Kapitel 26

«Хе-хе, я плохо спал прошлой ночью, поэтому, естественно, у меня темные глаза».

«О? Хозяин не может спать, это серьезно! Быстро идите и попросите молодого господина Хуа осмотреть его!»

«Посмотри на себя, разве ты не знаешь, что прошлой ночью, мисс Ли… о нет, госпожа показала господину свой знак девственности, а потом они с господином провели всю ночь в комнате… ну, ты понимаешь… занимаясь этим? Кхе-кхе, господин не хотел спать, но не мог уснуть».

«А, понятно. Но хозяин, кажется, был в плохом настроении, когда вышел сегодня утром. Что случилось?»

«Ну, это долгая история. Говорят, что за последние двадцать два года хозяин ни разу не был близок с женщиной. Конечно, в этот раз есть некоторые неудовлетворительные моменты, поэтому понятно, почему он в плохом настроении».

«Брат Ху, ты даже знаешь, что хозяин поместья никогда не общался с женщинами. Я тобой восхищаюсь».

«Ну, я это слышал от Чжао Саня, возничего, а он — от старого Суня, повара. В любом случае, Чжан Датоу услышал это от самого молодого господина Шэня, так что это не может быть ошибкой…»

Лицо Ли Фэйцин побледнело. Она обернулась и увидела Чжан Датоу, который выглядел смущенным, бегал по сторонам и на цыпочках направлялся к воротам двора, готовясь незаметно уйти.

Ли Фэйцин действовала быстро, схватила его за рубашку и потянула назад, стиснув зубы и прошептав: «Что именно происходит?»

Чжан Датоу с натянутой улыбкой сказал: «Ну, я вчера немного выпил и случайно всем всё рассказал».

Люди за пределами двора оживленно болтали, когда вдруг услышали крик изнутри стены. Затем они увидели, как с неба упал темный, тяжелый предмет. Они поспешно закрыли головы руками и разбежались, как птицы и звери.

Ли Фэйцин вышла из двора с мрачным лицом. Она увидела, что все встречные ей жители поместья Фэйхуа бросали на нее двусмысленные взгляды или почтительно обращались к ней как к «госпоже». В ее сердце вспыхнул гнев, и она чуть не сошла с ума.

Она бросилась в вестибюль гостиницы и, конечно же, увидела Шэнь Ло и обитателей поместья Фэйхуа, сидящих внутри и обедающих. Увидев её, все, кроме Хуа Лиран, которая сохраняла спокойствие, странно посмотрели друг на друга, а затем обратили взгляд на Гу Цинъюня.

Ли Фэйцин подошла к Шэнь Ло, хлопнула рукой по столу, отчего все миски и палочки для еды на столе подпрыгнули.

Шэнь Ло вздрогнул и почувствовал, что что-то не так. Он подумал про себя: «Навыки младшей сестры действительно впечатляют. Она провела ночь с Гу Цинъюнем, а всё ещё такая энергичная!» Но на лице он изобразил смиренную и льстивую улыбку и спросил: «Младшая сестра, кто тебя на этот раз расстроил?»

Грудь Ли Фэйцин тяжело вздымалась, когда она указала на него, на мгновение потеряв дар речи. Переведя дух, она наконец произнесла: «Старший брат! Зачем ты распространял такие слухи!»

Шэнь Ло была ошеломлена, когда поняла, что речь идёт не о «киноварной метке» (символе девственности), и спросила: «Какой слух?»

Ли Фэйцин сердито сказала: «Ты велела мне нанести Гу Цинъюнь «метку девственности», но зачем ты рассказала об этом Чжан Датоу? Теперь этот болтун распространяет слухи повсюду, заставляя всех думать, что мы с Гу Цинъюнь уже…» Она помолчала, чуть не расплакавшись от гнева, закатала левый рукав и надула губы: «Смотри, «метка девственности» всё ещё здесь. Я совершенно…»

Не успела она договорить, как мимо промелькнула фигура, и она почувствовала, как ее тело стало легче, когда ее подняли в воздух и унесли прочь.

Ли Фэйцин воскликнула: «Опустите меня!» Гу Цинъюнь опустил взгляд, ничего не сказал и со строгим лицом протянул руку, чтобы поправить ей левый рукав, но не остановился, неся ее всю дорогу до их комнаты.

Гу Цинъюнь осторожно уложил её на кровать, затем повернулся и закрыл дверь. Он подошёл к кровати, протянул руку и приподнял её длинный рукав, обнажив левую руку.

Он долго смотрел на красное пятно на белоснежном предплечье, а затем перевел взгляд на Ли Фэйцина и спросил: «Почему ты ничего не сказала прошлой ночью?»

