Capítulo 15

«Что ты делаешь, прячась за дверью?» — спросил Четвёртый Принц.

«Ваше Высочество… Прошу прощения, я просто хотела узнать, всё ли в порядке с госпожой Сиинь?» — робко ответила Синъэр, склонив голову.

«Откуда вы узнали, что госпожа Сиинь в беде?» — спросил Четвертый принц, встав и подойдя к Синъэр с серьезным выражением лица.

"Я... я... я твоя служанка..." Синъэр так испугалась, что не могла связно говорить, и её худое тело дрожало ещё сильнее.

«Я спрошу вас ещё раз: откуда вы знали, что мисс Сиинь в беде?» — его тон внезапно стал ледяным.

Каким бы умным он ни был, как он мог не догадаться, кто отравитель? Но в этот момент он отчаянно не хотел слышать ответ ни от кого. Человек, которого он поклялся защищать всю свою жизнь, теперь, под его попустительством, становился все более безрассудным.

«Это… это… это императрица-вдова приказала нам отравить госпожу», — в панике ответила Синъэр.

«Ах, если эта старая чудовищная особа прикажет тебе кого-нибудь отравить, ты отравишь. А если она прикажет тебе съесть дерьмо, ты пойдешь или нет?» — сердито спросил Хуа Шао.

Четвёртый принц сердито посмотрел на Хуа Шао. Даже если она и не была идеальной, она всё равно дала ему жизнь и вырастила его; он не позволит никому говорить о ней так.

«Прошу прощения, Ваше Высочество, я оговорился. Пожалуйста, не обижайтесь!» — Хуа Шао, испугавшись взгляда Четвертого Принца, произнес это с натянутой улыбкой.

«Есть ли у вдовствующей супруги противоядие?» — спросил Четвертый принц.

«Вдовствующая супруга сказала, что противоядия от этого яда нет. Она также сказала, что не может позволить госпоже выйти замуж за принца, поэтому она использовала этот яд, чтобы держать госпожу парализованной в постели до конца ее жизни…» — ответила Синъэр.

"Свирепый старый монстр!" — мысленно выругался Хуа Шао.

«Вы двое оставайтесь здесь и присмотрите за Сиинь. Мне нужно лично поговорить с матерью об этом!» — сказал Четвёртый принц Ци Юю и Хуа Шао, стоявшим позади него.

Синъэр схватил Четвертого принца за штанину и взмолился: «Ваше Высочество, вы не должны рассказывать вдовствующей принцессе, что я ей это рассказал, иначе…»

Четвёртый принц помог Синъэр подняться. «Я знаю, ты добрый человек. Отныне ты будешь всегда рядом с госпожой и хорошо о ней заботиться. Это твоё наказание. Понимаешь? Не беспокойся о вдовствующей супруге, я сам со всем разберусь».

«Синъэр благодарит Ваше Высочество!»

«Этот извращенный старый монстр!» — сердито выругался Хуа Шао после ухода Четвертого принца.

«Ладно, говори поменьше, а то навлечешь на себя неприятности!» — Ци Юй остановил Хуа Шао.

«Бедная моя Сиинь! Я совершенно бессилен ей помочь!» — воскликнул Хуа Шао, бросившись на Чу Сиинь.

Ци Юй схватил Хуа Шао за воротник, прижал его к стулу и сказал: «Ладно, ладно, перестань вести себя как сумасшедший и помолчи немного!»

"Синъэр, Синъэр... Куда делась эта проклятая девчонка?" Наложница Чжэн последние несколько дней чувствовала боль в спине и пояснице, и из всех служанок в ее комнате только массаж, выполненный Синъэр, доставлял ей наибольшее удовольствие.

«Суйэр, сходи и приведи для меня Синэр!» — лениво сказала наложница Чжэн.

«Да, Ваше Высочество!»

Как только Суйэр открыла дверь, она тут же столкнулась с разъяренным Четвертым Принцем.

"Четвертый... Четвертый принц..." Суйэр, не обращая внимания на головную боль, поспешно поклонилась.

Четвертый принц обошел ее стороной и направился прямо к наложнице Чжэн.

«Чуаньэр, ты пришла?» — взволнованно и нежно спросила наложница Чжэн.

