La ciudad solitaria cerró - Capítulo 20

Capítulo 20

Злится? Джин тоже почувствовал себя неловко. Тц, если бы люди узнали, что уважаемый лидер притворяется молчаливым с маленькой девочкой, это было бы слишком по-детски. Поэтому он тут же покачал головой и отрицал это: «Нет».

— Тогда почему бы тебе не прийти ко мне? — Цю Линлин посмотрела на него с ожиданием. — Я хочу тебя видеть, но не могу выбраться.

Джин снова кашлянул: «Я очень занят».

Как только он закончил говорить, сбоку раздались аплодисменты. Обернувшись, он увидел Цзинь Юэ, стоящего в дверях с лукавой ухмылкой в глазах: «Действительно, я слышал, что глава секты занят походом во Двор Пионов. Редко у вас находится время, чтобы сегодня почтить своим присутствием мое скромное жилище».

"Ну и что, если я пойду?" — Джин поднял бровь. — Этот лидер культа — мужчина, какое право ты имеешь указывать мне, что делать, старик?

Цю Линлин с любопытством спросила: «Что такое Пионовый дворик?»

Лицо Цзинь Хуаньлая тут же помрачнело.

Цзинь Юэ рассмеялся: «Пионовый дворик, значит…»

«Сукин сын, ты так неуважительно относишься к старшим, пытаешься развратить свою маленькую ученицу, а!» Джин сердито посмотрел на неё, едва сдерживая эмоции, но его красивое лицо постепенно покраснело, и он почувствовал укол тревоги и дискомфорта. Как ни странно, подсознательно он не хотел, чтобы девочка знала об этом. Под взглядом этих ясных, полных слез глаз он чувствовал себя так, словно бежит голым, и даже презирал себя.

Цзинь Юэ улыбнулся еще шире: «Пионовый дворик, это дворик, где много пионов. Увидишь, когда твой старший брат отведет тебя туда позже».

Цю Линлин недоуменно спросила: «Сейчас зима, как же могут быть пионы?»

Цзинь Юэ посерьезнел: «Да, каждый день их предостаточно».

Цю Линлин вдруг осознала ситуацию, и Ларкин сказал: «Я хочу пойти с тобой».

Джин всё больше смущался и приходил в ярость: «Куда ты идёшь? Возвращайся к изучению кунг-фу и переоденься!»

.

Дверь закрылась, и мастер с учеником оказались лицом к лицу, пристально глядя друг на друга.

Джин ответил с натянутой улыбкой: «Мой господин срочно прислал сообщение, спрашивая, кто из несчастных пропал без вести?»

Цзинь Юэ сохранил бесстрастное выражение лица: «В этом деле… Позавчера я приобрел серебристую лису, но вчера она убежала. Поэтому я между делом отправил письмо, надеясь попросить главу секты помочь мне найти ее».

Джин долгое время молчал, прежде чем наконец произнес: «Ты передал ей свою внутреннюю энергию».

Цзинь Юэ кивнула: «У меня нет сил учить её медленно, поэтому я научила её только половине».

«Согласно правилам Секты Тысячи Рук, никто, кроме действующего лидера секты, не может использовать метод передачи власти. Вы больше не являетесь лидером секты».

«Тогда я парализую её внутреннюю энергию, а затем вернусь, чтобы исповедать свои грехи».

"Ладно, ладно, я знаю, ничего страшного, почему ты так себя ведёшь!"

«Спасибо, Мастер».

Взгляд Джина мелькнул, и он вдруг спросил: «У тебя ведь не было других планов, правда?»

Цзинь Юэ на мгновение замолчал, затем улыбнулся и сказал: «Её привёл глава секты. Если вы боитесь, что я причиню ей вред, то уведите её как можно скорее».

Джин долго молчал, затем опустил голову и сказал: «Это была моя вина, что я сказал не к месту. Спасибо».

Цзинь Юэ дважды ударил его по щеке, затем, важно вышагивая, удалился, оставив его в невероятно эффектном положении. Цзинь Хуаньлай чуть не получил внутренние травмы от гнева.

.

Одетая в черную мантию и черный плащ, она порхала, словно легкая и озорная ласточка, танцуя на ветру. Джин стоял на ступенях, скрестив руки, и наблюдал.

Наконец, она легко приземлилась перед ним, немного запыхавшись: «Я могу летать очень далеко».

«Побольше тренируйся», — кивнул Джин, нахмурившись и оглядывая её. — «Почему ты опять в чёрном?»

Цю Линлин вспомнила о своей новой одежде и быстро обернулась: «Мне уже пятнадцать лет, я могу выйти за тебя замуж и стать твоей женой. Тебе не нравится черная одежда? Она мне идет?»

