Ewige Nacht - Kapitel 102

Kapitel 102

Оказалось, что это были не кто иные, как Тянь Сири и его слуга.

Услышав это, Си Ри слегка улыбнулся и сказал: «Тянь Шуан, а что, если я не захочу пойти в дом своего старшего брата, чтобы повидаться со старейшинами и отдать дань уважения в родовом зале?»

Тянь Шуан была поражена и сказала: «Госпожа, все говорят, что это ваше везение. Глядя на всю столицу, кто бы вам не завидовал, получив такое благословение?»

«Тянь Шуан, ты тоже так думаешь?» — спросила Си Ри, остановившись и обернувшись.

Служанка помолчала немного, а затем сказала: «Я знаю, о чём думает госпожа, но я также знаю, что в этот момент госпожу ждут господин, принц Мин, генерал Сиэнь, старейшины семьи Си и все чиновники семей Тянь и Си, занимающие высокое положение при дворе».

Си Ри замерла, ее взгляд помрачнел, и она сказала: «Пойдем».

«Да», — ответил Тянь Шуан.

*******************************************

Я и так была измотана после напряженного дня, но никак не могла заснуть.

Помню, как несколько дней назад я прислонилась к окну, руки уже онемели, а открытые участки кожи были ледяными. Зима наступила в мгновение ока. Время летит так быстро.

Она никогда не испытывала неприязни к зиме, но эта зима ей совсем не понравилась; в ее глазах она была мрачной, пустынной, серой, однообразной и холодной.

Вспоминая все, что произошло за день — удовлетворение отца, ожидания старших, зависть и ревность окружающих, бесчисленные поздравления — казалось, что сегодня в семье Си Цзиньпинов в Пекине действительно родился феникс.

Раньше она была бы совершенно довольна всем этим, но теперь она чувствует лишь еще большую пустоту.

Она прекрасно понимала, что всем этим обладает благодаря одному человеку, и без него потеряет всё, хотя ей никогда и было всё равно...

Сегодня, на глазах у всех, её третий брат без колебаний взял её за руку, искренне и без страха получить благословение. В его глазах читались только гордость и нежность. Они были благословлены даже в глазах этих старомодных и консервативных стариков. У неё не было сил вырваться, но она всё ещё неосознанно сопротивлялась…

Её третий брат спросил её: «Интересно, когда же выпадет первый снег в этом году?»

Она покачала головой и сказала, что не знает.

Третий Брат в шутку сказал, что обязательно отвезет ее на гору Феникс на охоту на снежных лисиц, как только выпадет первый снег.

Она усмехнулась: «Снежные лисы, должно быть, живут беззаботной жизнью в горах. Зачем на них охотиться? Вы лишаете их жизни и свободы. Неужели все это ради их дорогого меха?»

Третий Брат рассмеялся: «Пятая сестра, ты больше не можешь это терпеть?»

Она тихо сказала: «Возможно, ни то, ни другое не соответствует действительности». Она ответила без всякого повода и с грустью добавила: «Возможно, люди завидуют им, потому что они свободны. Они живут свободно, в то время как люди не могут быть свободны и всегда связаны слишком многими ограничениями».

Третий Брат внезапно крепче сжал ее руку.

Она понимала, что сказала не к месту, но испытывала странное чувство торжествующего сопротивления.

Спустя долгое время… такое долгое, что у нее вспотели ладони, она наконец услышала, как ее третий брат сказал: «Через три месяца я сдержу свое слово».

В тот момент она внезапно возненавидела себя.

CD с хаотичными мыслями...

«Госпожа, становится холодно. Не стойте у окна на ветру, вы простудитесь», — посоветовала Тянь Шуан.

Си Ри сказал: «Сначала ложись спать».

«Госпожа…» — Тянь Шуан, немного поколебавшись, произнесла свои слова.

"Что это такое?"

«Вас что-то беспокоит, госпожа?» — спросила Тянь Шуан.

Си Ри сказал: «Тянь Шуан, ты всегда был рядом со мной, поэтому ты должен знать, что у меня на уме».

«Я не осмеливаюсь предположить, о чём думает мисс».

«Неужели?» — Си Ри взглянул на Тянь Шуана и сказал: «Позвольте мне немного поразмышлять. Расскажите, и если у вас получится, я дам вам серебряный слиток, чтобы вы могли купить платок получше из шелка».

