещала Цэнь Цзи и даже однажды случайно встретила Чу Ба.

На восьмой день он сказал ей, что Цэнь Цзи и Вэнь Мойин пропали на много дней, но это нормально. Им не обязательно оставаться в Конгшаньлине. Возможно, они спонтанно решат отправиться в путешествие вместе.

"Не нужно?" "Да." Бан Лан опустила голову и пальцами ног начала рисовать маленькие круги на земле.

У нее была лишь брюшной тиф и слегка инфицированная рана на руке; ничего серьезного, и, конечно же, это не могло остановить мужчину.

Высокая температура спадет, и рана заживет.

Даже сказанные слова никто не забывает, кроме тех, кто действительно слышит их от всего сердца.

Бан Лань прижалась лицом к рукояти меча Цингуан.

«Младший брат, твоя старшая сестра тебя примет обратно».

Внезапно Бан Лан встала, повернулась и бросилась в дом.

Доктор Сунь сидел во дворе, перемалывая лекарства.

Лекарство в его руке предназначалось для Бан Лана, хотя он знал, что Бан Лан выздоровел три дня назад.

Но Бан Лан притворилась, что все еще больна, и ему было совершенно все равно, пока она зажимала нос и каждый день выпивала одну чашу за другой чрезвычайно горького лекарства.

Доктор Сунь внезапно остановился, а затем громко чихнул. От чихания у него зазвенело в ушах, настолько сильно, что он не расслышал ни слова из того, что бормотала Бан Лань, подбежав к нему и обняв за плечо.

"Что?" Морщины на лице доктора Суна стали глубже.

Бан Лан обнимал доктора Суня одной рукой за плечо, а на другой свисал сверток.

«Я сказала, что ухожу, спасибо. Приезжайте ко мне в Долину Рыбьего Глаза, когда у вас будет время, там гораздо красивее, чем Пустой Горный Хребет!» Говоря это, Бан Лан похлопала доктора Суня по плечу, словно знала его десятилетиями.

Доктора Суна встряхнуло ее прикосновение, и когда он снова посмотрел на Бан Лан, она уже прыгнула к воротам двора.

«И ещё кое-что, — внезапно обернулся Бан Лан и сказал: — ваши лекарства ужасны».

Доктор Сан прищурился.

Солнечный свет был теплым, но слишком ослепительным. Бан Лан стояла, противостоя свету, все ее тело было окутано слабым золотистым сиянием.

Когда она засмеялась, доктору Сану захотелось протянуть руку и погладить её по голове.

Но он этого не сделал.

Поэтому Банлан очень скоро уехал.

Уходя, она произнесла всего одну фразу:

«Ваше лекарственное средство на вкус просто ужасно».

Улыбка доктора Сана постепенно становилась всё шире.

«Я тебя не заставлял пить, девочка!» — добавил доктор Сунь с улыбкой, но к тому времени Бан Лан уже ушла далеко.

Банлан очень медленно спускался с горы.

Она спускалась по этой тропе с горы всего несколько дней назад.

Она посмотрела на небо — тёмных туч не было.

Без темных туч не будет дождя; без дождя никто не будет беспокоиться о том, что она промокнет; а поскольку никто не беспокоится о том, промокнет ли она, естественно, никто не будет тайно следить за ней.

Бан Лан резко обернулась и обнаружила, что ее сердце опустело, словно даже ветер отдавался эхом позади нее.

К тому времени, как она, шатаясь, спустилась с горы, уже было полдень. Бан Лан потрогала живот и начала жалеть, что не взяла у доктора Суня перед уходом тарелку каши или булочку на пару.

Идя по дороге, они услышали стук копыт. Бан Лан огляделся и увидел вдали более десяти прекрасных лошадей, скачущих к ним галопом. Большинство всадников были молодыми людьми в обтягивающей одежде. Последние двое были крепкими зелёными лошадьми, ехали бок о бок, а на их спинах сидели две девушки в фиолетовых платьях.

Бан Лан перекинула сверток через плечо и подошла ближе к обочине дороги.

Неожиданно мужчина, бросившийся ей вслед, направился прямо к ней. Бан Лан невольно крепко сжала свой бирюзовый меч и отступила на шаг назад.

Увидев настороженное выражение лица Бан Лан, молодой человек улыбнулся, сложил руки в приветственном жесте и спросил: «Простите, юная госпожа, это путь к хребту Конгшань?»

Бан Лан уже собиралась ответить «да», когда внезапно передумала и спросила: «Зачем ты едешь на хребет Конгшань?»

Молодой человек сказал: «Госпожа, возможно, вы этого не знаете, но послезавтра будет фестиваль Конгшань. Госпожа с Конгшаньского хребта рассылает приглашения всем крупным сектам посетить Конгшаньский хребет в день фестиваля».

Бан Лан выглядел озадаченным и сказал: «В прошлые годы фестиваль в Конгшане всегда был делом рук самих жителей Конгшаньского хребта. Когда мы вообще приглашали другие секты?»

Молодой человек ответил: «Судя по вашим словам, юная леди, вы, кажется, хорошо знакомы с Куншаньским хребтом. Это также первый раз, когда я получаю приглашение с Куншаньского хребта. Мой учитель болен, поэтому я могу приехать только от его имени. Мой учитель сказал, что Куншаньский хребет объявляет об этом всему миру и устраивает банкет для практикующих боевые искусства только тогда, когда назначается новый мастер Куншаньского хребта».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314