El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 48

Capítulo 48

Les yeux de Hong Qiaqia s'illuminèrent de surprise et de joie. « Wuqing est encore en vie ? »

Isoro hocha légèrement la tête et dit : « Oui, il va bien. »

Hong Qiaqia était ravie et a dit : « Je n'ai besoin de votre aide pour rien d'autre, je veux juste Leng Yun, rien d'autre. »

« C’est aussi simple que ça ? » demanda Igarashi, curieux. « Rien d’autre n’est nécessaire ? »

Hong Qiaqia semblait extrêmement fatiguée et répondit : « Rien de plus. Après avoir tué ce vieux salaud de Leng Yun, je peux enfin reposer en paix. »

Isoro se mordit la lèvre et dit : « D'accord, je ferai de mon mieux. »

Hong Qiaqia sourit de soulagement, tendit la main et les chaînes de fer qui la retenaient cliquetèrent aussitôt : « Cet endroit était autrefois une annexe de notre palais Baochan. Ma fille me manquait, alors j'y avais secrètement établi une succursale. Je pensais qu'après l'avoir emmenée du manoir Xiejian, je pourrais rester ici quelque temps avant de retourner au village Miao. Qui l'eût cru… »

Il grinçait des dents.

Isoro ne l'encouragea pas. Il leva les yeux et le vit réprimer son ressentiment tandis qu'il poursuivait

: «

Ici, tout a été supervisé personnellement par moi. Personne ne connaît mieux que moi la structure du cachot aquatique.

»

Ichiro resta silencieux.

« Entre ces parois, à cinq pouces du sol, il y a une ouverture. Si vous percez la paroi avant, vous verrez le mécanisme. Appuyez sur le mécanisme, et lorsque l'eau s'écoulera, vous atteindrez la grotte au pied de la montagne. »

Isoro était sceptique, mais il retint son souffle et s'immergea. Effectivement, à une quinzaine de centimètres du fond, il y avait une portion de mur légèrement surélevée qu'il ne pouvait détecter qu'en la touchant délicatement.

Elle a refait surface, a pris une profonde inspiration et a dit : « Comment suis-je censée percer le mur ? Leng Yun a neutralisé mon énergie interne. »

Effectivement, Hong Qiaqia sembla avoir compris quelque chose et dit : « Je comprends mieux pourquoi je ne te croyais pas capable de te battre en entendant ta voix. Mais peu importe. Plie tes articulations et vise la protubérance. Tu l'atteindras d'un seul coup. J'ai laissé un peu d'espace ; tu n'as pas besoin de forcer. »

Ichiro prit encore quelques respirations, et avant de plonger, il sourit légèrement à Hong Qiaqia et dit : « Je ferai de mon mieux pour exaucer ton souhait une fois sorti de l'eau. »

Hong Qiaqia hocha la tête, souriant de satisfaction.

Igoro retint son souffle et replongea. Il serra le poing et, sans effort apparent, tapota la surface légèrement surélevée. Celle-ci se fissura aussitôt, mais resta intacte. Fou de rage, Igoro lui donna un autre coup de pied, et le mur s'ouvrit complètement, révélant le mécanisme en bois à l'intérieur.

C'était vraiment un piège !

Sans hésiter, Isoro tendit la main et la tourna avec force.

Un immense tourbillon se forma rapidement sous l'eau, et de l'autre côté du virage, une ouverture sombre apparut, aspirant l'eau et les personnes avec une puissante force d'aspiration.

Isoro se couvrit la tête et ferma les yeux très fort. Ballottée par les flots, des vagues successives s'abattaient sur sa poitrine, son abdomen et son dos. À plusieurs reprises, elle faillit se noyer, incapable de respirer correctement.

Elle s'accrochait à une conviction : elle n'abandonnerait pas avant d'avoir vu Wushuang. Et grâce à cette conviction, elle est effectivement allée jusqu'au bout.

[Produit par l'équipe de saisie manuelle d'Orange Garden. Bienvenue sur ]

Lorsque les premiers rayons du soleil percèrent les eaux, Isoro, épuisé, glissa avec elles, incapable de se retenir plus longtemps, et perdit connaissance, sa vision se brouillant.

Au milieu du chaos, deux mains chaudes soulevèrent Igoro et le serraient contre elles. Le visage d'Igoro était pressé contre le cœur de cette personne, et les battements réguliers de son cœur, transmis à travers ses vêtements, apaisaient miraculeusement toute son anxiété et son malaise.

