Arts anciens et merveilleux - Chapitre 119

Chapitre 119

Затем первым вошел Му Вэньчэнь. Ру Фэн попыталась спокойно спешиться, но обнаружила, что вся дрожит и чуть не упала с лошади. Если бы она не проявила сообразительность, то, вероятно, упала бы на улицу.

Как только она переступила порог и избежала взглядов прохожих, Ру Фэн больше не могла сдерживаться и бросилась вперёд. Игнорируя взгляды Нань Шаня и Му Туна, она крепко обняла Му Вэньчэня. Почувствовав ответные объятия Му Вэньчэня, Ру Фэн залилась слезами.

Том второй: Сколько человек возвращается из древних сражений? Глава 101: Радость

Как только она переступила порог и избежала взглядов прохожих, Ру Фэн больше не могла сдерживаться и бросилась вперёд. Игнорируя взгляды Нань Шаня и Му Туна, она крепко обняла Му Вэньчэня. Почувствовав ответные объятия Му Вэньчэня, Ру Фэн залилась слезами.

Ру Фэн крепко обняла Му Вэньчэня. Почувствовав его знакомый запах, Ру Фэн поняла, как сильно она подавляла свои чувства последние несколько дней. Теперь, когда Му Вэньчэнь был здесь, казалось, она нашла того, кому могла излить душу.

Ру Фэн открыла заплаканные глаза, понимая, что где-то рядом наверняка кто-то смотрит. Хотя это были все её люди, она всё равно чувствовала себя неловко, поэтому быстро вырвалась из объятий Му Вэньчэня, вытерла слёзы и подняла голову.

Ру Фэн посмотрел на Наньшаня, застенчиво улыбнулся, затем, взглянув на присутствующих чиновников, сказал: «Я пойду с ним внутрь поговорить немного. Скажите кому-нибудь, чтобы нас не беспокоили и приготовили еду».

«Да, юный господин», — почтительно ответил чиновник, низко поклонившись.

Ру Фэн взяла Му Вэньчэня за руку и вернулась в свою комнату. Хотя глаза Ру Фэн были немного покрасневшими, она все же улыбнулась и сказала: «Значит, у тебя мозоли на руках. Я думала, у тебя всегда была такая хорошая, такая гладкая кожа, в отличие от тех, у кого прыщи». Говоря это, она многозначительно взглянула на собеседника.

Услышав это, Му Тонг, следовавший за ними по пятам, споткнулся и чуть не упал.

Наньшань замер, остановившись на месте. На самом деле, он даже не понял, что происходит. Как его старший брат мог обниматься и ласкаться с мужчиной? Ладно, даже если он признает, что этот мужчина явно не обычный, не очень красивый, он все равно мужчина! Нет, нет, это слишком большой шок. Похоже, ему следует спросить Цзуйюэ, ведь Цзуйюэ дольше всех была с его старшим братом.

Подумав об этом, Наньшань ушел, не сказав ни слова.

Му Тонг хотел продолжить следовать за ним, но, увидев взгляд своего учителя, ему ничего не оставалось, как проглотить свою гордость и найти место, где можно остановиться.

Увидев, что за ними никто не следит, Ру Фэн тоже очень обрадовался. Он пожал руку Му Вэньчэню и с улыбкой сказал: «Почему ты вдруг захотел ко мне прийти? В академии сейчас каникулы?»

Выражение лица Му Вэньчэня было безразличным, но его взгляд был мягким по отношению к Руфэну. Он погладил Руфэна по голове и сказал: «Сейчас ещё не каникулы, но ты же знаешь, я обычно не вмешиваюсь. В академии и без меня всё прекрасно».

Ру Фэн дотронулся до носа и сказал: «Верно».

Они молчали, пока не вошли в комнату Ру Фэна и не закрыли дверь. Только тогда Ру Фэн прыгнул на спину Му Вэньчэню и спросил: «Зачем ты пришел ко мне? Я так рад тебя видеть!»

Му Вэньчэнь обнял Руфэна сзади, прижал его к груди, подошел прямо к стулу и сел, сказав: «Я хотел тебя видеть, поэтому и пришел».

Лицо Ру Фэна слегка покраснело из-за его позы, которая создавала впечатление, будто он держит на руках младенца.

Му Вэньчэнь пристально посмотрел на Руфэна и тихо спросил: «Ты в последнее время сильно устал? Я слышал, ты выиграл битву, это хорошо».

Ру Фэн надула губы, слезы снова потекли по ее лицу. Она уткнулась головой в объятия Му Вэньчэня и зарыдала: «Мой дедушка сейчас без сознания, и я не знаю, сможет ли Цзуйюэ его вылечить. Теперь в армии предатель, а я в последнее время так занята… Ух… Хорошо, что ты пришла».

Му Вэньчэнь нежно погладил Ру Фэна по голове и сказал: «Не волнуйся, как только я услышал новости, я отправил сообщение почтовым голубем с просьбой вызвать самого известного в мире боевых искусств врача-отравителя, чтобы тот вылечил твоего дедушку. Его исследования ядов — лучшие во всем королевстве Цзы Ло. Он должен прибыть завтра или послезавтра. Я верю, что к тому времени твоему дедушке обязательно станет лучше».

