Arts anciens et merveilleux - Chapitre 43

Chapitre 43

Ich vermisse ihn so sehr...

Es ist fast Juli, nicht wahr? Sie ist seit vier Monaten in der Song-Dynastie, hat aber weniger als die Hälfte der Zeit wirklich mit Zehua verbracht. Ständig trennen sich ihre Wege, sie sind immer getrennt. Diesmal ist sie fest entschlossen, endgültig mit Zhao Dezhao zu brechen und ihm nie wieder eine Ausrede zu geben, sich zwischen sie und Zehua zu drängen.

Mit geschlossenen Augen vor Erschöpfung lehnte sie schwach am Fenster und schwankte im Rütteln der Kutsche. Ihr Geist schien wie zersplittert, und plötzlich hatte sie die Illusion, in einen tiefen Schlaf zu fallen. Diese Illusion ließ sie unbewusst murmeln:

„Xuan'er … falls ich tief und fest schlafe, denk daran, in die Hauptstadt zurückzukehren und den kaiserlichen Onkel zu suchen … und ihn zu bitten, Zehua anzurufen, damit er mich abholt …“ Zehua würde sie wie beim letzten Mal wecken … Ihre Gedanken schweiften ab, und ihre Worte kamen nur noch stockend. Xuan'er, die neben ihr stand, konnte sie nur ängstlich stützen und insgeheim beten, dass sie bald in die Stadt gelangen würden.

"...Ich vermisse ihn so sehr – äh!"

"Ah!"

Als Wanlan plötzlich nach Luft schnappte, schrie Xuan'er erschrocken auf. Die Kutsche unter ihnen war offenbar gegen einen Felsen gefahren und heftig gerüttelt worden. Einen Moment lang kippte die Kutsche zur Seite, und Wanlan, die sich am Fenster festgeklammert hatte, stürzte ohne Vorwarnung heraus. Xuan'er war einen Moment lang wie gelähmt von dem plötzlichen Unfall, dann wies sie hastig den Kutscher an, anzuhalten. Sofort sprang sie aus dem Fenster und eilte zu Wanlan, die ins Gras gerollt war.

Jemand war jedoch schneller als sie, packte Wanlan, die mehrere Meter über den Boden gerollt war, und entfernte sich weit von Xuan'er.

„Wer sind Sie? Lassen Sie die Dame sofort herunter!“

Der Neuankömmling war schwarz gekleidet und hatte sein Gesicht verhüllt, sodass nur seine dunklen Augen Xuan'er anstarrten. Mit tiefer Stimme sagte er: „Fräulein Xuan'er, mein Herr bittet die Prinzessin um ein Gespräch. Ich bitte um Verzeihung!“ Ohne zu zögern, drehte sich der Mann um und sprang davon, Wanlan in seinen Armen.

Kapitel 49, Orchideen, die wie ein Taschentuch mit Tau überquellen (3)

Xuan'er weigerte sich, sprang mit den Zehenspitzen nach vorn und schlug dem Mann gleichzeitig mit der rechten Handfläche auf den Kopf. Der Mann in Schwarz wich blitzschnell zur Seite aus, duckte sich und schlug dann mit einem schnellen, horizontalen Hieb auf Xuan'ers Taille ein. Erschrocken machte Xuan'er einen Salto zur Seite und entging dem Angriff nur knapp. Ihre rechte Hand drückte plötzlich gegen den Jadegürtel an ihrer Taille, und mit einem leisen Klirren zog sie ihre Waffe hervor, deren silberweißes Schwert aufblitzte, als sie den Mann angriff.

„Mir ist völlig egal, wer Ihr Herr ist, legen Sie die Dame sofort ab!“

Jemanden in den Armen zu halten, war ziemlich einengend, also legte der Mann in Schwarz Wanlan beiseite. Wanlan, die bereits ohnmächtig geworden war, lag leblos im Gras und bekam von dem, was um sie herum geschah, nichts mit.

Der unbewaffnete Mann in Schwarz wirkte unter Xuan'ers unerbittlichen Angriffen etwas mitgenommen. Xuan'er presste die Lippen zusammen und schwang ihr weiches Schwert gnadenlos. Nun war sie die Einzige, die die Dame beschützte, und sie würde niemanden ungestraft davonkommen lassen, der das Leben der Dame bedrohte.