« Igoro, » dit la voix basse, teintée d'inquiétude, « Igoro, réveille-toi. »

Les cils d'Isoro tressaillirent, puis reprirent leur aspect calme.

"Giro, ne dors pas."

Sa main était tenue dans la paume de l'autre et caressée doucement. Peu à peu, une douce chaleur remonta de ses doigts. De toutes ses forces, Goruro souleva lentement ses paupières jusqu'à les entrouvrir.

Bien que la grotte fût éclairée, l'obscurité y régnait. De plus, le nouvel arrivant était à contre-jour. Goruro fronça les sourcils, déglutit difficilement et demanda : « Qui êtes-vous ? »

Elle reprit partiellement conscience, se releva d'un bond, s'habitua lentement à la lumière, ouvrit grand les yeux et observa plus attentivement la personne qui l'enlaçait doucement. À la vue de sa silhouette, elle fut envahie d'une joie immense, comme plongée dans un rêve.

« Wushuang ? » Elle n'en croyait pas ses yeux. Prenant l'initiative, elle le serra dans ses bras, telle une petite koala solitaire accrochée à un arbre. Les lèvres tremblantes, elle demanda en pleurant : « Es-tu Wushuang ? »

Le nouveau venu la regarda simplement en silence, sa grande main chaude suspendue dans les airs, lui offrant une étreinte d'ours d'une intimité étrange.

Isoro ne pouvait plus retenir ses larmes. Les yeux grands ouverts, elle ne clignait pas des yeux. Les larmes ruisselaient une à une sur ses joues.

« C’est moi », dit Wushuang d’une voix hésitante dans l’obscurité. Après un instant de réflexion, il prit Wushilang dans ses bras. Sa voix, d’ordinaire si froide, était empreinte de timidité et d’une joie à peine perceptible. Il murmura d’une voix douce mais ferme : « Je suis de retour. »

Je suis de retour……

D'une seule phrase, Wushilang laissa libre cours à toute l'angoisse et à toute la rancœur accumulées ces derniers jours. Elle enfouit son visage dans les bras de Wushuang, sans dire un mot, pleurant simplement, comme un enfant qui, après avoir tant souffert, trouve enfin quelqu'un sur qui compter.

Sa voix devenait de plus en plus rauque à chaque sanglot, sans montrer le moindre signe de ralentissement. Au bout d'un moment, ses sanglots devinrent convulsifs, la laissant à bout de souffle et haletante.

Wushuang la tenait dans ses bras, fronçant les sourcils, désemparé.

"Ne pleure pas."

La voix d'Isoro ressemblait à celle d'un chaton, miaulant et gémissant. Il tremblait de sanglots, et de temps à autre, il reprenait son souffle et sanglotait, ce qui serrait le cœur de Leng Wushuang.

« Fifty, fais une pause, ne pleure pas. » Il baissa la tête pour réconforter Fifty, se sentant complètement impuissant et ne sachant que dire.

Isoro avait encore le souffle coupé, mais ses bras se resserrèrent autour de lui, comme s'il craignait que l'homme devant lui ne disparaisse à nouveau.

Les grands yeux de Goruro brillaient de larmes. Il baissa les yeux vers Leng Wushuang, ses longs cils battant désespérément. Ses lèvres roses, légèrement entrouvertes par les sanglots, lui donnaient un air particulièrement séduisant.

« Musou », murmura Goruro d'une voix plaintive, comme un chaton affamé, la bouche tremblante comme s'il allait pleurer à nouveau. (Saisie par Juyuan Fenghua Xueyue)

Voyant qu'elle allait se remettre à pleurer, Leng Wushuang, surprise, n'eut pas le temps de réagir. Elle baissa la tête et prit la petite bouche sanglotante de Wushilang dans la sienne.

Ses lèvres, imprégnées d'un puissant parfum masculin, s'attardèrent sur celles de Wu Shilang, à la fois juvéniles et ardentes. Le cœur de Wu Shilang s'emballa, son visage s'empourpra, et il ferma lentement les yeux, se pressant timidement contre la poitrine de Wu Shuang. D'un léger effort, il écarta les lèvres de Leng Wu Shuang d'un doigt et ouvrit la bouche pour parler.

Leng Wushuang rougit, absorbée par le baiser, lorsque Wushilang la repoussa. Encore sous le choc, elle n'hésita pas et l'embrassa de nouveau par réflexe. Cette fois, ce n'était pas un simple contact lèvres-baisers. Il prit la bouche légèrement entrouverte de Wushilang dans la sienne, sa langue glissant sur ses lèvres comme un petit poisson, s'insinuant instinctivement dans sa bouche et aspirant sa langue qui s'échappait.

