Глава 18

« Toi, avec ta sale langue… »

« Mais non, ce que je dis est vrai. Si tu te consacrais à un seul homme, à ton avis, hein, qui en profiterait ? Nous sommes comme des crapauds aux pattes cassées — on ne saute pas bien haut. Et je ne peux pas te faire vivre… »

Il riait, plaisantait, quand soudain, sans raison, Zhigao eut le cœur serré. Ces paroles, qu'étaient-elles donc ? Tout en parlant, il tourna lentement la tête vers le mur.

Il se retourna, bâilla légèrement, cacha sa bouche d'une main, puis, d'un geste naturel, passa sa main sur le coin de son œil, effaçant ainsi, sans laisser de trace, la larme qui avait failli sournoisement couler.

« J'ai sommeil. » Il ne répondit plus.

Honglian ne remarqua rien :

« On ne cause plus un peu ? » Enfin, après tant de temps, ils avaient pu causer un peu, et voilà qu'il avait sommeil.

Zhigao s'endormit, se délivrant de tous ses soucis.

À la tombée du jour, DanDan vint seule.

Zhigao ne s'était pas encore réveillé. DanDan le secoua : « Frère QiGao, le jour est levé, lève-toi ! »

Ses membres, presque mous, commencèrent à se ranimer. Il avait les reins courbaturés, le dos douloureux. Il ne savait plus depuis quand il dormait. Le soleil était déjà couché, mais la chaleur était encore accablante. Son dos était trempé de sueur. Zhigao se frotta les yeux et se réveilla. Il crut qu'un jour avait passé, mais non. Voyant DanDan seule, il demanda :

« Où est Huaiyu ? »

« Ne m'en parle pas. L'oncle Tang est en colère, il t'a insulté. Huaiyu a dû s'occuper de nettoyer le gâchis, et il est bien obligé de rentrer avec lui, non ? »

En l'entendant, Zhigao fronça le nez, les yeux et la bouche, les plissant de contrariété. Il ressemblait à un vieillard ratatiné, infiniment triste. Comment arranger les choses ?

Il dut changer sa chemise imprégnée de sueur et de mauvaises odeurs, enfiler un gilet, et emmener DanDan. Il se retourna vers Honglian :

« Sœur, je m'en vais. »

Honglian vit cette grande fille si proche, si familière avec son fils. Elle en fut un peu jalouse. Qui était-elle donc ? Dès qu'elle arrivait, il ne tenait plus en place. Une jolie enfant, elle aussi, du métier, agile et rapide. En quelques bonds, elle avait quitté la ruelle. Honglian les regarda s'éloigner.

« Ta sœur est vraiment bizarre. Elle a l'air de sourire même quand elle ne sourit pas. Et ses yeux, quand elle me regardait, ils étaient comme éteints. Pourquoi est-elle si vieille, ta sœur ? Alors, ta mère, elle serait encore plus vieille ? Tu n'as pas de mère, n'est-ce pas ? »

« DanDan… »

« Quoi ? »

« Rien. » Zhigao réfléchit et se dépêcha de parler, de peur qu'à hésiter, il n'ose plus : « DanDan, je ferais mieux de te le dire. Je ne peux pas le cacher plus longtemps. De toute façon, tu le sauras un jour ou l'autre. Je ferais mieux de dérouler le rideau et de chanter clairement… »

« Vas-y, arrête de radoter. Parle. »

« Bon, je le dis. » Zhigao se lança avec courage : « Celle de tout à l'heure, c'était ma mère. »

« Ah, je vois. Elle est si vieille. »

« Elle est ma sœur, parce que… elle exerce un “mauvais” métier. Elle me demande de l'appeler “grande sœur”… Moi aussi, désormais, je l'appellerai “grande sœur”. Fais comme si tu ne le savais pas, pour me faire plaisir. Huaiyu aussi, il fait comme ça. »

« D'accord. »

« Tu le promets ? »

« D'accord. Je ne le dirai à personne. Je ne vous mépriserai pas, sois tranquille. »

« Tu es gentille, DanDan. »

« Je peux l'être encore plus ! »

Zhigao, rassuré, se sentit plus léger, sa douleur s'envola. Il croyait garder son secret, mais dans le Pékin de l'époque, qui ne le savait pas ? Simplement, personne ne le dévoilait. Pourtant, Zhigao avait le cœur battant comme un lapin dans sa poitrine. — Était-ce à cause de DanDan ?

