Le ciel au-dessus des rivières et des lacs est dégagé - Chapitre 20

Chapitre 20

Zhu Huihui afficha aussitôt un large sourire : « Grand héros, quels sont vos ordres ? »

Feng Xuese a demandé : « Est-ce de cet endroit dont vous parlez ? »

« C’est juste ici ! » dit Zhu Huihui avec obséquiosité. « Notre barque était cachée dans les roseaux là-bas, et nous pouvions tout voir clairement. Juste là où vous étiez, un homme en noir a frappé un homme barbu au cœur avec un fouet, et un autre lui a tranché la tête d’un coup de couteau. Quand la tête est tombée dans la rivière, ses yeux et ses lèvres bougeaient encore, comme s’il voulait dire quelque chose… » Il imita le mouvement de la tête tombant dans la rivière, sa barbe et ses sourcils tremblant, et il ne put s’empêcher de frissonner.

Feng Xuese fronça légèrement les sourcils. D'après ce vaurien, la situation était extrêmement tragique, mais… pourquoi n'y avait-il aucun indice

?

Il avait fouillé la rive à deux reprises, mais à part du gravier, des herbes folles et des restes d'animaux, il n'avait trouvé aucune trace du massacre.

Il n'y avait ni cadavres, ni ossements, et certainement ni sang ni lambeaux de chair

; un mois seulement s'était écoulé depuis le meurtre. La puissance de la nature pouvait-elle effacer le mal si facilement

?

De plus, cet endroit est simplement peu peuplé, pas inhabité. Comme l'a dit ce vaurien, il y avait au moins quatre-vingts ou cent squelettes d'hommes, de femmes et d'enfants sur la rive à cette époque. Pourquoi personne ne les a-t-il découverts ni signalés pendant plus d'un mois

?

Le ciel est clair au-dessus du monde martial - Première partie : Le ciel est clair au-dessus du monde martial - Chapitre six (3)

Par ailleurs, qui étaient ces personnes massacrées

? Près d’une centaine de personnes n’auraient pas pu apparaître de nulle part au rocher de Longchou sur la rivière Hulan, mais d’après les informations en provenance de l’île de Jietianshui, personne dans les préfectures et comtés voisins n’avait jamais vu un tel groupe.

À l'heure actuelle, Nishino En utilise le pouvoir de Blazing Sky pour que des personnes enquêtent sur les vaisseaux qui ont survolé la zone au cours du mois écoulé. Si elles ne trouvent toujours aucun indice, elles ne pourront que conclure que ce scélérat ment encore, ou du moins qu'il exagère…

Zhu Huihui, quant à elle, n'était pas de cet avis. Les mains sur les hanches, adoptant une pose de poète, elle contempla le fleuve tumultueux et s'exclama : « Confucius, debout au bord du fleuve, a dit : 'Comme ce serait merveilleux d'avoir un bateau !' »

Bien qu'illettré, il ne pouvait dissimuler son ignorance et se mettait à divaguer sans cesse de temps à autre ! Feng Xuese le regarda d'un air indifférent et dit : « Imite la façon dont l'assassin vêtu de noir décapite ses victimes. »

« Ah ? Oui ! » dit respectueusement Zhu Huihui. « À ce moment-là, il tenait le manche du couteau à deux mains comme ceci, tournait ses poignets comme ceci, et tranchait avec la lame comme ceci, et la tête volait en éclats… » Il pliait les genoux et tordait son corps, les mains comme s’il tenait un couteau, et tailladait l’air.

Feng Xuese approuva d'un hochement de tête. Il s'agissait d'un mouvement issu de la technique de sabre des Six Harmonies de Yanmen, appelée «

Indétectable par les membres de la famille

», une technique qui n'était pas à proprement parler un secret de secte, mais qui était largement répandue dans le monde des arts martiaux.