De l'inexpérience à l'habileté, il n'a fallu qu'un instant. Des baisers légers aux succions profondes, avant même que quiconque ne s'en aperçoive, Goruro avait tendu la main et enlacé le cou de Wushuang, son corps détendu et blotti dans les bras de ce dernier.

Leurs souffles se mêlaient sur leurs visages, créant une sensation de feu...

Ils s'enlacèrent, leurs corps étroitement pressés l'un contre l'autre, et pourtant leur température corporelle augmentait sans cesse...

La main de Leng Wushuang remonta le long du col de Wu Shilang, ses doigts fins déboutonnant sa chemise et se glissant à l'intérieur. Dès que ses doigts touchèrent la peau froide de Wu Shilang, elle reprit instantanément ses esprits.

« Je suis désolé, Fifty. » Il repoussa brusquement Fifty, le visage rouge écarlate.

Isoro fut brusquement repoussé, encore sous le choc, et demanda d'un ton neutre : « Pourquoi vous excusez-vous auprès de moi ? »

En entendant cela, Leng Wushuang se souvint des lèvres douces de Wushilang et ressentit une vague de désir. Il déglutit difficilement, la bouche extrêmement sèche.

« Change-toi, tes vêtements sont mouillés », dit-il en essayant de paraître calme. « Ils vont te chercher ce soir, c’est certain, et c’est le meilleur endroit pour te cacher. »

[Produit par l'équipe de saisie manuelle d'Orange Garden. Bienvenue sur ]

[Produit par l'équipe de saisie manuelle d'Orange Garden. Bienvenue sur ]

« C’est ici qu’il faut passer la nuit, nous devons donc rester ici et retrouver le reste du groupe demain. »

« Y a-t-il d'autres personnes ? » demanda Igarashi, curieux. « Qui sont ces personnes qui sont venues nous rejoindre ? »

« Vous ne me reconnaissez pas. » L'enthousiasme fougueux de Leng Wushuang s'estompa peu à peu et elle reprit son attitude glaciale.

Wu Shilang fit la moue et tira sur ses vêtements en disant : « Si j'enlève mes vêtements, suis-je censée être nue ? » Depuis qu'elle avait embrassé Wushuang, elle était encore plus convaincue des sentiments de Leng Wushuang, alors elle parla innocemment et ne se retint plus.

Leng Wushuang rougit. Elle ôta sa robe extérieure et la jeta par-dessus elle en disant : « Mets ça d'abord, et je sécherai tes vêtements mouillés plus tard. »

Isoro prit la robe, la serra contre sa poitrine, la pressa contre son visage et laissa échapper un rire idiot.

"Wushuang, c'est tellement bien que tu sois en vie."

Voyant la tristesse dans sa voix, Leng Wushuang ne put s'empêcher de s'adoucir. Elle dégaina l'épée verte féminine qu'elle portait dans son dos, la lui tendit froidement et dit d'un ton indifférent

: «

Garde-la précieusement, pour te défendre.

»

Le fourreau de l'épée conservait encore sa chaleur. Igorō l'accepta avec douceur, souriant timidement : « Mushuang, tu as bien réfléchi ? »

"Hmm?" Leng Wushuang haussa un sourcil.

« Tu as pris ta décision ? » Igarashi était fou de joie, au point d'en avoir les larmes aux yeux, serrant son épée contre lui.

« Quoi ? » demanda Leng Wushuang avec impatience, d'un ton glacial.

« Deviens le gendre de la famille Xiao. » Wushilang bondit, lui serra le bras et se frotta contre lui comme un chat. Son petit visage pressé contre la paume de Wushuang, il dit affectueusement : « Je prendrai soin de toi, je t'aimerai comme mes propres yeux, Wushuang. »

Les lèvres de Leng Wushuang tressaillirent, et elle repoussa Wu Shilang en disant avec colère : « Tu es tellement bavard ! »

Dans l'obscurité, un léger sourire se dessina sur ses lèvres lorsqu'il tourna le dos et dit froidement : « Dépêchez-vous de vous changer. »

Après une pause, il ajouta froidement : « Ne prenez pas froid. »

La bouche d'Isoro s'étira jusqu'à ses oreilles sous l'effet d'un sourire.

Elle ne pouvait s'empêcher de penser : Cet hypocrite, ne pourrait-il pas être un peu plus doux ? Il est tellement antipathique.

Alors que la nuit s'approfondissait, Leng Wushuang alluma un petit feu, et les flammes, chargées de chaleur, réchauffèrent peu à peu le corps de Wu Shilang.