«С мамой всё в порядке? У твоего сына есть к тебе вопрос». Четвёртый Принц произнёс это без улыбки на лице.

"Ой! У меня так сильно болит плечо, Суйэр, подойди и помассируй его!" У наложницы Чжэн возникло смутное предчувствие, что что-то не так, поэтому она притворилась, что плохо себя чувствует.

«Мама, ты приказала ввести яд в спину Сиинь?» В обычных обстоятельствах он бы закрыл на это глаза, но сейчас, когда Чу Сиинь испытывает невыносимую боль, как он мог так легко это проигнорировать? Даже если другой человек был тем, кого он больше всего уважал, он не мог так просто оставить это без внимания.

«Ну и что, если это так?» Понимая, что скрывать это больше невозможно, наложница Чжэн просто призналась.

«Зачем ты это сделал?» В глазах Четвертого Принца мелькнула неописуемая боль.

«Для тебя! Чуаньэр! Разве ты не говорил, что никогда не женишься и останешься рядом с матерью до конца своих дней?» — наложница Чжэн шагнула вперед и взяла его за руку.

«Ради этого вы прибегли к такой жестокости?» Четвертый принц оттолкнул руку наложницы Чжэн.

Наложница Чжэн была ошеломлена. За прошедшие двадцать лет И Чуань ни разу не выходил из себя из-за неё. А теперь, из-за женщины, с которой он знаком всего несколько дней, он так с ней обращался! Её ревность и ненависть к Чу Сиинь ещё больше усилились.

«Раз уж так, мама, пожалуйста, не обвиняй сына в неблагодарности! С сегодняшнего дня тебе никогда больше не разрешат приближаться к Чу Сиинь!» — сказал Четвертый принц, и в его глазах читалась ярость, каждое слово было отчетливым. — «Более того, я должен жениться на Чу Сиинь! Мама, даже не думай меня останавливать!»

"Ты... ты..." — Наложница Чжэн была так разгневана, что не могла говорить. Она с глухим стуком села на землю, ударила себя в грудь и начала вести себя как сварливая особа.

На этот раз Четвертый Принц не смягчил своего сердца. Он холодно сказал: «Мать, пожалуйста, проявите хоть немного самоуважения!» и повернулся, чтобы уйти, не оглядываясь.

Позади него доносились слова наложницы Чжэн, которая без конца проклинала Чу Сиинь.

Он уже принял решение защитить самую важную женщину в своей жизни — Чу Сиинь!

С наступлением сумерек Четвертый принц уже пять часов сидел в комнате Чу Сиинь, ничего не подозревая, что Ци Юй и остальные давно ушли.

Он поднял взгляд на ослепительно красный закат на горизонте, тяжело вздохнул, принял решение и направился к постели Чу Сиинь.

Следуя указаниям Ци Юя, Чуньхуа накормила Чу Сиинь миской неизвестного лечебного супа.

Четвертый принц также выпил миску неопознанного лечебного супа.

Вероятно, травяной отвар оказал анестезирующее действие, поскольку Чу Сиинь совсем не чувствовала боли.

Чу Сиинь погрузилась в сладкий сон. Во сне закат тоже был ослепительно красным. Под закатом к ней шаг за шагом приближался рыжеволосый юноша с лукавой улыбкой на губах.

"Ичуань!" — прошептала она его имя с улыбкой.

Четвёртый принц был внезапно ошеломлён. В этот момент она была такой нежной и очаровательной!

Он снял одежду и медленно приподнял уголок одеяла.

Небо потемнело, и луна робко спряталась за облаками.

Внезапно вся комната погрузилась в адскую тьму.

Он колебался, его красивое лицо выражало глубокую меланхолию. Он боялся, что... она может больше никогда не проснуться.

«Чего ты еще колеблешься? Ты хочешь, чтобы твой любимый человек навсегда оставался без сознания?» — зловещий голос из ада разнесся по всему дому.

"Кто ты?"

«Неважно, кто я. Успокойся и помоги ей очиститься. Я тебе тайно помогу...»

По какой-то причине Четвертый Принц, словно одержимый призраком, медленно приближался к Чу Сиинь, стоявшему рядом с ним.

