Ewige Nacht - Kapitel 21

Kapitel 21

Неожиданно Минлу, стоя рядом, сказал: «Я тоже не буду мыться. Я иду в поход с Ю-ди. Моться можешь, но будь осторожен с водяными змеями».

Услышав словосочетание «водяная змея», Налан изменил выражение лица и замедлил процесс раздевания. Немного поколебавшись, он наконец сдался и сказал: «Забудьте об этом, я больше не буду мыться».

Фух... Наконец-то я её отпустил.

Вздох... Почему ей не пришло в голову использовать змею в воде, чтобы напугать Налана? Она взглянула на Минлу, а он задумчиво посмотрел на нее, возможно, даже с большим подозрением, потому что она не зашла в воду, но она лишь спокойно улыбнулась.

День был очень жаркий, возможно, самый жаркий день лета, и они, между прочим, шли в поход! Эх, было бы гораздо лучше поплавать или принять ванну. Предложение Налана было действительно хорошим, но оно не совсем подходило для их группы.

Вечером в павильоне Сюэчжу состоялся банкет.

Все пятеро снова собрались вместе, предаваясь еде, выпивке и разврату — не хватало только азартных игр, которые, как они полагали, скоро появятся, поскольку Налан сказал, что когда-нибудь отведет ее в казино. Теперь у нее было все — еда, выпивка, разврат, азартные игры — она действительно стала образцом и примером для подражания среди женщин своего времени.

Уф, у меня немного болит голова.

После нескольких выпитых бокалов Фу Цзинь поддразнивал каждую из певиц. Мин Лу, уже слегка пьяная, вдруг уставилась на нее и сказала: «Я сегодня видела Тянь Сири».

Эта фраза стала настоящей сенсацией, вызвав всеобщий интерес. Как и остальные, Си Ри сначала удивилась, а затем заинтересовалась. Фу Цзинь первым спросил: «Так она действительно так красива, как говорят слухи?»

Минлу явно был озадачен этим вопросом.

Си Ри спросила сбоку: «Она даже красивее Инъин?»

«Да, неужели она действительно еще красивее Инъин?» — вмешался Налан.

«Что случилось? Ты выглядишь как-то не так. Разве ты не любишь красивых женщин больше всего на свете?» — спросил Си Энь.

Минлу нахмурился еще сильнее, сделал пару глотков вина и погрузился в свои мысли, лишь изредка поглядывая на Сири. Увидев ожидающее выражение лица Сири, его глаза слегка потемнели.

Налан спросил: «Ответь нам! Почему ты так безучастно смотришь на Ю-ди? Ты что, пьян?»

Сегодня вечером он немного перебрал с алкоголем, возможно, потому что его спровоцировала та сумасшедшая женщина, Тянь Сири, в полдень. Спустя долгое время, когда Фу Цзинь уже не мог удержаться от того, чтобы разжать рот палочками для еды, он наконец заговорил: «Она и Юй Ди очень похожи».

«Что? Она так на меня похожа? О, как мне любопытно! Я очень хочу с ней познакомиться, но мисс Тянь живет в уединенном особняке. Интересно, когда у меня будет такая возможность?» Си Ри вздохнул, выражение его лица попеременно то проявляло любопытство, то сожаление.

Это заявление также вызвало любопытство у остальных троих, особенно у Фу Цзиня, который больше не мог ждать и хотел немедленно увидеть мисс Тянь. Хотя Налан предложил пойти завтра, и не имело значения, пойдет Си Энь или нет, поскольку Тянь Си Ри тоже хотел действовать, пока есть возможность, и подливал масла в огонь, дело было решено.

Теперь, когда дело дошло до этого, все трое, осмелевшие от алкоголя, отбросили все остальное. Минлу, вероятно, тоже желая что-то подтвердить, холодно наблюдал за тем, как они вчетвером обсуждают, как увидеть Тянь Сири, их дискуссия становилась все более накаленной, и он, казалось, ничуть не беспокоился. Вместо этого он молча наблюдал за Ли Ю, который был похож на Тянь Сири. Все казалось нормальным. Он подумал про себя: либо Ли Ю ведет себя исключительно хорошо, либо, возможно, он действительно все неправильно понял? Почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы выяснить наверняка? Поэтому Минлу тоже согласился и активно сотрудничал! Как раз когда все четверо наконец решили однажды перелезть через стену, чтобы шпионить за Тянь Сири, Минлу вдруг сказал: «Нет времени лучше, чем сейчас, пойдемте».

Си Энь, проявив благоразумие, сказал: «Уже так поздно. А вдруг Тянь Сири уже спит? Тогда идти будет пустой тратой времени!»

Однако Минлу остался неубежденным и сказал: «Не волнуйтесь, пока я жив, она встанет, даже если будет лежать в гробу».

Он небрежно взглянул на Сири, но увидел, что Сири по-прежнему безразлично улыбается.

Хотя уже темнело, лорд Тянь всё ещё не мог отдыхать. Минлу, естественно, не мог привести так много людей в особняк лорда Тяня, чтобы они открыто увидели молодую леди. Поэтому в итоге все четверо решили перелезть через стену, где находилась леди.