Der Mann in Schwarz wich Schritt für Schritt zurück, bis er einen dicken, großen Baum erreichte, wo er abrupt stehen blieb. Er duckte sich und wich dem herannahenden weichen Schwert aus, umrundete den Baum, machte einen Salto und sprang auf den Stamm. Er warf einen Blick auf die bedrohlich wirkende Xuan'er hinab, drehte sich dann abrupt um und ging.

Xuan'er war wie gelähmt und konnte die Absichten ihres Gegenübers nicht begreifen. Sie sah der Gestalt nach, wie sie allmählich im Wald verschwand, und fragte sich noch immer, wer sie geschickt hatte, als sie hinter sich den Schrei des Kutschers hörte. Xuan'ers Herz setzte einen Schlag aus, sie drehte sich um und rannte zur Kutsche. Dort fand sie den Kutscher, der mit dem Kopf in den Händen zitternd unter der Kutsche lag. Von Wanlan, die offensichtlich im Gras ohnmächtig geworden war, fehlte jede Spur!

Eine Ablenkungstaktik!

Xuan'ers Augen weiteten sich, sie griff nach dem Kutscher, zog ihn heraus und rief scharf: „Wo ist Madam?! Wer hat Madam weggebracht?“

"Ich...ich weiß nicht..." Der Kutscher presste sich gegen die Kutschenwand, starrte die wütende Xuan'er mit aufgerissenen Augen voller Entsetzen an und stammelte, er könne es nicht klar erklären.

Xuan'er holte tief Luft und steckte ihr weiches Schwert an den Gürtel. „Also, in welche Richtung sind sie gegangen?“ Verdammt! Wie konnte sie nur so unvorsichtig sein! Die Herrin ist krank; wie soll sie so etwas durchstehen?

„Ich … ich habe nicht richtig gesehen …“ Der Kutscher musterte das Mädchen vor sich vorsichtig. Den ganzen Weg über war sie ihrer Herrin gegenüber sehr fügsam und gehorsam gewesen und hatte sich sorgsam um sie gekümmert. Wie hätte er ahnen können, dass sie so furchterregend sein konnte, wenn sie wütend wurde? Gerade eben war er so verängstigt gewesen, dass er sich nicht einmal verstecken konnte, geschweige denn darauf achten, wie die Leute gingen.

"Vermissen...?"

Der Kutscher zog leise seine Hand von der Kutschenwand zurück und entspannte vorsichtig seinen Körper, der vom langen Anspannen schmerzte und taub war. Er bemerkte, dass das Mädchen vor ihm in Gedanken versunken schien, mal die Stirn runzelte, mal fluchte, was ihn sehr beunruhigte. Am liebsten hätte er sich umgedreht und wäre weggelaufen.

"Gu——"

„Los geht’s!“, rief Xuan’er, zog den Kutscher heran, sprang auf die Kutsche und wendete sofort das Pferd, um direkt zurück in die Richtung zu reiten, aus der sie gekommen waren.

"Lasst uns zurückgehen!"

Ungeachtet dessen, wer die Dame entführt hatte, konnte sie allein ihren Aufenthaltsort nicht ausfindig machen, und selbst wenn, wäre es schwierig, die Situation zu lösen. Daher befolgte sie den Rat der Dame und kehrte in die Hauptstadt zurück, um die Angelegenheit mit dem Prinzen von Jin zu besprechen.

Vielleicht sollten wir auch den Prinzen informieren. Er hatte einst gesagt, so etwas dürfe nicht wieder vorkommen, doch sie selbst hat ihre Frau erneut in Gefahr gebracht. Noch bevor der Prinz sie bestraft, kann sie sich selbst nicht verzeihen.

Xuan'er zog kräftig an den Zügeln und trieb die Kutsche an. Der Kutscher, der neben ihr gesessen hatte, wäre beinahe heruntergefallen, doch sie warf ihn in die Kutsche. Sie spornte das Pferd an und kehrte am nächsten Morgen nach Luoyang zurück. Sie bezahlte dem Kutscher, der noch immer benommen vom Ruck war, den Fahrpreis, suchte sich dann auf dem Markt ein schnelles Pferd aus und machte sich allein wieder auf den Weg, direkt in Richtung Hauptstadt.