Глава 23: Детоксикация (Часть 2)

Чу Сиинь свернулась калачиком под одеялом, словно младенец, когда Четвертый принц медленно приблизился к ней.

Почему этот тонкий пояс на талии женщины так трудно развязать?

И Чуань почувствовал, как сильно дрожат его руки, и ладони слегка вспотели.

С тихим шипением пояс легко сняли с талии Чу Сиинь. В то же время ее халат, освободившись от оков, медленно расстегнулся на талии.

И Чуань легкими, словно ветер, движениями снял с Чу Си Инь верхнюю одежду, боясь коснуться ее ран, хотя та в тот момент была совершенно без сознания.

Бледно-голубой лунный свет, словно серебряный столб, лился в комнату, освещая прямо Чу Сиинь.

Ее и без того светлая кожа в лунном свете казалась еще более прозрачной и притягательной.

И Чуань с жалостью посмотрел на Чу Си Инь, не зная, как продолжить!

В тот момент, когда И Чуань был в растерянности, в его тело внезапно вошла темная тень.

И Чуань почувствовал, как по его телу пробежал холодок, и мгновенно потерял сознание.

Призрачный мужчина медленно открыл глаза, его взгляд по-прежнему был полон той же меланхолии, что и всегда.

Наконец он смог прикоснуться к ней, как нормальный мужчина. Хотя, он мог обладать её телом лишь на мгновение.

По сравнению с И Чуанем, призрачный человек казался гораздо более искусным, аккуратно и быстро сняв остатки одежды с тела Чу Сиинь в короткий промежуток времени.

Внутри тела И Чуаня призрачный мужчина чувствовал себя необычайно комфортно, словно само тело принадлежало ему.

От призрачного мужчины исходил сильный холод, из-за чего тепло тела И Чуаня постепенно рассеивалось.

Если мы не поторопимся, Ичуань может не удержаться!

Недолго думая, призрачный мужчина притянул Чу Сиинь в свои объятия.

Чу Сиинь инстинктивно задрожал у него на руках.

Как и ожидалось, он по-прежнему не мог подарить ей то тепло, которого она хотела!

Призрачный мужчина обнял Чу Сиинь, в его глазах читалась невыразимая боль.

Вероятно, сработал «Белый джентльмен», потому что «Черная королева», похоже, чего-то испугалась и выскочила из раны на спине Чу Сиинь.

«Чёрная королева» умерла очень быстро после того, как покинула свою носительницу!

Способность Черной Королевы к размножению действительно очень высока! Куча черных остатков, липких и скопившихся на простынях, прилипших к одеялам и облепивших раны Чу Сиинь, выглядела довольно отвратительно.

Когда Чёрная Королева рванулась вперёд, рана на спине Чу Сиинь вновь открылась. Из раны хлынула красная жидкость.

Призрачный человек почувствовал, как Чу Сиинь сильно дрожит у него на руках.

При лунном свете он посмотрел на Чу Сиинь, лежащую у него на руках, и увидел, что её губы бледные и безжизненные!

Призрачный мужчина повернул тело Чу Сиинь, и глубокая рана на ее спине причинила ему сильную боль.

Температура тела И Чуаня стремительно падала. Если призрачный человек скоро не выйдет из своего тела, он может умереть!

Призрачный мужчина взглянул на Чу Сиинь; ее длинные ресницы слегка дрожали, словно она могла в любой момент открыть глаза.

Призрачный мужчина не смог удержаться и поцеловал её в губы; возможно, это был последний тёплый поцелуй, который он мог ей подарить.

Из тела И Чуаня внезапно вырвалась темная тень и упала на землю.

Призрачный человек поднялся с земли.

Он, казалось, хорошо знал планировку комнаты. Быстро найдя в шкафу несколько чистых белых полотенец, он обработал раны Чу Сиинь и аккуратно перевязал их.

Глядя на мирно спящую женщину, на губах призрачного мужчины появилась легкая улыбка, отчего он стал выглядеть весьма привлекательно.

Лунный свет постепенно угас, и на горизонте появился слабый белый свет.

Призрачный мужчина неохотно взглянул на Чу Сиинь, после чего повернулся и ушел.

«Сычуань!»

Этот звук!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306