Arts anciens et merveilleux - Chapitre 221

Chapitre 221

Выражение лица Му Вэня смягчилось, и он пришел в себя. Он все еще шептал: «Я тоже, Фэнъэр, я очень хочу обнять тебя во сне».

Ру Фэн странно посмотрела на него, опустила голову и просто сказала: «Пойдемте быстрее, пусть никто меня не увидит». Ру Фэн вспомнил только что пережитую ими любовную сцену. Боже, если бы так было каждый день… От этих мыслей его тело болело еще сильнее.

Му Вэньчэнь, не подозревая о мыслях Руфэн, предположил, что она просто стесняется. Он с радостью поднял её на руку и начал идти зигзагами, не пытаясь избежать встреч с евнухами или дворцовыми слугами. Он шёл открыто и даже замедлил шаг, чтобы Руфэн лучше выспалась. Измученная Руфэн уже засыпала, уткнувшись головой ему в руки и не обращая внимания на окружающее.

"Ру Фэн!" Громоподобный рёв внезапно вывел Ру Фэна из задумчивости.

«Что случилось?» — пробормотал Ру Фан, потирая глаза.

«Мы прибыли», — небрежно произнес Му Вэньчэнь, бросив на стоящих перед ним людей с собственническим взглядом и еще крепче обняв Руфэна.

«Дядя, я верю, что у Ру Фэнфу есть ноги, и он может ходить сам», — вызывающе заявил Юй Сюань. Он только что...

Их отвели в Пяньинь отдохнуть. Когда они проснулись, услышали, что Ру Фэн уже ушёл с Хуан Шэ, поэтому остались и немного подождали. Уже почти стемнело, когда они наконец собрались покинуть дворец. Если бы они не увидели генерала Юй Чи у ворот дворца, они бы давно ушли и не стали бы свидетелями этой сцены.

Императорский дядя… обычно отстраненный императорский дядя снова показал Ру Фэну такое выражение лица; это было ужасно раздражающе! Ужасно раздражающе!

Ру Фэн полностью проснулась. Она открыла глаза и увидела своего деда, который вот-вот должен был извергнуть огонь, Юй Сюаня, изливавшего свой гнев, и Юй Цзюэ, чьи эмоции были нечитаемы.

Ру Фэн глупо усмехнулся, хлопнул в ладоши и сказал: «Здравствуйте, мастер Тай».

«Пойдемте обратно». Глядя на Ру Фэна, Юй Чи Хуайян не хотел выплескивать свой гнев, как бы сильно он ни злился. К тому же, здесь было не самое подходящее место для разговоров, поэтому он сказал: «Быстрее спускайтесь. Что это за поведение — целый день обниматься и ласкаться с косулей?»

«Всё в порядке, Ру Фэн всё равно собирается на мне жениться». Му Вэньчэнь упрямо покачал головой, отказываясь принять предложение Ру Фэна.

Вздохнув, Ру Фэн похлопал Му Вэньчэня по груди и сказал: «Я пойду один».

«Нет, ты плохо себя чувствуешь. Я пойду с тобой». Му Вэньчэнь покачал головой, многозначительно взглянув на Юй Цзюэ и Юй Сюаня.

Лица Юй Цзюэ и Юй Сюаня побледнели, и оба вопросительно посмотрели на Жу Фэна. Неужели они так думали?

Ру Фэн мог лишь дотронуться до носа, взглянуть на Юй Чи Хуайяна и, не осмеливаясь сказать ничего опрометчивого, произнести лишь: «Отпустите меня».

Возможно, это было из-за острого зрения Ючи Хуайяна, но Му Вэньчэню ничего не оставалось, как сказать: «Давай сядем в карету». Оказалось, что Му Тонг уже подъехал на карете, поэтому Му Вэньчэнь сел впереди и запрыгнул в карету, не отпуская Руфэна от начала до конца.

Юй Чи Хуайян вздохнул. Ру Фэн был словно потерянное сокровище, которое вновь обрели, а Му Вэньчэнь — тот самый мальчик, который спас его и армию более десяти лет назад, так что... пусть молодые люди делают, что хотят.

«Второй принц, третий принц, я прощаюсь». Он приветственно сложил руки ладонями, затем вскочил на лошадь и последовал за каретой. Вздох, второй и третий принцы, в общем-то, были хорошей парой, но по сравнению с Му Вэньчэнем они, казалось, немного не дотягивали. Второй принц вот-вот должен был стать наследным принцем и наверняка женится на многих женщинах в будущем; третий принц тоже должен был стать принцем, но он всегда был бродягой, и говорили, что принцесса королевства Чуньтэн питала к нему симпатию, и они уже обручились. Поэтому Ру Фэну лучше было не ввязываться в эту неразбериху. Но самое главное, Ру Фэн их не любил.

Позади них остались только Юцзюэ и Юсюань, а также большая группа охранников. Они обменялись взглядами. Юсюань быстро спросил: «Брат, может, пойдем?»

«Зачем мы туда едем?» Юй Цзюэ взглянул на него, сел в карету и безучастно уставился вдаль. Неужели с тех пор, как он выбрал это кресло, он потерял на него право?

Одна жизнь, одна любовь, один партнёр — она не могла дать Ру Фэну такого обещания. А её младший брат… Подумав о Юй Сюане, а затем взглянув на уже вскочившего Юй Сюаня, она вздохнула и сказала: «Маленький Сан, думай позитивно. Что тебе не принадлежит, то никогда и не будет принадлежать».

«Я ничуть не уступаю по способностям императорскому дяде», — тихо произнес Юй Сюань, хотя из-за грохота колес его было плохо слышно.

«Но Ру Фэн тебя не любит», — прошептал Юй Цзюэ, похлопав Юй Сюаня по плечу и шее. Он явно был свидетелем разговора между своим дядей и Ру Фэном. В их мир он не мог легко вмешиваться.

«Брат, ты сдался?» Юй Сюань пристально смотрел на Юй Цзюэ, понимая, что любовь его брата к Жу Фэну ничуть не уступает его собственной.

«Разве я не могу сдаться? Это счастье, которое Ру Фэн выбрала сама, и я не хочу его разрушить». Юй Цзюэ слегка улыбнулся и сказал: «Давайте поскорее свергнем моего брата с трона. С меня хватит». В его глазах мелькнул безжалостный блеск.

Юй Сюань кивнул, переключил внимание с Ру Фэна и приступил к делу.

Когда Ру Фэн вернулась домой, её снова тепло встретили. Одних слёз Линь Уи Лань было достаточно, чтобы у неё перехватило дыхание, не говоря уже о присутствии такого важного человека, как Му Вэньчэнь.

Увидев Му Вэньчэня в окружении матери и Цзуйюэ, и при этом молчаливого Му Вэньчэня, Руфэн не оставалось ничего другого, как заговорить, когда обстановка стала неловкой, сказав: «Тебе следует сначала вернуться». При этом она подмигнула Му Вэньчэню.

Му Вэньчэнь вздохнул с облегчением. Он не хотел разговаривать с этими женщинами в своем присутствии, но они были родственницами Ру Фэна. Поскольку он не мог ни ударить, ни отругать их, ему оставалось только молчать.

Он подошёл к Руфэн, внимательно посмотрел на неё, прикоснулся к её лицу и сказал: «Тебе следует хорошо отдохнуть. Завтра я приду и сделаю предложение».

Эти слова вызвали бурю негодования, и Линь Илань первой воскликнула: «Предложение руки и сердца? Завтра?»

«Да, тётя», — вежливо ответила Му Вэньчэнь.

«Но мы ничего о вас не знаем», — пробормотала Линь Илань, и Юй Чисун сердито посмотрел на нее.

Юй Чи Хуайян молча сидел в стороне. Увидев, что все в беспорядке, он громко сказал: «Возвращайтесь, мы поговорим об этом завтра». С этими словами он пошёл вперёд и вышел.

Увидев это, Му Вэньчэнь тоже вышел и посмотрел на Юйчи Хуайяна, понимая, что тот хочет что-то сказать.