Увидев его безразличное выражение лица, в котором не было ни радости, ни гнева, Ли Фэйцин почувствовал себя немного виноватым и пробормотал: «Ну, теперь, когда ты знаешь… неважно, сказал ты это раньше или позже…»

Гу Цинъюнь поднял бровь и спокойно спросил: «Думаешь, это одно и то же?» Он опустил лицо, глубоко взглянул на Ли Фэйцина и медленно произнес: «Моей невесте нанесли метку, лишающую девственности, но я узнал об этом последним. Думаешь, это одно и то же?»

Примечание автора: Признаюсь, у меня своеобразное чувство юмора и склонность к мелодраматическим сюжетам... И я еще даже не добралась до откровенных сцен! Завтра буду сильно потеть...

Эм, помещик разгневан, и последствия будут суровыми...

Обследование травм и лечение отравлений.

Ли Фэйцин никогда раньше не видела Гу Цинъюня в таком состоянии, и её охватил страх. Она робко спросила: «Ты... ты сердишься?»

Гу Цинъюнь ничего не ответила, а просто посмотрела на неё сверху вниз.

Я волновалась за неё несколько дней и вчера проявляла такое терпение, потому что боялась, что она пострадает. Теперь я знаю, что это было недоразумение, и с ней всё в порядке.

Гу Цинъюнь глубоко вздохнула, и в ее глазах мелькнула улыбка.

Однако тот факт, что она все это время скрывала от него эту информацию и осмелилась показать на всеобщее обозрение отметину девственности на руке, заставил Гу Цинъюня нахмуриться, вспомнив сплетничающую компанию в поместье. Это дело все равно нужно наказать.

Размышляя об этом, Гу Цинъюнь сохранила спокойствие и равнодушно спросила: «Зачем снова использовали эту коробку с мазью?»

Ли Фэйцин, не заметив скрытой улыбки в его глазах и не понимая, почему он вдруг спросил о мази, честно ответила: «Масля? Я вчера наносила её на шею, и, кажется, она очень эффективна, посмотри». Говоря это, она протянула руку и расстегнула воротник, обнажив шею.

Гу Цинъюнь с радостью заметил, что шрамы на ее шее побледнели. Он невольно посмотрел вниз, на область ключицы, где увидел ее изящные, стройные линии, спускающиеся к ключице. Его сердце согрелось, и он протянул руку, чтобы поднять ее с кровати и обнять.

Он посмотрел на Ли Фэйцин с полуулыбкой в глазах и тихо спросил: «Только на шее? Почему так много? Есть еще какие-то травмы?... Дай-ка посмотрю». Говоря это, он протянул руку, чтобы расстегнуть ее одежду.

Ли Фэйцин ахнула и, в панике, начала толкаться, крича: «Нет... других травм нет, нет... нет необходимости осматриваться».

Гу Цинъюнь крепко обнял её, наклонил голову и поцеловал в губы. Ли Фэйцин вздрогнула, её лицо покраснело, и руки тут же обессилели. Улыбка Гу Цинъюня стала шире, и он прошептал ей на ухо: «Будь хорошей, ты должна увидеть». Его руки не останавливались, снимая с неё одно за другим верхнюю и нижнюю одежду, обнажая белый корсет, который она носила облегающим образом.

Когда Ли Фэйцин увидела, как его взгляд внезапно стал напряженным, у нее возникло плохое предчувствие, и ей захотелось убежать, но объятия Гу Цинъюня смягчили и успокоили ее. Она могла лишь покраснеть и тихо возразить: «Нет… мы еще не женаты, я не могу смотреть».

Гу Цинъюнь нежно погладил её обнажённую кожу ладонью. Видя застенчивое выражение лица Ли Фэйцин, он всё больше и больше привязывался к ней. Он тихонько утешил её: «Глупышка, у моих родителей никогда не было свадебной церемонии, но они всё равно меня родили. Когда ты захочешь выйти замуж, это твоё дело, хорошо?» С этими словами он повернул голову и поцеловал её в губы.

Ли Фэйцин с негодованием подумала про себя: «Я же говорила тебе не смотреть, как же дело дошло до темы брака!» Прежде чем она успела что-либо обдумать, Гу Цинъюнь прикрыл её губы своими, и её разум опустел. Она знала только одно: следовать за его губами и языком, принимая всё, что он захочет.

Спустя долгое время они, тяжело дыша, разошлись. Взгляд Ли Фэйцин был затуманен, и она уже обнимала Гу Цинъюня за шею.

Гу Цинъюнь пристально посмотрел на неё, затем поцеловал в лоб. Его пальцы скользнули вниз по её спине, и с лёгким усилием её лиф бесшумно сполз вниз.