Ру Фэн подняла голову, глаза ее затуманились от слез: «Правда?» На самом деле Ру Фэн знала, что так называемый Целитель Ядовитой Руки действительно очень силен и входит в число тех, кем восхищается ее учитель. Поэтому, увидев его, она уже немного успокоилась, но все же хотела услышать заверения Му Вэньчэня.

Му Вэньчэнь кивнул, как и хотел: «Всё будет хорошо».

Узнав, что болезнь ее дедушки вылечилась, Ру Фэн почувствовала облегчение.

Му Вэньчэнь рассмеялся и сказал: «Ты так сильно по мне скучал? Иначе почему у тебя слезы потекли, как только ты меня увидел?»

Ру Фэн, глядя на пропитанную слезами ткань, не удержалась и, кокетливо сказав Му Вэньчэню, ударила его кулаком: «Это всего лишь немного влаги, почему ты такая жадная? Другие бы умоляли об этом».

Му Вэньчэнь покачал головой, его мысли были безмолвны, как ветер, и он слегка улыбнулся.

Глядя на его улыбающееся лицо, Ру Фэн почувствовала себя немного неловко, подумав, что сидит у него на коленях. Но, увидев, что Му Вэньчэнь, похоже, к этому привык, она не возражала и вместо этого спросила: «Ты голоден? Может, мне позвать кого-нибудь, чтобы тебе принесли еду?»

Му Вэньчэнь покачал головой: «Не спеши, я еще хочу с тобой поговорить». Он обнял Руфэна и спросил: «Тебе в последнее время часто снятся кошмары?»

Ру Фэн внезапно оттолкнулся от себя, удивленно поднял голову и спросил: «Откуда ты знаешь?»

Му Вэньчэнь слабо улыбнулся: «Как я мог этого не знать? Каждый, кто впервые отправляется на поле боя, сталкивается с подобными вещами».

Ру Фэн энергично кивнул: «Да, когда я впервые попал на поле боя, мне снились кошмары. Но сейчас мне намного лучше, хотя я все еще чувствую себя очень некомфортно. Думаю, мне следует поступить как мой дед и гордиться уничтожением врагов. Похоже, мне придется долго ждать».

«Только подумай, что если ты их не убьешь, они придут убить тебя, и тогда тебе нечего будет чувствовать вины». Голос Му Вэньчэня был мелодичным, как звон нефритовых камней, но в нем чувствовались холод и суровость.

Ру Фэн молча кивнул и сказал: «Со временем привыкнешь». Да, поначалу он не решался сделать ни шага, но теперь он делает это так же легко, как нарезает овощи и редис. Это всего лишь простой взмах мечом, но мысли об этом до сих пор вызывают у него мурашки по коже.

«Какова текущая ситуация в армии?» — снова спросил Му Вэньчэнь.

Ру Фэн на мгновение заколебался. Логически рассуждая, ситуацию в армии не следовало бы разглашать бездумно, но Му Вэньчэнь был не обычным человеком, и Ру Фэн смутно чувствовал, что Му Вэньчэнь, вероятно, тоже хорошо знаком с ситуацией.

Итак, Руфэн кратко объяснил ситуацию.

Му Вэньчэнь внимательно выслушал, а затем внезапно спросил: «Жу Фэн, ты хочешь стать маршалом?»

Ру Фэн посмотрела на него с недоумением, но, увидев его серьезное выражение лица, серьезно ответила: «Да». Это было не только из-за ожиданий деда, но и ради себя самой. Если она станет маршалом, ей будет легче расследовать покушение на деда, и она сможет использовать свой статус для защиты важных персон. Тогда все, чему она научилась за последние десять лет, не пропадет даром, и ее жизнь не будет напрасной.

Му Вэньчэнь немного подумал, прежде чем ответить: «Хотя иногда ты бываешь мягкосердечным, я верю, что с Гао Вэем и твоими товарищами-учениками рядом, а также с группой опытных генералов, ты определенно сможешь стать хорошим маршалом».

Ру Фэн удивленно спросила: «Правда?» На самом деле, она очень волновалась. В конце концов, должность маршала была очень важной. Один неосторожный шаг мог не только стоить жизни всей армии, но и повлиять на победу или поражение страны. Поэтому сказать, что она не волнуется, было бы самообманом.

«Просто доверься моему мнению». Му Вэньчэнь погладил Ру Фэна по голове.

«Но я пока не уверен, стану ли я маршалом», — нахмурившись, сказал Ру Фэн. В конце концов, он еще слишком молод и неопытен, чтобы быть надежным.

«Не волнуйтесь, у меня всё получится», — твёрдо сказал Му Вэньчэнь, не отрывая рук от стенок.

«Хм, вздох, если бы ты всегда был рядом». Ру Фэн вздохнул, наслаждаясь ласками Му Вэньчэня; хотя ему и казалось, что он гладит щенка, это было очень утешительно. Из всех людей Ру Фэн больше всего доверял Му Вэньчэню, чувствуя, что пока он рядом, всё может решиться.

Му Вэньчэнь улыбнулся и прошептал на ухо Ру Фэну: «Тогда в каком качестве я должен оставаться рядом с тобой?»

Ру Фэн внимательно задумался, нахмурив брови и почти грызя ногти.

Взгляд Му Вэньчэня был напряженным и содержал в себе скрытое ожидание.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128