Maintenant qu'il avait parlé, il n'avait plus peur.

« Comment se fait-il que tu ne sois plus avec l'oncle Huang ? Et ton frère Huang ? Où habites-tu maintenant ? Pour combien de temps es-tu venu ? »

« Ah, » dit DanDan en trépignant, « il faut encore que je parle ! Je viens juste de tout raconter au frère Huaiyu, et maintenant il faut que je recommence. Que c'est fatigant ! » Finalement, faisant sa tête de mule comme quand elle était petite : « Je ne te le dis pas. »

« S'il te plaît, dis-le moi ? » Zhigao, suppliant, la taquina : « Moi, je t'ai tout dit de moi. »

Il se trouva qu'après être retourné dans sa famille à Tianjin, l'oncle Huang, voyant que son fils n'était plus bon à rien, ne voulut plus courir les routes. Il se mit à faire de petits commerces. Bien qu'il fût très attaché à DanDan, elle n'était pas sa fille de sang, et il ne pouvait pas s'occuper d'elle toute sa vie. Par hasard, il rencontra une troupe du même métier, celle du maître Miao, qui, voyant que DanDan venait d'une bonne famille, accepta de la prendre sous son aile. Depuis Tianjin, elle était passée par Wuching, Xianghe, Tongxian, Daxing… de grandes et de petites villes. Maintenant qu'elle était arrivée à Pékin, elle avait d'abord cherché un logement, à la cour des Yang, avant de commencer à s'exhiber au Pont du Ciel.

DanDan raconta tout d'une traite à Zhigao.

« Tu t'appelais Huang DanDan, et maintenant te voilà Miao DanDan. Comment se fait-il qu'en grandissant, tu régresse ? Tu es encore une pousse ? Dans peu de temps, tu deviendras une graine, et puis tu mourras », dit Zhigao.

DanDan fit la moue, s'arrêta et refusa d'avancer.

On ne savait pas bien quelles étaient ses origines. DanDan, elle s'appelait en réalité Pivoine. « La pivoine est la fleur de Luoyang. Mes montagnes sont à Langshan. Si vous voulez savoir mon nom et ma famille, je m'appelle Luoyang, nom de fleur. » — DanDan n'avait pas de famille, pas de nom, et ne méritait même pas son prénom. La reine des fleurs, aujourd'hui errante, n'avait pas encore bien grandi, et ses racines tremblaient déjà, ses feuilles s'agitaient. Où allait-elle s'enraciner ? Vivrait-elle ou mourrait-elle ? Elle était si jeune, à peine dix-sept ans. Nul ne pouvait percer le mystère du destin. Zhigao était comme hypnotisé par son caractère capricieux. — Comme un chat qui en veut. Il savait bien qu'elle faisait semblant.

« Ne te fâche pas, dit Zhigao, affolé, je parle toujours de la “mort” pour conjurer le sort. À force d'en parler, on crève l'abcès, et on meurt moins facilement. »

« Meurs tout seul si tu veux ! »

DanDan dit cela, fit claquer sa natte, et partit délibérément dans l'autre direction, quitta la rue Hufang et se dirigea vers l'est.

« DanDan, DanDan ! » Zhigao la rattrapa : « C'est moi qui cherche la mort, je fais un kowtow et je lâche trois pets, je n'ai fait que le mal, je suis une souris grise, je suis Bajié le cochon… »

« Ah, tu fais un détour pour insulter ta mère, en l'appelant vieille truie ? » dit DanDan.

« Non, non, non. » Zhigao, affolé, chercha comment amadouer DanDan. Il lui fit signe de venir, elle refusa. Il s'approcha. Comme il n'avait qu'un gilet, il leva le bras pour l'appeler et lui montra son aisselle : « Je vais te montrer un secret : j'ai un bouton, ici. Tu le vois ? Personne ne l'a jamais vu. Regarde, il est plus gros que le tien, non ? »

« On dirait vraiment une punaise cachée dans son trou. »

Zhigao se mit à rire.

Il était très heureux. Il aurait voulu extirper tout ce qu'il avait sur le cœur et le lui dire, un par un. Il n'avait jamais eu autant d'envie de parler.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290