Ewige Nacht - Kapitel 90

Kapitel 90

Она по глупости высунула правое ухо и с надеждой сказала: «Отдайте ей это».

Мой кузен отвернул голову и пренебрежительно сказал: «Нет».

«Разве я не твоя самая любимая младшая сестра?!» — недоуменно спросила она.

Он ответил: «Дурак, твоя самая любимая сестра и твоя самая дорогая женщина — это разные вещи!»

«Ох». Казалось, она поняла, но не совсем. Всё, что она знала, это то, что прекрасные звёзды не принадлежали ей. И всё же она жаждала завладеть ими.

Теперь она понимает смысл слов своей кузины. Ей только интересно, в чье правое ухо кузина вставила эту серебряную звездочку?

Воспоминания такие же яркие, как и вчера.

В этот момент дул легкий осенний ветерок. Высокий мужчина стоял за окном, лениво прислонившись к стене, а женщина стояла у окна, глядя на мужчину со слезами на глазах.

Несмотря на то, что их разделяло окно, казалось, что он сливается с окружающим миром, его аура была мягкой и знакомой, такой же теплой и приветливой, как всегда.

Одна не смогла сдержать слез, а другая слабо улыбнулась и подождала, пока она перестанет плакать...

надолго……

Ли Юй вскочил в комнату через окно. В последнее время он часто пользовался окном и почти забыл, что в доме вообще есть дверь.

Подумав об этом, он сначала покачал головой и усмехнулся, а затем сказал Сири: «Маленькая Ри, когда ты стала такой пессимисткой? Пять лет назад ты была совсем другой».

Си Ри перестала плакать, но всё ещё была вялой и говорила: «Люди всегда взрослеют и всегда меняются».

«Разве вы не хотите выйти замуж за принца Минга?»

Си Ри кивнул.

4D "Почему?"

«Почему?» — пробормотала Си Ри, словно повторяя сказанное или, возможно, спрашивая саму себя. Почему?…

«Есть ли в твоем сердце кто-то еще?»

Он молчал весь день.

Кто это?

Они хранили молчание.

"Лун Мин?"

Она удивленно подняла глаза! Откуда ее кузина могла догадаться, что это Лун Мин? Знала ли ее кузина, что она знакома с Лун Мином?

Увидев выражение лица Си Ри, Ли Юй внезапно топнула ногой: «Это действительно он!» Она сердито стиснула зубы, хрустнув костяшками пальцев.

Си Ри с недоумением посмотрела на свою кузину, гадая, не питают ли Лун Мин и её троюродная сестра какие-то обиды.

Ли Юй сказал: «Что плохого в том, чтобы идти правильным путем?»

«Это…» — Си Ри была ошеломлена вопросом и ответила: «С Третьим Братом все в порядке, просто сначала я подумала, что он плейбой…»

Не успела Си Ри договорить, как Ли Юй снова перебила её. "Мин Лу — настоящий ловец женщин?" — брови Ли Юй чуть не встали дыбом.

«У него семь жён...?» Атмосфера была немного напряжённой, поэтому я ответил осторожно.

«Семь жен? Что в этом такого особенного? Ты слишком мелочишься», — возмущенно сказал Ли Ю.

Си Ри с удивлением и сомнением посмотрела на своего кузена, подумав про себя: «Он только что саркастически заметил, что у Мин Лу семь жен, как же он так быстро передумал?»

«Кузен, ты ведь не питаешь неприязни к Лун Мину, правда?» — осторожно спросила Си Ри, прищурив глаза.

Ли Юй внезапно испепеляющим взглядом посмотрел на неё, и Си Ри вздрогнула. Затем она услышала, как её кузен стиснул зубы и с ненавистью произнёс: «Наша ненависть глубоко укоренилась!»

Я был в шоке! Если подумать, все старейшины в Сучжоу были живы и здоровы, а те, кто умер, скончались мирно в преклонном возрасте. У моего кузена не было жены, не говоря уже о детях. Откуда взялась эта глубоко укоренившаяся ненависть? Пока я размышлял об этом, мой кузен настойчиво спросил меня: «Почему тебе нравится Лун Мин?»

Си Ри поспешно ответила: «Я никогда не говорила, что он мне нравится!»

«Значит, он тебе не нравится?» Услышав это, глаза Третьего Брата тут же загорелись от радости.

Увидев это, Си Ри оставалось лишь молчать.

Третий Брат глубоко вздохнул, похлопал Сири по плечу и посоветовал: «Думаю, принц Минлу довольно хорош. Этот парень мне очень нравится».

Я про себя подумала: прошло совсем немного времени, а я уже покорила твое сердце?

«Какие преимущества он вам дал?» — неуверенно спросил Си Ри.

Ли Юй несколько раз оглядел Си Ри с ног до головы, затем презрительно фыркнул и сказал: «Кроме маски, которую ты сделала, что еще в этом мире может так легко меня тронуть?»

Это правда. Этот кузен вырос в роскоши, ни в чём не нуждаясь. А поскольку он единственный ученик Царя Лекарств, бесчисленное множество людей выстраивались в очередь, чтобы преподнести ему редкие сокровища. Хотя мой троюродный брат не так высокомерен, как Лун Мин, он всё же ни в чём не нуждается. Что его трогает, что заставляет его так часто навещать её, так это, конечно же, маска из человеческой кожи, которую она сделала, и техника маскировки, которую он всегда хотел освоить, но не мог. Си Ри однажды предположил, что, возможно, из-за того, что он оскорбил слишком много людей, или, возможно, из-за того, что за ним ухаживало слишком много женщин, он последние пять лет жил, постоянно меняя маски. Без маски последние пять лет ему, должно быть, было очень тяжело. Но Си Ри сомневался, действительно ли маски эффективны. Полумесяц на его левом ухе был словно метка; смена масок не поможет, не так ли? И всё же мой кузен настаивал на этом, зная, что это недостаток, но намеренно делая его таковым. Это непостижимо.

Ли Юй вдруг вздохнул и тихо сказал: «Минлу очень похож на меня».

А? Чем это похоже? Си Ри выглядела совершенно озадаченной, а затем вдруг вспомнила слово «романтический».

И действительно, моя кузина тихо вздохнула: «Никто не скажет, что мужчина плох, если он всю жизнь был бабником, но если он однажды влюбится, его прошлое бабничество станет большой ошибкой, непоправимой ошибкой…» Моя кузина вздохнула с глубоким чувством и сказала: «Малышка, если можешь, дай ему шанс».

Си Ри молчала, автоматически добавив к следующим словам кузена: «Не будь таким, как я, не испытывай неприязни к тому, кого любишь». Ее кузен, должно быть, говорил от всего сердца, имея в виду себя. Увы, похоже, даже такой непобедимый Казанова, как ее кузен, переживал сердечную боль.

Си Ри вздохнула: «Кузен, примите мои соболезнования».

Бах... Она сильно ударилась головой, и Ли Юй отругала ее: «Кому ты говоришь о горе! О чем горевать?! Я говорю о тебе и Минлу! Ты вообще слушала?! Чем старше становишься, тем хуже себя ведешь».

«Да! Да! Кузен прав, Кузен самый рассудительный, Кузен самый лучший», — осторожно извинилась Си Ри.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194