Очарование сильной женщины распространяется по всему миру - Глава 134

Глава 134

Со слезами на глазах и хитрой улыбкой, невольно появившейся на губах, Ру Фэн сказала: «Дедушка, ты меня действительно слышишь, правда? Потому что я чувствую напряжение в твоем теле. Я верю, что после всей этой ежедневной промывки мозгов с моей стороны, ты не будешь таким сопротивляющимся, когда я перестану это делать в будущем».

Сдерживая улыбку, лицо Ру Фэн снова помрачнело. Она сказала: «Недавно родители написали мне, что кто-то часто посещает резиденцию Юйчи в городе Юэчжоу, якобы пытаясь уговорить родителей выдать Ру Сюэ замуж за одного из Второго или Третьего принцев. К ним присоединился и наследный принц; он тоже хочет жениться на моей сестре. Родители раздражены и жалуются мне весь день. Однако они до сих пор не согласились, сказав, что ты здесь всё ещё без сознания и не хочешь устраивать свадьбу Ру Сюэ. К тому же, ты глава семьи, так что всё зависит от тебя». Ру Фэн на мгновение замолчала, представив Юй Цзюэ или Юй Сюаня в роли своего зятя, и почувствовала странное беспокойство.

Однако она отказалась от этой идеи и продолжила: «Вздох, хотя мы сейчас на одной стороне с Юцзюэ и остальными, если Русюэ выйдет за них замуж, это будет явным признанием их приверженности. Я очень боюсь, что у них ничего не получится». Руфэн пробормотала, а затем продолжила: «Я знаю, что Русюэ нравится Юцзюэ. Теперь, когда тебе больше двадцати, ты точно никогда не выйдешь замуж. Но как только ты попадаешь в знатную семью, это как войти в глубокое море. Если ты действительно выйдешь замуж за члена королевской семьи, это будет ужасно. Я слышала, что там очень мрачно. Если бы я была женщиной, я бы скорее умерла, чем вышла замуж таким образом». Руфэн сказала это, потому что не подумала о будущем; иначе она бы этого не сказала.

Пока Фэн долго говорил, люди, ожидавшие снаружи, чувствовали, как у них слабеют конечности и затуманивается зрение.

После долгих и пространных рассуждений Ру Фэн ушёл довольный, оставив Юй Чи Хуайяна с множеством проблем.

На следующий день три генерала вернулись один за другим, все с радостными лицами. Как только Ру Фэн увидел их, он понял, что они победили.

«Маршал, ха-ха, стрелы братьев такие меткие! Каждый выстрел попадает в цель, обжигая их до тех пор, пока они не начнут плакать и звать своих матерей! Это так приятно!» — похвастался Лу Мэн Жу Фэну по возвращении.

Ру Фэн слегка нахмурился. Что тут скажешь? Тогда он сказал: «Генерал, вам следует сначала вернуться и освежиться. Все наверняка устали».

«Да, маршал!» — хором ответила толпа, раздавая жетоны и выходя по одному.

Ру Фэн быстро взглянул на Нань Шаня и спросил: «Ты ранен?»

Наньшань покачал головой: «Нет, это просто такая картина, вздох! Но мы ничего не можем с этим поделать, таковы уж реалии поля боя. По крайней мере, мы можем отдохнуть и усилить подготовку наших солдат. На этот раз эффективность построения стала очевидной».

Ру Фэн кивнул: «Хорошо, вы с Гао Вэем можете всё организовать».

В данный момент в лагере Национальной армии Чун Тэна

Выслушав доклад своего подчиненного, Юнь Тяньцзе нахмурился. Взглянув в дверь, он зловеще улыбнулся: «Ру Фэн, похоже, я тебя недооценил. Теперь посмотрим, у кого лучшие навыки».

Но в моем сердце была боль, словно тень разрывалась на части.

Том второй: Сколько человек вернулось из древних сражений? Глава 110: Сомнение

Мирные дни длились недолго, прежде чем известия, принесенные кем-то, заставили всех нахмуриться.

На войне всегда есть военнопленные. Здесь же пленных либо обменивают, либо убивают. Но в большинстве случаев происходит обмен.

В этот момент некоторым из захваченных солдат удалось сбежать и вернуться. Их было около дюжины, одетых в лохмотья и истощенных.

Ру Фэн посмотрел на них и спросил: «Как вам удалось сбежать?» Остальные тоже пристально посмотрели на них.

Дюжина или около того солдат явно были в ужасе под пристальным взглядом множества генералов. Спустя долгое время один из солдат, который, по-видимому, был лидером, наконец ответил: «Когда нас впервые захватили в плен, нас заперли и заставили ждать обмена. Неожиданно в их армии что-то произошло, и всю ночь царила суматоха. Позже несколько десятков из нас, братьев по оружию, воспользовались хаосом, чтобы сбежать. К сожалению, лишь немногим удалось спастись; остальные погибли в погоне. Если бы не то, что я вырос в городе Луоян и хорошо знаком с этим районом, а также наша удача, мы бы не вернулись».

Ру Фэн перевел взгляд на остальных и, увидев, что все смотрят на него, сказал: «Вы все усердно работали, идите сначала отдохнуть».

Примерно дюжина солдат откликнулась и упала.

Ру Фэн посмотрел на остальных и спросил: «Что вы думаете о том, что они сказали?»

Гао Вэй громко сказал: «Маршал, говорят, что у противника острая нехватка продовольствия и низкий боевой дух. Думаю, это может быть ловушка. Мы не должны легкомысленно относиться к риску, иначе попадём в пасть тигра и в ловушку врага».