Kapitel 50, Der Wunsch, einen Brief zu verschicken (1)

Mitte Juli, am ersten Tag des Monats Yiwei, präsentierte König Qian Cheng von Wuyue Soldaten, die Raketen abfeuern konnten. Am Dingwei-Tag befahl der Kaiser Dang Jin, dem Befehlshaber der kaiserlichen Gardekavallerie, das Kommando über Kavallerie und Infanterie des Feldzugs an der Hedong-Straße zu übernehmen, Pan Mei, dem Kommissar des Nordhofs von Xuanhui, die Aufsicht zu führen und Yang Guangmei, dem Befehlshaber des rechten Flügels der Tiger-Schnell-Armee, den Oberbefehl zu erteilen. Gemeinsam mit Niu Sijin und Mi Wenyi führten sie Truppen auf fünf Routen zum Angriff auf die Nördliche Han.

Xuan'er hatte nie erwartet, dass die Situation, die sie bei ihrer Rückkehr in die Hauptstadt erwarten würde, so schrecklich sein würde.

Nach ihrer Ankunft in der Hauptstadt begab sich Xuan'er direkt zu Prinz Jins Residenz, um ihm von ihren Erlebnissen auf der Reise zu berichten. Ohne zu zögern, suchte Prinz Jin den Kaiser auf, um ihm die Dringlichkeit der Angelegenheit zu schildern. Er bat den Kaiser wiederholt, gründlich zu untersuchen, wer die in Not geratene Prinzessin Qin belästigte, und ein Edikt zu erlassen, das Zhao Defang aus Guizhou zurück in die Hauptstadt beordern sollte. Der Kaiser war jedoch zu sehr mit dem Feldzug gegen die Nördlichen Han beschäftigt, um sie zu empfangen. Prinz Jin war jedoch nicht bereit, aufzugeben. Er hatte maßgeblich zu Wanlans Abreise aus der Hauptstadt beigetragen, und sollte ihr während ihrer Abwesenheit etwas zustoßen, könnte er Defang dies nicht erklären.

Er hatte nie damit gerechnet, dass die Dinge so unerwartet eine so dramatische Wendung nehmen würden. Der Vorfall war zwar nicht besonders schwerwiegend, aber dennoch bedeutsam. Er war davon ausgegangen, der Kaiser würde ihm die volle Verantwortung übertragen, doch stattdessen brachte er ihm Unglück. Nachdem wiederholte Versuche, den Kaiser zum Handeln zu bewegen, erfolglos geblieben waren, wurde er vom plötzlich aufgebrachten Kaiser in seinem Palast unter Hausarrest gestellt und durfte niemanden mehr sehen.

Alle am Hof wussten, dass der Kaiser oft sagte, Prinz Jin sei von Natur aus gütig, liebevoll und pflichtbewusst, und dass während seiner fünfzehnjährigen Herrschaft über die Hauptstadt alle Wirtschaftszweige florierten. Damals, als Prinz Jin die geliebte „Lady Huarui“ des Kaisers auf der Jagd erschoss, hatte der Kaiser kein einziges Wort des Tadels ausgesprochen. Niemand wagte es, die tiefe brüderliche Zuneigung zwischen ihnen zu bezweifeln. Doch diesmal wurde er unerklärlicherweise unter Hausarrest gestellt, und niemand wusste, was geschehen war, nicht einmal Prinz Jin selbst.

Als Xuan'er dies hörte, war sie zutiefst erschrocken. Sie wusste nichts von den Vorgängen am Hof; sie wusste nur, dass Prinz Jin in großer Not war und die Rettung seiner Frau wohl einen anderen Weg erfordern würde. Verzweifelt und ohne andere Wahl ging sie direkt zu Prinz Yans Residenz, wurde dort aber abgewiesen. Dieses Verhalten weckte Xuan'ers Misstrauen. Obwohl Zhao Dezhao im Geheimen einige Schritte unternommen hatte, hatte er noch nie so offen jemanden aus Prinz Qins Residenz abgewiesen.

Da sie keinen anderen Ausweg sah, kehrte Xuan'er zum Anwesen des Prinzen von Qin zurück, um in ihrer Verzweiflung den Prinzen von Yan aufzusuchen und seine Freilassung zu fordern. Man teilte ihr jedoch mit, dass Lan Wen auf Befehl des Prinzen aus Guizhou in die Hauptstadt zurückgekehrt war, um seine Frau abzuholen. Unerwarteterweise traf sie nicht nur nicht auf Lan Wen, sondern geriet auch erneut in Schwierigkeiten.