« Wushuang, puis-je m'appuyer sur toi ? » Wushilang le regarda avec espoir, le cou rentré, le visage rosi par la chaleur du feu. « J'ai encore froid. »

Sachant pertinemment qu'elle mentait, Leng Wushuang hésita un instant, puis hocha la tête, impuissante. Ses yeux reflétaient la lueur orangée du feu, y laissant transparaître une pointe de chaleur.

Isoro s'est aussitôt réjoui, a glissé sa robe dans sa main et a sauté pour enlacer le bras de Leng Wushuang, en disant joyeusement : « C'est assurément la façon la plus chaleureuse. »

Leng Wushuang baissa légèrement les yeux, un sourire se dessinant sur son regard, reflétant la lueur du feu, comme si des ondulations se propageaient depuis les profondeurs obscures de son être. Il pinça légèrement les lèvres, un sourire en coin, et dit d'une voix douce

: «

Vos vêtements seront bientôt secs.

»

Isoro fit la moue, se sentant lésée, et serra son bras encore plus fort en disant d'un ton de reproche : « Même habillée, je n'arrive pas à suivre ta température corporelle. »

Le visage de Leng Wushuang devint instantanément rouge vif.

Il s'efforça de rester calme, toussa légèrement à deux reprises et détourna la tête. À la lueur du feu, ses oreilles, rouges et délicates, luisaient un air adorable ; illuminées par la lueur orangée des flammes, elles semblaient luire d'un rouge transparent.

Plus Ishiro la regardait, plus elle lui plaisait ; il se jeta dessus et en prit une petite bouchée.

Leng Wushuang, choquée, se leva brusquement. Furieuse, elle repoussa Wu Shilang d'une gifle et cria : « Pourquoi m'as-tu mordue ? »

Se sentant profondément lésé, Wu Shilang se mordit le doigt et répondit : « Ma tante mord mon père comme ça, n'est-ce pas interdit ? »

Leng Wushuang, à la fois amusée et exaspérée, se boucha les oreilles, incapable de prononcer un seul mot. C'était véritablement le cas d'une lettrée face à un soldat

: toute discussion était vaine.

Voyant son air désemparé, Wu Shilang s'apprêtait à se jeter de nouveau sur lui lorsque le visage de Leng Wushuang se durcit. Il écouta attentivement et dit à voix basse : « Quelqu'un arrive. »

D'un coup de pied habile, il éteignit le feu, enfouissant les cendres du bois brûlé dans l'herbe, puis attrapa Isoro et ses vêtements à moitié secs, et en un éclair, il s'envola sur le côté de la grotte.

Isoro, blotti dans ses bras, se tourna et se retourna jusqu'à trouver une position confortable avant de s'installer. Il leva les yeux et croisa le regard de Leng Wushuang, froid comme des étoiles, tandis qu'il fronçait les sourcils et fixait l'horizon.

« Tes arts martiaux sont de nouveau opérationnels ? » Wu Shilang réalisa tardivement qu'il venait de faire un bond en l'air et en fut agréablement surpris.

« Oui », Leng Wushuang resserra ses bras, baissa les yeux et avertit : « Ne dis plus un mot. »

Wu Shilang porta aussitôt sa main à sa bouche, les yeux rivés aux alentours. Au bout d'un moment, ses mains et ses pieds s'engourdirent. Elle passa alors d'une position passive à une position active, enlaçant Leng Wushuang de ses bras et de ses jambes comme une pieuvre. Leurs membres étaient entrelacés.

Leng Wushuang était furieuse. Elle baissa les yeux, le regard empli d'une colère froide à peine contenue, et s'apprêtait à ouvrir la bouche pour le réprimander.

« Le maître du palais a dit qu'elle devait se cacher dans une grotte après sa descente du cachot aquatique, nous devons donc fouiller minutieusement toutes les grottes et les endroits similaires. »

Ichiro se raidit, tout son corps tremblant. C'étaient les gens du Palais du Crapaud au Trésor qui avaient fait tout le chemin depuis le donjon aquatique.

Leng Wushuang tendit la main et lui tapota le dos, soupira silencieusement dans son cœur et étendit ses longs bras pour la serrer encore plus fort dans ses bras.

« Ils sont tous partis à la recherche, alors pourquoi ne pas rester ici et faire une pause ? »

« En effet, la suggestion de frère Xi est excellente. » Le groupe qui pénétra dans la grotte trouva quelques branches cassées, alluma un feu et s’assit sur place.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314