Ли Фэйцин почувствовала, как по груди пробежал холодок, и быстро вырвалась из объятий Гу Цинъюня. Она съежилась в углу кровати, прикрыла грудь рукой и застенчиво сказала: «Ты... ты уже всё видел. Я не пострадала. Верни мне мою одежду».

Гу Цинъюнь мысленно усмехнулся, забрался на кровать, пододвинулся к ней поближе и тихо сказал: «Как ты можешь так хорошо видеть издалека? Мне нужно подойти поближе и рассмотреть все повнимательнее».

Ли Фэйцин удивленно ахнула, когда Гу Цинъюнь схватил ее за руку и снова обнял за шею. Ее мягкие груди плотно прижались к его груди, и даже сквозь одежду она чувствовала жар его прикосновения. В тот момент, когда она покраснела, а сердце заколотилось, она услышала, как Гу Цинъюнь усмехнулся и прошептал: «Эта поза неплоха».

Он опустил голову, его губы нежно коснулись мочки уха Ли Фэйцин, голос его слегка охрип: "Начать?"

Ли Фэйцин слегка вздрогнула, почувствовав, как губы Гу Цинъюня скользят по ее шее, задерживаясь на ключице нежными поцелуями. Сердце пробежало покалывание, и она невольно тихо застонала.

Голос Гу Цинъюнь, с примесью смеха, звучал у нее в ушах: «Да, здесь нет пострадавших».

Услышав это, Ли Фэйцин тут же поднял голову, недоверчиво посмотрел на него и пробормотал: «Так вы осматриваете раны?»

Гу Цинъюнь посмотрела на неё сверху вниз, её глаза сияли от улыбки, и она тихо сказала: «Вот именно, тебе это не нравится?»

Ли Фэйцин прикусила губу, собираясь что-то сказать, но почувствовала, как он наклонился, чтобы поцеловать ее, и пробормотал: «Продолжай».

И вот, после каждого поцелуя Гу Цинъюнь говорил: «Никаких травм», и, повторив это бесчисленное количество раз, наконец осмотрел каждую часть тела Ли Фэйцина.

Ли Фэйцин постепенно пришла в себя после тихих стонов и поняла, что, сама того не осознавая, лежала на кровати, а Гу Цинъюнь склонился над ней и пристально смотрел на неё. Испытывая сильное смущение, она попыталась сесть, но её пышная грудь коснулась груди Гу Цинъюня. Она быстро легла обратно, покраснев, и тихо взмолилась: «Ты уже проверил, у меня действительно нет других травм… Эм, ты не мог бы позволить мне встать?»

Гу Цинъюнь посмотрела на неё, слегка улыбнулась и сказала: «Да, вы не ранены».

Ли Фэйцин вздохнул с облегчением, но затем медленно произнес: «Однако, похоже, ее отравили».

Ли Фэйцин воскликнул: «Ах!» и в замешательстве спросил: «Отравили?»

Гу Цинъюнь улыбнулась и, глядя на неё сверху вниз, сказала: «Если тебя не отравили, почему у тебя такой жар, такое красное лицо и так быстро бьётся сердце?»

Ли Фэйцин вспомнила, как ее отравили в тайной комнате Чжаньцзябао, и ее слова показались ей вполне понятными. Она была озадачена и не могла понять, когда именно ее отравили.

Увидев, что она попалась на уловку, Гу Цинъюнь снова улыбнулся, стянул с нее одежду, опустил шторы, наклонился и тихо сказал: «На этот раз я лично проведу тебе детоксикацию».

※※※※

Не успела она оглянуться, как наступил полдень. Ли Фэйцин мягко лежала в объятиях Гу Цинъюнь, чувствуя, будто все ее тело было расчленено хозяином, и каждая его часть невыносимо болела. Увидев сияющие и улыбающиеся глаза Гу Цинъюнь, она невольно сердито воскликнула: «Ты издеваешься надо мной!»

Гу Цинъюнь выглядела довольной и продолжала наблюдать за ней с улыбкой, не говоря ни слова.

Ли Фэйцин почувствовала ещё большую обиду. Она протянула руку и толкнула его в грудь, жалуясь: «Ты солгал мне о медицинском обследовании и детоксикации, а на самом деле просто хотел меня запугать!»

Гу Цинъюнь усмехнулся, взял её за руку, положил её себе на плечо и прошептал: «Теперь ты понимаешь?»

Ли Фэйцин продолжала сопротивляться, но он крепко держал её. Голос Гу Цинъюня внезапно стал тихим и хриплым: «Не двигайся, или не вини меня в том, что я снова тебя обижаю».

Ли Фэйцин уже почувствовала, что что-то не так. Раскраснев, она съежилась в объятиях Гу Цинъюня, послушно не смея пошевелиться ни на дюйм.