Im Hauptsaal des Anwesens des Prinzen von Qin hörten Verwalter Pei und Lan Wen Xuan'ers Bericht an, berieten sich kurz über die Angelegenheit und beschlossen, Xuan'ers Methode zu folgen.

„Ihr sollt unverzüglich auf demselben Weg nach Luoyang zurückkehren und ihm direkt nach Junzhou folgen. Ich werde nach Guizhou zurückkehren, um den Prinzen abzuholen, und euch dann in Junzhou treffen“, sagte Lan Wen, bevor er aufstand. Auch Xuan'er stand mit ihm auf.

„Wartet!“, rief Obereunch Pei den beiden eilig zu. „Geht noch nicht so schnell fort. Ich denke, es wäre besser, Ihre Majestät die Kaiserin darüber zu informieren. Seine Majestät ist derzeit mit Staatsangelegenheiten beschäftigt und kann sich nicht in die Angelegenheit von Prinz Yan einmischen, aber die Kaiserin kann es.“

Lan Wen zögerte einen Moment: „Aber der Prinz und seine Frau sind nicht hier. Wie können wir zum Palast gehen, um der Kaiserin Bericht zu erstatten?“

In diesem Moment betrat Yuan Niang die Halle. Die drei sahen sie an und ihre Augen weiteten sich vor Überraschung.

„Xianniang!“

Yuan Niang eilte ins Zimmer und war etwas verdutzt, als sie die drei so seltsam aussehen sah. Dann erinnerte sie sich, warum sie da war, und fragte direkt: „Wo ist Madam? Bitte bitten Sie sie, kurz herauszukommen. Ich muss dringend mit ihr sprechen.“

Die drei nickten stumm zustimmend, und Lan Wen ergriff das Wort: „Vor einiger Zeit begleitete Madame Fräulein Xue zur Erholung nach Luoyang. Ursprünglich wollten sie ihre Route nach Junzhou ändern, doch Fräulein Xue verschwand in Luoyang, und auch Madame wurde auf dem Weg dorthin entführt. Xuan'er kehrte dieses Mal in die Hauptstadt zurück, um Hilfe zu suchen, doch unerwartet erlitt auch Seine Hoheit Prinz Jin einen Unfall. Wir hatten gerade noch überlegt, Ihrer Majestät der Kaiserin davon zu berichten und sie um Hilfe für Madame zu bitten.“

Yuan Niang starrte die drei lange fassungslos an, bevor ihr plötzlich klar wurde: „Also deswegen, dass Prinz Jin … Kein Wunder …“ Sie schüttelte den Kopf und schwieg. Sie konnte nur Lady Wanlan von Prinz Jins Fall erzählen, aber sie rechnete nicht damit, mehr zu erfahren. Sie wusste weder, woher der Kaiser von Prinz Jin und der Kaiserin wusste, noch konnte sie erahnen, wie lange er es schon verschwiegen hatte oder wie viele Insiderinformationen er besaß. Prinz Jin stand nun unter Hausarrest, und Lady Wanlans Verschwinden war wohl nur der Auslöser.

"Yuanniang, könnten Sie uns bitte helfen, den Fall der Dame der Kaiserin zu melden?"

„Nein!“, rief Yuan Niang und schüttelte schnell den Kopf. Als sie die verwirrten Gesichter der drei Personen vor ihr sah, versuchte sie, ihren Gesichtsausdruck zu mildern und sagte lächelnd: „Ihre Majestät ist in letzter Zeit gesundheitlich angeschlagen, daher ist es besser, ihr nichts davon zu erzählen. Am besten reisen wir so schnell wie möglich nach Guizhou und laden den Prinzen zurück ein.“

Als die drei dies hörten, gingen ihnen drei unterschiedliche Gedanken durch den Kopf. Steward Pei beschloss sofort, die Angelegenheit wie ursprünglich geplant zu regeln, während Lan Wen darüber nachdachte, wie sie am schnellsten nach Guizhou gelangen konnte. Xuan'er bemerkte Yuan Niangs ungewöhnliches Verhalten, blieb aber ruhig und sagte nur: „Dann werden Lan Wen und ich uns auf den Weg machen.“

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128