Услышав это, Тянь Шуан почувствовала, как на лбу выступила крупная капелька холодного пота, несмотря на мороз… Значит, её госпожа всё слышала… Но потом она подумала: ради госпожи, и, конечно же, ради денег и платка! Сегодня ей нужно было высказать своё мнение, поэтому она собралась с духом и сказала: «Тянь Шуан осмеливается быть смелой, но я думаю, что вашей госпоже больше не следует быть такой нерешительной и нужно принять решение как можно скорее. Чем дольше мы будем откладывать, тем больше проблем возникнет».

«Я понимаю этот принцип», — тихо вздохнула Си Ри и сказала: «Но всегда есть вещи, которые нам неподвластны. Раньше, когда у меня был шанс, я не знала своего сердца. Но когда я была уверена, было уже слишком поздно. Раньше я не могла быть безжалостной, а теперь не могу. На самом деле… он всё сильнее и сильнее сковывает меня, и чем больше я хочу вырваться, тем меньше у меня есть шансов».

Глаза Тянь Шуан потемнели, и после долгого молчания она наконец произнесла: «Позвольте мне спросить, госпожа, вы действительно никогда не испытывали никаких чувств к принцу Мину?»

Си Ри слегка помолчала, затем покачала головой и горько усмехнулась, спокойно сказав: «Я человек, а не бог, и я не бессердечная».

Тянь Шуан удивленно воскликнула: «Мисс? Вы... кто вам нравится?»

Что вы думаете?

«Тянь Шуан подумала, что госпоже понравился… молодой господин Лун».

Си Ри слабо улыбнулась, словно что-то вспоминая, и сказала: «Я до сих пор помню тот день, когда Лун Мин внезапно ушел. Через несколько дней я глубоко поняла, что значит тоска. „День без встречи с ним был подобен безумию от тоски“. Это чувство чуть не свело меня с ума. Каждую ночь я не могла уснуть, почти одержимо глядя на ночное небо и звезды. Он любил смотреть на ночное небо. А я была одержима тем, что любила больше всего. В то время я чувствовала себя чужой самой себе. Я знала, что он мне нравится, и не могла контролировать свои чувства к нему».

«В чём вы всё ещё сомневаетесь, госпожа?» — спросила Тянь Шуан.

«Чего я колеблюсь?» — Си Ри горько усмехнулась и сказала: «Когда Третий Брат рисковал жизнью, чтобы спасти меня, я говорила себе, что это всего лишь братская привязанность, и я смогу отплатить ему братской привязанностью, даже своей жизнью. Но когда Третий Брат сказал, что любит меня и готов отдать за меня свою жизнь и достоинство, я…» Казалось, она вспомнила что-то болезненное и больше не могла продолжать.

Тянь Шуан тихо позвала: «Мисс».

Она махнула рукой и продолжила: «В тот день на месте казни я увидела, как Третий Брат и Лун Мин одновременно бегут ко мне, так близко, но я… все равно обняла Третьего Брата в ответ, прямо перед Лун Мином. Я сделала это не специально, я просто… последовала зову сердца».

«Я всего лишь человек. Жертвы моего третьего брата трогают меня до глубины души и даже разбивают сердце, но каждый раз, когда я вижу его любовь, мне просто хочется убежать…»

«Но я не могу сбежать, я не могу сбежать… Он так крепко меня держит… Я хочу сопротивляться, но, причиняя ему боль, я понимаю, что причиняю боль и себе. Я никогда так сильно себя не ненавидела… Нерешительная, Тянь Шуан, ты прав, я нерешительная, я убегаю… потому что я действительно не знаю, что мне делать».

«Когда ты никак не можешь понять, как что-то сделать, что бы ты ни делал, не думай об этом, просто следуй своему сердцу». Внезапно с крыши раздался голос.

Недолго думая, Си Ри поняла, кто находится на крыше. Она думала, что он не придёт так поздно, но он всё равно пришёл. Вероятно, он подслушал всё, что она говорила, и на мгновение её охватила волна ненависти, жгучая ярость. Она вспомнила, как говорила, что ужасно по нему скучает! О Боже… как он мог её услышать? Она не хотела его видеть, ни за что!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194