Ру Фэн кивнул, собираясь что-то сказать, когда Лэн Вэйтянь заговорил: «Маршал, нехватка продовольствия у противника вызвана разногласиями между их вторым и первым князьями, которые тайно присвоили военные пайки. Кроме того, есть зерно, которое мы недавно сожгли, поэтому слухи о нехватке продовольствия, вероятно, правдивы. Если это так, то это прекрасная возможность для нас. Если мы нанесем решительный удар, противник будет сильно ослаблен, и это может даже позволить нам быстрее закончить войну».

Лу Мэн согласился: «Это логично. Я просто хочу, чтобы это поскорее закончилось. Я начинаю терять терпение; эта битва затянулась слишком надолго!»

«Почему бы нам не отправить кого-нибудь на повторное расследование? Всегда полезно проявлять осторожность», — предложил Ма Цинцю.

«Условия на поле боя постоянно меняются. К тому времени, как вы это узнаете, их запасы уже будут пополнены, и тогда мы получим преимущество», — сказал генерал Сунь, широко раскрыв глаза.

...

«Маршал, что вы скажете?» Не сумев прийти к какому-либо выводу, все посмотрели на Ру Фэна.

Ру Фэн постучал по столу и сказал: «Я уже отправил людей на расследование».

Все были ошеломлены. Хотя они не знали, когда маршал послал кого-то, они продолжили говорить то, что хотели.

«Маршал, мы не знаем, когда получим результаты, если отправим кого-нибудь. Нам следует немедленно отправить людей в атаку».

Ру Фэн наклонил голову, взглянул на Ван Вэя, который бегал по сторонам, и спросил: «Начальник, что вы думаете по этому поводу?»

Ван Вэй выпятил грудь и самодовольно произнес: «Даже я, человек, разбирающийся в военных построениях, понимаю, что это хорошая возможность. Маршал, чего вы еще колеблетесь?»

Ру Фэн на мгновение задумался, затем нахмурился и сказал: «Говорят, что второй принц королевства Чунь Тэн чрезвычайно хитер и проницателен. У меня такое чувство, что он не станет так легко раскрывать нам свои слабости. Скорее всего, это обман, поэтому мы не должны на него попасться». Хотя личности солдат вызывали сомнения, некоторые из них даже были шпионами, внедренными в их лагерь, поэтому информация должна быть точной, Ру Фэн все же чувствовал, что все не так просто, поэтому он колебался, прежде чем принять решение.

«Маршал, этот скромный генерал готов возглавить войска в разведывательной операции!» — сказал Лэн Вэйтянь, скрестив руки в приветственном жесте.

Ру Фэн слегка нахмурился: «А вдруг это ловушка? А как же наши братья? Их поймают, как черепах в банку…»

«Маршал, говорят, что удача сопутствует смелым. На этот раз нам представилась такая прекрасная возможность. Как же мы можем ею не воспользоваться? К тому же, они не пытались распространять слухи о нехватке продовольствия. Мы сами всё это выяснили, и информация верна. Так почему бы нам не отправить войска?» — логично возразил Лэн Вэйтянь.

«Маршал, генерал Лэн прав, это действительно прекрасная возможность!» На этот раз Лю Мэн не стал спорить с Лэн Вэйтянем и прямо выразил свою поддержку.

В результате Ру Фэн по-прежнему не соглашался отправлять войска, а вместо этого часто посылал туда своих людей.

Несколько генералов были крайне недовольны и весь день слонялись у входа в главный шатер. Всякий раз, когда они видели Ру Фэна, они изо всех сил пытались его уговорить, но Ру Фэн оставался непреклонен.

«Маршал, лучше быть осторожным. Неправильное решение может привести к огромным потерям для нашей армии или даже к её полному уничтожению», — вздохнул Гао Вэй. Он был убежденным сторонником решения Ру Фэна.

Ру Фэн кивнул, походил взад-вперед по главной палатке и сказал: «Заместитель командира, а что, если это действительно так? Не будет ли это упущенной прекрасной возможностью?»

Гао Вэй улыбнулся и сказал: «Жу Фэн, ты ещё молод. Ты не представляешь, какие потери могут принести солдатам неверные решения. Более десяти лет назад наша армия оказалась под угрозой почти полного уничтожения. Тогда из-за опрометчивого решения твоего деда армия на границе потеряла свои элитные войска и была сильно ослаблена. В тот критический момент мы все думали, что проиграли. Подкрепление ещё не прибыло. Мы чувствовали, что неважно, потеряем ли мы жизни, но как мы сможем предстать перед людьми позади нас? Как мы сможем объяснить всё императору и народу?» Гао Вэй изменил свою манеру обращения.

Ру Фэн замер на месте, широко раскрыл глаза и, глядя на Гао Вэя, сказал: «Похоже, дедушка рассказывал мне что-то подобное. Он говорил, что в молодости принял неверное решение во вражеской стране, и в итоге прадедушка пострадал из-за этого».

«Это было, когда твой дедушка был молод. Речь идёт о событиях более чем десятилетней давности. Тогда мы тоже воевали с Королевством Весенней Виноградной Лозы. Их маршалом тоже был Ли Мин, но тогда он был гораздо более способным, потому что у него был очень умелый стратег. Сейчас он, наверное, уже стар». Гао Вэй вздохнул и продолжил: «Ситуация была похожа на нынешнюю. Маршала все уговорили, но прежде чем он успел отдать приказ, некоторые люди нарушили военную дисциплину и начали собственное нападение, пытаясь присвоить себе заслуги. В результате они потерпели сокрушительное поражение, и наша армия также понесла огромные потери».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232