Ce petit coquin a une sacrée mémoire. Même terrifié, il se souvenait encore du mouvement et pouvait l'imiter à la perfection. C'était certes un peu maladroit, mais tout de même une belle performance.

Bien sûr, quelqu'un qui maîtrise une technique de danse légère et approximative appelée «

Flowing Light and Regret

» pourrait aussi être approximatif en «

Ignorer ma famille

» — si tel est le cas, cela prouve que ce vaurien a menti depuis le début, et il devra voir quelles sont les manigances de ce gamin

!

Zhu Huihui elle-même sentit que quelque chose clochait et regarda autour d'elle sur la rive : « Étrange, pourquoi n'y a-t-il rien ici ? »

Bien qu'il ait été terrifié à l'époque, tout ce qu'il avait vu était resté gravé dans sa mémoire. À présent, présent sur les lieux, libéré de la tension et de la peur de ce jour-là, tous les détails lui revenaient en mémoire.

Il écarta un buisson d'absinthe et dit, perplexe : « Il y avait clairement un bras de femme dans ce fossé, avec un bracelet de jade à son poignet, mais maintenant il a disparu ! »

Il donna deux coups de pied dans un arbre : « Je me souviens qu'une oreille s'est envolée, et le pendentif en perle de la boucle d'oreille était accroché à une branche. Où est-il passé ? Un oiseau l'a-t-il emporté ? »

Il repoussa une autre pierre d'un coup de pied : « Il y avait autrefois un doigt qui était tombé dans une crevasse ici, portant une énorme bague en or, mais il a disparu maintenant ! »

Feng Xuese l'avait observé s'affairer avec indifférence, mais lorsqu'elle aperçut les pierres qu'il avait repoussées du pied, son expression changea légèrement. Elle s'approcha et les examina attentivement avant d'ordonner : « Retourne toutes les pierres de cette zone ! »

Zhu Huihui s'exclama : « Impossible ? Héros ! Il y a des pierres partout ici… » Puis, avec cynisme, il ajouta : « Ne croyez pas à mes balivernes. Bracelets de jade, pendentifs de perles, bagues en or… tout a été volé depuis longtemps. Regardez, je n'ai rien trouvé ! »

Feng Xuese ne perdit pas un mot avec lui. Il posa simplement la main sur l'épée à sa ceinture, poussa doucement la poignée avec son pouce, et « Xuese » fit un bruit métallique en la tirant de son fourreau.

Le son fut plus efficace que tout le reste, et Zhu Huihui se tut aussitôt, se penchant avec résignation pour enlacer la pierre.

Les pierres sur la rive étaient de tailles variées. Il en retourna une centaine avant que Fengxuese ne s'exclame enfin : « Ça suffit ! »

Zhu Huihui se redressa, essuyant sa sueur et haletant : « Regarde, héros ! Il n'y a vraiment rien sous le rocher ! Nous sommes arrivés trop tard ; quelqu'un nous a devancés ! Hélas ! Quel dommage pour ces bijoux et ces ornements ; nous aurions pu les échanger contre tant de délices en ville ! » Alors lui et Huahua auraient pu acheter et manger tout ce qu'ils voulaient…

« Regarde-moi cette petite chose pathétique, elle ne sait que manger. À force de passer du temps avec les cochons, finit-on par leur ressembler ? » pensa Feng Xuese, un léger sourire aux lèvres. « Qui a dit non ? » répondit-elle.

« Hein ? Où est-ce ? » Zhu Huihui regarda autour d'elle sans but précis.

« Ces pierres ! » dit calmement Feng Xuese.

Zhu Huihui, les yeux écarquillés d'incrédulité, s'exclama : « Quoi ? Des pierres ! » Des pierres peuvent être échangées contre de l'argent ? Ce vieil homme serait-il devenu fou ?