Спустя мгновение Ли Фэйцин ткнула пальцем в грудь Гу Цинъюня и прошептала: «Эм, Гу Цинъюнь, кажется, я проголодалась».

Гу Цинъюнь была ошеломлена, ее взгляд снова стал напряженным, она посмотрела на нее с оттенком нетерпения и спросила: «Хм? Так быстро? Ты... справишься?»

Ли Фэйцин, казалось, поняла, но не совсем, и всё же поняла, что он неправильно её понял, и сердито сказала: «Я хочу есть!»

Гу Цинъюнь кашлянул и сказал: «Я попрошу кухню принести тебе что-нибудь поесть позже».

Ли Фэйцин покраснела и сказала: «Мне тоже нужно принять ванну».

Гу Цинъюнь усмехнулся и сказал: «Пусть позже привезут и горячую воду».

Он вдруг усмехнулся, наклонился к уху Ли Фэйцин и прошептал: «Всё ещё болит? Мазь, которую прописала Ли Ран, очень эффективна. Я нанесу её тебе после ванны».

Ли Фэйцин на мгновение опешилась, а затем наконец поняла, куда нужно нанести мазь. Она покраснела, словно пьяная, плюнула и проигнорировала его.

Спустя долгое время Гу Цинъюнь вздохнул, наклонился, поцеловал её в щёку и сел.

Взгляд Ли Фэйцин невольно скользнул по его груди и животу. Увидев, что Гу Цинъюнь тоже смотрит на нее, она покраснела и быстро отвела взгляд. Она услышала шорох одежды — Гу Цинъюнь, полностью одетый, встал с кровати и вышел из комнаты. Увидев его уход, Ли Фэйцин тоже быстро оделась, поспешно привела себя в порядок перед зеркалом и подняла руку. Увидев, что след девственности на ее руке исчез, она почувствовала смесь смущения и легкой радости.

Вскоре после этого вернулась Гу Цинъюнь. Хотя они расстались ненадолго, они всё ещё проводили время, шепча друг другу нежные слова.

Когда кто-то тихо постучал в дверь, официант принес еду и горячую воду. Они улыбнулись друг другу и вместе пообедали.

Увидев, что ванна и горячая вода готовы, Ли Фэйцин сказала Гу Цинъюню: «Можешь идти первой, а я пойду принимать ванну».

Гу Цинъюнь не собиралась уходить и, посмотрев на неё, спросила: «Вы разве не были вместе?»

Ли Фэйцин замерла, а затем пробормотала: «Конечно, нет, как мы можем быть вместе…»

Гу Цинъюнь кивнула и сказала: «Верно, эта ванна слишком маленькая. Давай вместе сделаем ванну побольше, когда вернёмся в поместье Фэйхуа».

Лицо Ли Фэйцин покраснело, и она сердито произнесла: «Ты…»

Глаза Гу Цинъюнь были ясными и блестящими. Она сказала: «Тогда иди скорее умойся, вода скоро остынет».

Ли Фэйцин топнула ногой и сказала: «Как я буду умываться, если ты не уйдешь?»

Гу Цинъюнь улыбнулась и спросила: «Зачем мне выходить на улицу?»

Ли Фэйцин была ошеломлена. Они только что закончили заниматься любовью, и он коснулся и поцеловал все ее тело. Казалось, ему было все равно, посмотрит он на нее еще раз. Но если бы ей пришлось раздеться и принять ванну перед Гу Цинъюнем, она бы никогда на это не согласилась.

В тот самый момент, когда они зашли в тупик, из-за двери робко раздался голос Чжан Датоу: «Учитель, мне нужно сообщить кое-что важное».

Ли Фэйцин был вне себя от радости и поспешно подтолкнул Гу Цинъюня к двери, говоря: «Иди скорее, иди скорее, нужно срочно заняться важными делами в поместье».

Беспомощно, Гу Цинъюнь обнял её и ещё несколько раз поцеловал, после чего неохотно распахнул дверь и вышел.

Чжан Датоу ждал у двери, с неуверенным выражением лица. Он гадал, не рассердит ли он помещика, нарушив его покой. Увидев вышедшую Гу Цинъюнь, он быстро натянул на лицо улыбку и украдкой взглянул на его выражение лица.

Гу Цинъюнь взглянул на него и спокойно сказал: «Если бы не крайне срочное дело, мы могли бы и вчера свести с тобой счёты за распространение слухов».

Лоб Чжан Датоу покрылся холодным потом. Он поспешно сказал: «Учитель, это действительно очень срочное дело. Учитель Ичэнь из храма Бэйюань прислал срочное письмо».

Примечание автора: Что касается обсуждения действий поместного лорда в этот раз:

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema