Arts anciens et merveilleux - Chapitre 212

Chapitre 212

Том 3, Глава 160: Принудительный брак (Описание безжалостного, но сострадательного брака)

Лицо И Хань было бледным, словно она испугалась. Она с тревогой посмотрела на Му Вэньчэня, открыла рот, но ничего не смогла сказать.

Му Вэньчэнь бросил на неё презрительный взгляд, затем проигнорировал её и занялся своими делами.

Му Тонг широко раскрытыми глазами уставилась на ошеломленную удаляющуюся фигуру И Ханя, затем с недоверием посмотрела на своего учителя и удивленно спросила: «Учитель, вы только что это сказали?» Как вы могли быть такими грубыми, такими… прямолинейными?

Однако этот внешний вид... был поистине уникальным!

Если бы Му Тонг был современным человеком, он бы, наверное, сказал: «Как круто!»

Му Вэньчэнь взглянул на Му Тонга и нахмурился.

Му Тонг взволнованно спросил: «Мастер, откуда вы знаете о Паучьем Демоне?» Он совсем забыл, что узнал об этом, подслушав разговор, поэтому и выкрикнул это с таким восторгом.

«Как сказал ветер». К удивлению Му Туна, Му Вэньчэнь ответил доброжелательно, в отличие от своего прежнего безразличия.

Му Тонг моргнул и восхищенно кивнул: «Да, молодой господин Ру Фэн… нет, госпожа Ру Фэн поистине удивительна!»

Му Вэньчэнь был доволен, но всё же сказал: «Вы слишком шумите, потише».

Услышав это, Му Тонг почувствовал себя так, словно его окатили холодной водой. Он с негодованием посмотрел на занятую фигуру Му Вэньчэня. Почему тот молчал, когда Жу Фэн шумел, а его самого постоянно называли «шумным»?

После того как И Хань в гневе ушел, на следующий день лично прибыла вдовствующая императрица, дала несколько указаний и поспешно ушла. Император остался.

«Вэнь Чэнь, просто согласись с просьбой вдовствующей императрицы. Последние несколько лет ей было тяжело, она очень переживала из-за твоего брака. К тому же, И Хань теперь к тебе расположен, так почему бы не воспользоваться случаем и не оказать ей услугу?» — сказал император с улыбкой, явно пребывая в прекрасном настроении.

Му Вэньчэнь просто повторил: «Мне нравится Ру Фэн, мне никто другой не нужен». Он упрямо поджал губы, глядя на императора как ребенок.

Император не выдержал его выражения лица, поэтому смягчил тон и сказал: «Но Руфэн больше не вернется. Видите ли, если бы она была жива, она бы связалась с вами, но прошло уже больше месяца, так что, скорее всего, она мертва. Если бы она была жива, она была бы с кем-то другим. В таком случае, почему вы все еще ждете ее? Я знаю, что она вам нравится, но чувства — это процесс, поэтому я думаю, что И Хань тоже хорошая девушка».

Му Вэньчэнь замолчал, веря, что Ру Фэн в конце концов вернется. Но со временем его тревога нарастала. Почему Ру Фэн не связалась с ним? Она больна? Или…?

Увидев его молчание, император глубоко вздохнул, в его глазах мелькнула тень печали: «Ючи Руфэн, хотя тебя и нет, твоё влияние остаётся. Что именно в тебе заставляет Вэнь Чэня так тобой восхищаться?»

Думая о Ючи Руфэне, император вспомнил о Ючи Хуайяне. Из-за неожиданной смерти Ючи Руфэна его преступление — обман императора — было прощено. Император даже щедро наградил их, чтобы успокоить народ и старого генерала Ючи. Однако старый генерал, убитый горем из-за потери любимого внука, недавно попросил уйти в отставку из армии, но по некоторым причинам император до сих пор не удовлетворил его просьбу. В конце концов, особняк генерала существовал со времен основания государства и внес огромный вклад в развитие царства Цзилу. Кроме того, генералы были законопослушными гражданами, поэтому император действительно не хотел отпускать их.

«В любом случае, вашу свадьбу больше нельзя откладывать, поэтому вы должны явиться на Банкет красавиц через три дня. Его устраивают вдовствующая императрица и сама императрица, чтобы выбрать для вас нескольких жен и наложниц». Император повторил свои слова, видя, что Му Вэньчэнь читает его книгу и игнорирует его, не подозревая, что запретил ему покидать столицу.

«Младший братишка, даже если ты сердишься, я все равно должен помнить о еде, верно?» — наконец, не выдержав, сказал император прямо, бросив при этом искоса взгляд на Му Тонга, который был так потрясен, что тот тут же опустился на колени.

Му Вэньчэнь никак не отреагировал, словно человека перед ним и не существовало.

Император криво усмехнулся, никак не ожидая, что однажды его собственный брат покажет ему такое выражение лица. «Юти Руфэн, ты действительно такой обаятельный? Тебе удалось удержать моего… брата… взаперти».

Му Вэньчэнь с трудом разглядывал книгу. Услышав, как постепенно затихают шаги императора, он наконец отложил книгу, медленно подошел к подставке для цитры и снова начал играть на ней.

Исчезла рассеянность предыдущих дней; на этот раз музыка была явно наполнена глубокими эмоциями владельца, такими отчаянными, но... в ней также присутствовал проблеск надежды!

Ещё два месяца, Руфэн, подожди меня ещё два месяца, и я никому ничего не буду должен. Потом я тебя найду! Ты должен меня ждать!

Между тем, в столице в последнее время кипит жизнь, ведь за несколько месяцев в Фиолетовом Королевстве произошло несколько важных событий!

Во-первых, легендарный генерал Руфэн, искусный литературовед и мастер боевых искусств, столь же красивый, как Пан Ань, оказался девушкой! Эта новость уже разбила сердца многих женщин, но затем она была убита своими врагами, пытаясь искупить свою вину, что стало еще более неожиданным и душераздирающим!

Во-вторых, говорят, что наследный принц в сговоре с этими бандитами. Поскольку были найдены письма между наследным принцем и ними, положение наследного принца теперь под угрозой.

Сегодня в столице распространился новый слух: вдовствующая императрица и императрица собираются устроить грандиозный банкет для красавиц. На этот раз выбор будет сделан не для императора, а для единственного принца царства Цзы Ло. Самое главное, этот принц — не кто иной, как возлюбленный Юй Чи Жу Фэна! Более того, говорят, что принц Чэнь ничуть не уступает Юй Чи Жу Фэну в мужском обличье! Он также редкий и красивый мужчина.

Это сенсация! Все слышали о любовной истории принца Чена и Ючи Руфэна. Теперь, когда Ючи Руфэн мертва, кого выберет принц Чен? Будет ли это знаменитая госпожа И Хань? Старшая дочь семьи И, о которой ходят слухи, что она ухаживает за принцем Ченом? Говорят, что она родственница Ючи Руфэна.

Итак, кто-то провел опрос среди молодых девушек из влиятельных семей столицы, а затем организовал игорный бизнес.

В жизни обычных людей всегда найдётся что-то, что принесёт им радость.

В этот момент эта сенсационная новость действительно ошеломила Ру Фэна.

«Три дня!» — Ру Фэн, стиснув зубы, выдавил из себя эти три слова, посмотрел перед собой и тяжело вздохнул.

Наньшань тоже был измотан. Дорога до столицы заняла бы как минимум пять дней, поэтому вернуться до начала банкета было невозможно.

«Тогда, старший брат, что нам теперь делать? Разве Му Вэньчэнь не получил наше сообщение?» Он был очень озадачен.

«Хм, очевидно, они не получили его потому, что кто-то украл его на полпути», — холодно фыркнул Ру Фэн и сказал: «Император всемогущ, как трудно ему будет это остановить? Я просто не знаю, получила ли моя семья его?» Лишь позже Ру Фэн понял, что в глазах окружающих он уже умирает, поэтому он очень беспокоился о реакции своей семьи, особенно о здоровье своего деда.

— Ты уже должен был это получить, — быстро утешил его Наньшань. — Старший брат, давай быстро придумаем выход. Если банкет с любованием цветами пройдет по плану, Му Вэньчэнь может оказаться в объятиях другой женщины. Даже если ты вернешься, тебе придется приложить немало усилий, чтобы избавиться от этой женщины, если, конечно, ты не хочешь стать наложницей. — В конце он добавил насмешливый тон.

Ру Фэн свирепо посмотрела на него и сказала: «Никто не захочет быть наложницей. Черт возьми, как Му Вэньчэнь может быть принцем? Если бы он не был принцем, я могла бы делать все, что захочу, и это не было бы так хлопотно». Она вздохнула и с горькой улыбкой добавила: «Раньше я говорила, что скорее умру, чем выйду замуж за члена королевской семьи, но не ожидала, что карма настигнет меня так быстро».

«Вообще-то, принц не так уж плох», — пробормотал Наньшань. Особенно Му Вэньчэнь, который был просто редким образцом добродетели в этом мире. Он также обожал своего старшего брата. По его мнению, если старший брат захочет зазнаться и вести себя высокомерно, Му Вэньчэнь даже даст ему совет.

Мысли Ру Фэн метались. Хотя она не знала, что случилось с Му Вэньчэнем в столице, что помешало ему приехать к ней, или же она не могла с ним связаться, учитывая характер Му Вэньчэня, должно быть, произошло что-то серьезное, или же он был ограничен в передвижении, поэтому и не выходил на связь. Вздох, она всегда жаловалась на то, что Чжоу Цянь и Чжоу Хоу бродят вокруг нее, и тогда не придавала этому большого значения, но теперь, когда их нет рядом, связаться с Му Вэньчэнем стало сложно.

«Старший брат, тебе нужна помощь той женщины?» — неуверенно спросил Наньшань. «В ночь, когда мы собирались отправиться из столицы, женщина с красивой фигурой дала нам карту Чернокаменной горы, а также маршрут через пустыню позади них. Благодаря этому мы смогли легко окружить и уничтожить Чернокаменную гору», — напомнил ему Наньшань.

Ру Фэн кивнул, вспомнив женщину, которая, по-видимому, была его старой знакомой. Цзуй Юэ упоминала, что её запах напоминал запах той, кто спасла его раньше. Тогда эта женщина в красном платье вынесла его без сознания за пределы города Сянчжоу к Цзуй Юэ, и именно так его спасли. Иначе кто знает, что могло бы произойти. Это также говорит о том, что женщина тщательно проверила всех вокруг Ру Фэна, поэтому и доверила его Цзуй Юэ.

Перед отъездом из столицы группа долго изучала карту и маршрут и, наконец, решила довериться женщине. И факты подтвердили, что женщина действительно намеревалась им помочь.

Однако Ру Фэн никак не могла понять, кто еще в этом мире помог бы ей без всякой причины? Неужели это действительно она?

«Наньшань, тебе не кажется, что эта женщина может быть женой нашего учителя?» — Руфэн немного поколебалась, прежде чем высказать свою догадку.

«Неужели? У нас до сих пор жена учителя?» — Наньшань был поражен.

Ру Фэн взглянул на него и сказал: «Конечно, ушла. Она ушла из-за ссоры с Мастером. Мастер искал её все эти годы, но так и не нашёл. Иначе почему, как ты думаешь, у Мастера такой холодный характер? Всё из-за жены Мастера!»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128