Увидев её радостное выражение лица, Джин не знал, что сказать, и решил прекратить объяснения. Ну что ж, когда девочка немного подрастёт, она сама поймёт, что зависимость и симпатия — это две разные вещи.

Он поднял бровь и поддразнил ее: «Я не хороший человек, и если ты станешь моей женой, ты тоже не будешь хорошим человеком».

Цю Линлин тихо сказала: «Я знаю». Она шагнула вперед и обняла его за руку: «Я подумала об этом. Если я не буду воровать, я умру от голода. Я не хочу, чтобы ты умер. Я не буду хорошим человеком. Как только я освою кунг-фу, я смогу помочь тебе воровать».

Улыбка задержалась на ее губах.

Джин некоторое время молчал, а затем внезапно сказал: «Пойдемте обратно».

Цю Линлин покачала головой и серьезно сказала: «Вернись и жди меня. Мне нужно научиться боевым искусствам, чтобы в будущем спасти тебя».

Сказать ей «возвращайся» было лишь мимолетным импульсом. Джин не стал уговаривать ее дальше и презрительно сказал: «Тебе что, нужно меня спасать? Изучи какое-нибудь скрытое оружие, чтобы защитить себя, и перестань доставлять мне неприятности. И еще, тебе нельзя говорить, что ты моя жена, при других людях!»

Цю Линлин надула губы, совершенно не убежденная.

Джин снова заглянул в дом: "Ты всё ещё боишься?"

«Не бойся», — сказала Цю Линлин, чувствуя его беспокойство. Она оглядела его с ног до головы, затем внезапно подняла руку и с трудом коснулась его красивого лица. «Кажется, ты похудел».

"Чепуха". Джин быстро отвернул голову. "Ты, похоже, пристрастился к тому, чтобы прикасаться ко мне, не так ли? Я больше не могу позволять тебе так вольно обращаться с моим лицом".

"настоящий."

«Вы действительно похудели».

«Ха, правда?» — Цю Линлин убрала руку, прикоснулась к лицу и улыбнулась. — «Потому что я скучала по тебе».

Видя, как уверенно и естественно она говорит, Джин одновременно был удивлен и раздражен. Он с досадой посмотрел на небо и сказал: «Эй, я не понимаю, что ты говоришь».

Сердце, полное любви

Солома лежала на полу у стены, а рядом с ней стояла разбитая масляная лампа, пламя которой мерцало и было тусклым. Других предметов мебели в комнате не было.

Двое молодых людей, один в рваной синей мантии, стояли, сложив руки за спиной; другой, завернутый в большой черный плащ, небрежно сидел на подоконнике, уперев левую ногу в оконную раму, обхватив левой рукой колено, и его яркие глаза осматривали окрестности.

Что Вы ищете?

«Я уже два года пытаюсь найти что-нибудь ценное, чтобы забрать из вашего дома, но пока безуспешно».

«Поскольку я самый ценный, у девушек гораздо лучший вкус, чем у тебя», — пренебрежительно заметил Цзян Сяоху. «Так давно я не видел твою жену, где она?»

Джин взглянул на него и усмехнулся: «Странно! Странно! Зачем ты охотишься за моей женой?»

Цзян Сяоху, не обращая внимания на его выражение лица, подумала про себя: «Для джентльмена важна прекрасная девушка. Если я правильно помню, ей должно быть шестнадцать лет, и она может выйти замуж. Я хочу спросить, не хочет ли она выйти замуж снова».

«Издеваться над маленькой девочкой — это же отвратительно!»

«Она уже не маленькая девочка».

Джин некоторое время молчал, затем покачал головой: «Это хорошо».

Цзян Сяоху удивленно спросила: «Ты держишь ее просто так, ради забавы?»

Джин сердито парировала: «Ты, блядь, не понимаешь, что я имею в виду. До встречи со мной единственным мужчиной, которого она встречала, был её отец. Она вообще ничего не понимает. Скажем так, её симпатия к кому-либо примерно такая же, как и к красивой одежде». Затем она снова подумала: «Может быть… чуть больше, чем просто красивая одежда?»

Цзян Сяоху кивнула: «Сейчас она этого не понимает, но со временем поймет. Ты никогда не сможешь выйти замуж, но рано или поздно ей придется выйти замуж».

А что насчёт будущего? Джин молчал; он никогда по-настоящему не задумывался над этим вопросом.

Цзян Сяоху кашлянула: «Неважно, если ты не понимаешь, я не против тебя научить. По крайней мере, я красивее одежды».

Джин сказал: «В такой бедности, даже если у тебя есть жена, она тебя испугается и убежит».

Цзян Сяоху рассмеялась: «Мастер Цзинь — самый богатый человек в мире. Неудивительно, что ей не нужен был такой бедный парень, как я. Оказывается, ей просто нравятся деньги».