«Сначала вам следует получить одобрение Его Величества. Я не хочу, чтобы Ру Фэн пострадала от какой-либо несправедливости», — вздохнул Юй Чи Хуайян. Гнев, который он испытывал сначала из-за обмана, почти полностью утих из-за нынешнего шаткого положения Ру Фэн. Теперь он был всего лишь обычным стариком, который надеялся, что его некогда гордая внучка найдет хороший дом.

Му Вэньчэнь на мгновение растерялся, а затем быстро сказал: «Не беспокойтесь, генерал, я сделаю все возможное».

Му Вэньчэнь пристально посмотрел на Ючи Хуайян, их взгляды встретились на мгновение, после чего Ючи Хуайян кивнула и вошла в главный зал. Му Вэньчэнь взглянул на окруженного им Руфэна, а затем вышел из двора, за ним следом вышел Му Тун.

Они вдвоем сели в карету, и Му Тонг тут же сказал: «Господин, похоже, Его Величество не согласен». Хотя Ао Ючи Руфэн очень хорош, Его Величеству он, кажется, очень нравится.

«Я его убежу». Му Вэньчэнь взглянул на Му Туна и сказал: «Ты действительно недолюбливаешь Фэнъэр?»

Услышав это, губы Му Тонг слегка дрогнули. «Фэнъэр, это довольно нежное зовение», — подумала она. «Неужели Мастер действительно что-то сделал с Ру Фэном в той тайной комнате сегодня днем? Даже мне редко удается туда попасть. А когда Мастер недавно был под четырьмя ограничениями, он всегда заставлял меня приносить туда такие вещи, как лоскутные одеяла, вышитые мандаринками, играющими в воде, москитные сетки и эротические картинки — это практически логово удовольствий. Я просто не знаю, сделает ли Мастер это на самом деле».

Му Тонг подозрительно взглянула на Му Вэньчэня, но тут же вспомнила о горячей воде, которую он попросил ее принести. Неужели... что-то действительно случилось?

Боже мой! Му Тонг был потрясен собственным воображением. Он прикрыл рот рукой, с удивлением и радостью глядя на Му Вэньчэня. Боже мой, он никогда не думал, что его господин способен на такое? Он думал, что его господин останется холостым до конца своих дней. Так что... его господин все-таки мужчина, и рядом с ним такая красавица, как Ру Фэн... хе-хе.

«Чему ты так ухмыляешься?» — Му Вэньчэнь с недовольством посмотрел на Му Туна, который лукаво улыбался. — «Ты в последнее время как будто витаешь в облаках?»

Услышав это, лицо Му Тонг побледнело, она поспешно опустилась на колени и сказала: «Учитель, я совершенно ничего не говорила. Я просто думала о том, как подготовиться к свадьбе. Времени очень мало, боюсь, нам его не хватит».

Услышав это, Му Вэньчэнь взмахнул рукавами, бросил на него пронзительный взгляд, словно проникающий в самые глубины души Му Туна, и медленно произнес: «Вставай».

Му Тонг с облегчением поднялась, осторожно села сбоку и тихо сказала: «Учитель, не слишком ли рано делать предложение завтра? Еще много чего нужно подготовить. Размер свадебных подарков от семьи жениха – это вопрос репутации невесты. Не могли бы вы дать нам еще несколько дней, чтобы все могли тщательно все подготовить?» Сказав это, она осторожно посмотрела на него, решив, что больше никогда не будет рассеянной перед своим учителем и не будет проявлять неуважение. В последнее время она пренебрегала отношениями своего учителя с Ру Фэном, и больше никогда так не поступит.

Му Тонг молча дал клятву, его лицо выражало решимость.

Му Вэньшэн внезапно сказал: «Я уже приготовил свадебные подарки для Фэнъэр».

«А?» Услышав это, Му Тонг соскользнула со стула и быстро, но осторожно спросила: «Когда это приготовил Мастер?» Как она могла не знать? Она всегда была неразлучна с Мастером; какая неудачница! Неужели Мастер рассердится на ее недавние эмоциональные вспышки?

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128