Не знаю, какое оправдание использовал Минлу, но он действительно проник в особняк семьи Тянь так поздно ночью.

Следуя указаниям Минлу, все четверо позвали нескольких подчиненных, чтобы те придержали крепость внизу. Все легли на стену и заглянули внутрь. И действительно, свечи в павильоне во дворе Тянь Сири были погасли, что указывало на то, что она уже легла спать. Минлу еще не прибыл, и им оставалось только ждать, пока он разбудит мисс Тянь в гробу.

Четверо тревожно огляделись. Си Ри тайно наблюдала за остальными тремя, замечая их вуайеристское возбуждение, беспокойство по поводу совершения чего-то неправильного и, главное, самодовольную самоуверенность. Си Ри невольно стиснула зубы. В конце концов, они шпионили за ней, и даже если это было притворством, ей все равно было не по себе.

Интересно, какой предлог придумает Минлу, чтобы навестить уже спящую девушку. Надо будет спросить её об этом, когда она вернётся домой.

Тянь Юн, который тайно следил за ней, должен был уже сообщить Тянь Шуан о приготовлениях, верно?

Интересно, как Тянь Шуан изобразит её на этот раз. Вздох, сегодня она была всего лишь Мин Лу, а теперь к ней цепляются три известных молодых господина из Пекина. Её репутация обречена!

Она невольно мысленно вздохнула: неужели она так многим пожертвовала, разорвав помолвку!

В этот момент в небольшое здание вбежала горничная. Через мгновение в здании включился свет, и со второго этажа раздался крик, который чуть не напугал людей на стене до такой степени, что они упали.

В темноте издалека отчетливо слышался возбужденный крик Тянь Шуан: «Что? Моя Лулу идет ко мне?»

Фу Цзинь, лежавший рядом с Си Ри, был мгновенно ошеломлен этими словами.

Налан и Сиэнь переглянулись и глубоко вздохнули.

Си Ри подавила громкий смех, ее лицо дернулось, когда она отошла в сторону.

В небольшом здании явно царил хаос...

Во дворе горело несколько больших красных фонарей. Свет фонарей еще больше удивил молодых господ из столицы, висевших на стене. Си Ри отчетливо услышала вздох Фу Цзиня: «Они действительно использовали хризантемы, чтобы выложить иероглиф на земле. Какая креативность! Мин Лу действительно повезло».

Налан также сказал: «Похоже, это слово „любовь“. Эта Тянь Сири поистине страстная и безудержная».

Си Энь также сказала: «Какая смелая женщина! Она уже считает этот путь своим собственным». Она обменялась многозначительной улыбкой с остальными, стоявшими рядом, и в один голос сказала: «Мой путь».

*Пфф…* Си Ри не смогла сдержать смех. Остальные тут же зашипели, давая ей знак замолчать. Си Ри быстро успокоилась и прошептала: «Интересно, насколько эта мисс Тянь похожа на меня?»

Фу Цзинь подмигнул Си Ри и сказал: «Посмотрим, что получится».

Несколько огоньков вдали указывают кому-то путь; несомненно, это правильная дорога.

Вскоре после этого управляющий и двое слуг проводили Минлу во двор.

И в этот момент главный герой наконец-то эффектно появляется.

Когда Тянь Шуан в очередной раз эффектно и экстравагантно появилась на сцене, Мин Лу не только снова испытал сильный психологический и визуальный шок, но и люди на стене чуть не упали в обморок.

Поскольку двое других находились слишком далеко и были заслонены Фу Цзинем, Си Ри не могла четко разглядеть их выражения лиц. Лучше всего она могла разглядеть Фу Цзиня рядом с собой. Фу Цзинь выглядел так, словно увидел призрака, не поверил своим глазам, был готов умереть, подвергался пыткам, паниковал, был в растерянности и вот-вот сойдет с ума. Его пальцы крепко вцепились в стену, а костяшки пальцев и зубы скрежетали.

Си Ри ахнул. Хотя эти люди были известными молодыми господинами в столице, их выражения лиц были на удивление выразительными. В отличие от Мин Лу, который был слишком спокоен. Хотя днем он был напуган, он не выказал никаких особых эмоций. Ночью он явно был готов. Кроме удивления, у него не было никаких других выражений лица. Он даже подсознательно посмотрел в их сторону. Их укрытие будет раскрыто. Неужели он забыл?

Но было очевидно, что Минлу смотрела на неё, на стену!

Возможно, сердце Фу Цзинь было слишком хрупким. Когда наверху лестницы появилась босая бабочка, украшенная разноцветными цветами, наполовину скрывающая лицо цветочным веером и залитая светом красных фонарей, с изящно покачивающейся тонкой талией, ее глаза внезапно загорелись, словно лампы, когда она увидела Мин Лу во дворе. Она резко бросила веер, раскинула руки и побежала к Мин Лу, крича: «Лулу…» В этот момент Фу Цзинь внезапно потеряла равновесие и упала со стены. Можно сказать, что она просто упала, но зачем ей было хвататься за человека рядом?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194