Джин хранил молчание.

Нет, девочка, нет.

.

Цзян Сяоху вдруг серьезно сказал: «Сделай мне одолжение».

Взгляд Цзинь Хуаньлая слегка мелькнул: «Вы ведёте расследование уже два года и до сих пор не нашли ни одной зацепки».

Цзян Сяоху покачала головой: «Поэтому я в последнее время ещё больше занята. Ты собираешься мне помочь или нет?»

Джин кивнул и сказал: «Говори».

«Дела города Тяньшуй многочисленны, и у меня больше нет сил ими заниматься. Хотелось бы вас побеспокоить…»

«Является ли правитель Тяньшуя вегетарианцем?»

«Последние два дня у него были проблемы, и он не может справиться со всем», — вздохнула Цзян Сяоху, её улыбка была загадочной. «Разве ты не хотела узнать о моих отношениях с ним? Одна из двух масок, которые я хотела носить, — это та, что у него. Разве ты не хочешь узнать, кто он на самом деле?»

«В последние два года он стал гораздо чаще появляться в преступном мире», — сказал Джин, подняв бровь. «Ты не боишься, что я пойду с ним подраюсь?»

Цзян Сяоху покачала головой: «Ты его не победишь».

"Что?" — Джин спрыгнул вниз.

К счастью, Цзян Сяоху быстро добавил: «Потому что я тоже не могу его победить».

Джин навещал его полдня, а затем снова сел у окна: «Хорошо, я пойду проведать тебя, когда освобожусь».

«Спасибо. Так уж получилось, что у тебя тоже есть маска, так что никто ничего не заподозрит. Спасибо, что бегал туда-сюда», — Цзян Сяоху похлопал его по плечу и напомнил: «Я уже с ним поговорил, и он не знает, кто ты, но тебе следует быть осторожным, лучше с ним не связываться».

«Ну и что, если я его спровоцирую?»

«Тогда убегай. Твои навыки управления лёгкостью настолько хороши, что он тебя не поймает».

.

Была поздняя весна, и полуденный воздух был свежим и бодрящим. На пруду неподалеку на ветру покачивались только что распустившиеся листья лотоса, а под ступеньками старая ива была окутана туманной дымкой из сережек, словно легкий снегопад, осыпавший все вокруг.

Джин лениво развалился в кресле, его взгляд устремился в окно: "Выходи".

«Откуда ты узнал, что я здесь!» Сквозь звонкий смех промелькнула темная фигура, тонкие руки обхватили его шею сзади, гладкое лицо прижалось к его уху, и сладкий аромат наполнил его ноздри.

Джин был сильно разгневан и оттолкнул её руки: «Ты ведёшь себя всё более и более вызывающе! Кто тебе велел убегать!»

«Это Мастер». Цю Линлин обернулась и посмотрела на него, сложив руки за спиной.

Возможно, из-за слов Цзян Сяоху, сказанных той ночью, Цзинь присмотрелся повнимательнее и обнаружил, что девочка действительно заметно подросла. Под чёрным платьем её изящная фигура стала ещё более утончённой и стройной. Даже в одежде, напоминающей сорванца, её очарование было трудно скрыть. Её нежное овальное личико и тонкий носик были милыми и очаровательными. Хотя щёчки уже не такие пухлые, как раньше, они приобрели немного девичьего шарма. Неосознанно маленькая девочка из прошлого превратилась в молодую женщину!

Может ли она мне понравиться? Или есть хоть малейшая вероятность?

«Что с тобой не так?» — с любопытством спросила Цю Линлин, увидев, как он смотрит на нее в оцепенении, и наклонилась, чтобы прикоснуться к его лбу.

Встретившись взглядом с этими яркими, невинными глазами, Джин пришла в себя и покачала головой. Нет, она все еще была маленькой девочкой.

Цю Линлин погладила его лицо своими тонкими, похожими на нефрит пальцами, а затем ущипнула его прямой нос. Ей это показалось очень забавным, и она так сильно рассмеялась, что чуть не упала на него.

Джин привык к насмешкам маленькой девочки, но по какой-то причине сегодня он чувствовал себя очень неловко. Он отвернул лицо и вздохнул: «Не бегай, если тебе нечего делать. Какое задание тебе на этот раз дал Мастер?»

Цю Линлин закатила глаза: «Не волнуйся, это всего лишь небольшая задача. На этот раз я справлюсь сама. Тебе не нужно идти со мной».

— Думаешь, сам справишься? — фыркнул Джин, внезапно схватив за маленькую белоснежную ручку свою руку. В этой руке незаметно для него появился сверкающий жетон. — Какие простые трюки! Этот старик опять послал тебя это украсть?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137