Le ciel est clair au-dessus du monde martial - Première partie : Le ciel est clair au-dessus du monde martial - Chapitre six (4)

Feng Xuese était trop paresseux pour lui parler. Ce vaurien usait de toute son intelligence et de toute sa ruse à des fins malhonnêtes ; il était d'une stupidité incroyable quand il s'agissait de faire quelque chose d'utile ! Il avait déplacé près d'une centaine de pierres sans se rendre compte que cette zone avait été délibérément retournée peu de temps auparavant.

Ces pierres sont au bord de la rivière depuis des temps immémoriaux. Sous l'effet du vent, du soleil, de la pluie et de l'érosion, la face en contact avec le sol et la face exposée présentent des différences. Bien que subtiles, elles sont perceptibles au premier coup d'œil pour un observateur attentif.

Si une seule pierre est retournée, cela pourrait être accidentel, mais comme presque toutes les pierres de cette zone ont été retournées, il est certain que c'était intentionnel. De plus, parmi les pierres retournées, certaines portent des marques d'outils tranchants, les surfaces de coupe sont fraîches et on observe de petites quantités de sang brun-rougeâtre dans les fissures de nombreux cailloux.

Retourner des pierres tachées de sang et portant des marques de coups jusqu'au fond est clairement une tentative de dissimuler des traces de meurtre ; seul un meurtrier ferait une chose pareille.

Il est normal de se débarrasser des corps après un massacre de grande ampleur, mais une telle méticulosité dans la mise en scène ne fait que la rendre plus suspecte et laisse supposer un complot caché.

« Qui étaient les personnes à bord de votre bateau ? » Cette question est d'une importance capitale, et le récit unilatéral de ce voyou ne suffit pas à prouver quoi que ce soit.

Zhu Huihui secoua la tête : « Je ne le connais pas. »

«Vous n'avez parlé à personne ?»

« Ils m'ont tous ignoré. Hua Hua et moi étions assis à l'arrière, loin d'eux. » Il était habitué à ce traitement où qu'il aille !

«Alors, tu as entendu leur conversation ?»

Zhu Huihui comprit ce que Feng Xuese voulait dire. Assise sur le rocher, elle se prit la tête entre les mains et se souvint lentement : « Outre Huahua et moi, il y avait onze autres personnes sur le bateau : le batelier, un vieil homme étrange, un homme armé d'un couteau, une femme corpulente, une jeune fille, une nonne au visage ridé, une mère et sa fille, un comptable et un lettré accompagné d'un page… »

« Très bien ! Autre chose ? »

« Avant d'embarquer sur le bateau, j'ai volé — euh, je veux dire acheté — un grand sac de sablés et de bonbons au riz, mais Hua Hua l'a accidentellement renversé dans l'eau. À midi, j'avais faim et je n'avais rien à manger. La nonne m'a donné un petit pain à la pâte de haricots rouges très sucré, et la mère et sa fille ont dit : « Les nonnes du couvent de Luomei sont si gentilles. » »

L'ermitage de Luomei ! Fengxue Se a mémorisé le nom. Il semblerait que je doive y faire un tour.

« Ah, et cet homme au couteau, c'est lui qui a ramé après la mort du batelier. Je me souviens qu'il avait un tigre bleu aux longues ailes brodé sur sa ceinture. »

Feng Xuese se tut. Agence d'escortes Donglin ! Cet homme au couteau travaillait pour l'agence d'escortes Donglin.

Il était un connaisseur et un expert du monde des arts martiaux. En entendant le nom «

tigre aux ailes bleues

», il le reconnut immédiatement comme l'emblème de l'agence d'escortes Donglin, dans la préfecture de Guyuan. Tang Lin, chef des escortes de cette agence, était surnommé «

Tigre Noir Volant vers le Ciel

» par les spécialistes des arts martiaux. C'est pourquoi l'agence Donglin avait adopté le tigre aux ailes bleues comme symbole, et il figurait sur son drapeau.

Cependant, l'agence d'escortes Donglin a cessé d'exister il y a un mois !

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314