El cielo sobre los ríos y lagos está despejado - Capítulo 13

Capítulo 13

Женщина покачала головой и сказала: «Меня зовут Хуан. Можете просто называть меня Хуан».

Глиняная скульптура Банлана, созданная методом моментальной застывания.

феникс……

Пять стихий и восемь направлений, горчичное зерно и шесть направлений, девятикратная мелодия Сяо Шао и Феникс, прибывший, чтобы воздать почести. Бан Лань уже был хорошо знаком с этим изречением.

Однажды Бан Лань, прижавшись к Вэй Ли с улыбкой, сказал, что всегда именно феникс приходит выразить почтение, а не дракон.

Вэй Ли сказал, что из-за того, что Хуан вырвал сердце Фэна, в этом мире больше нет никакого Фэна, есть только Хуан, который каждую ночь держит нефритовую флейту и с разбитым сердцем играет песню «Фэн Сян».

Хуан наслаждалась ошеломленным выражением лица Хуан, когда внезапно увидела, как та, после мгновения рассеянности, вскочила и оглядела ее со всех сторон. «Эй, где твоя флейта, Хуан?»

Хуан сказал: «Оно сломано».

Глаза Бан Лана расширились. "Сломано?"

Взгляд Хуана несколько отсутствовал. «Нефритовая флейта слишком хрупка, чтобы выдержать такую глубокую привязанность».

Казалось, Бан Лан всё поняла, но её сердце сжималось всё сильнее и сильнее, она сама этого не осознавала.

*******

С рассветом Цэнь Цзи наконец вышел из джунглей.

Рядом с Лазурным Фениксовым Лесом находился несколько обветшалый городок. Цэнь Цзи планировал сначала попросить миску воды, чтобы утолить голод, а затем найти приличный кинжал, прежде чем продолжить свой путь.

Большинство жителей города еще спали, за исключением нескольких женщин, которые работали с рассвета до заката, чтобы прокормить свои семьи: носили воду, разводили костры и занимались другими делами.

У обочины дороги сидел мальчик лет шести-семи, держа в руках тряпичную куклу с порванной ниткой. Позади него находился небольшой магазинчик, который еще не открылся. Взгляд мальчика был прикован к Цэнь Цзи.

Цэнь Цзи немного подумал, затем подошёл к нему, присел на корточки и сказал: «Младший брат…»

Мальчик вмешался: «Меня зовут Мо Шэн».

Цэнь Цзи ничего не оставалось, как передумать: «Хорошо, Мо Шэн, ты не знаешь, где я могу купить кинжал?»

Как только Цэнь Цзи закончил говорить, он тут же пожалел об этом. Спрашивать у младенца, который еще живёт за счёт молочных зубов, где купить оружие, — это всё равно что спрашивать у здоровенного бандита, где купить соску.

И действительно, мальчик покачал головой.

Цэнь Цзи приветливо улыбнулся ему и встал.

«Но она же знает». Мальчик потряс куклу в руке.

Цэнь Цзи небрежно взглянул на похожую на плюшевого медведя куклу в руках мальчика и заметил, что из носа медведя торчат белые хлопковые волокна. Он нервно наклонился и вытащил пучок ваты, отчего нос медведя тут же сдулся.

Осознав, что совершил нечто невероятное, Цэнь Цзи сухо усмехнулся: «Э-э... хе-хе, откуда твой маленький медвежонок об этом узнал?»

Лицо мальчика позеленело, когда он посмотрел на маленький комочек ваты в руке Цэнь Цзи и сухо произнес: «Он больше ничего не понимает!»

Цен Цзи не ожидал, что мальчик действительно что-то знает. Он засунул комок ваты обратно в нос медведя, потому что там была заметная маленькая дырочка.

«Иди домой пораньше». Цен Цзи погладил мальчика по голове и повернулся, чтобы уйти.

После рассвета Цэнь Цзи побродил по городу, перекусил, купил кинжал и лошадь, чтобы подготовиться к путешествию.

Он внезапно осознал, что этот город очень странный; единственный выход и единственный вход находились в одном и том же месте — в Лазурном лесу Феникса, откуда он и вышел.

Цэнь Цзи ничего не оставалось, как спешиться и спросить у пожилого седовласого мужчины.

Цэнь Цзи вежливо поприветствовал его: «Сэр».

Старик недовольно поднял голову: «Старик!»

Цэнь Цзи на мгновение задохнулся, прежде чем понял, что старик очень плохо слышит и неправильно его понял.

Цэнь Цзи хотел спросить кого-нибудь другого, но, увидев густую седую шевелюру старика, словно провозглашающую его всеведение, он громко, слово за словом, спросил: «Вы знаете, где находится гора Байци, господин?»

Морщины на лице старика слились воедино, поскольку он не мог расслышать: "А?"

Цэнь Цзи повторил: «Я спросил, вы знаете, как добраться до горы Байци?»

«О!» Морщины на лице старика разгладились, и он сказал: «Я думал, вы спрашивали, где находится гора Байци».

Поэтому Цэнь Цзи сдался. Он подвел лошадь, готовясь сесть на нее, когда вдруг заметил позади себя маленькую фигурку, вытянутую в лучах солнца. Он обернулся и увидел Мо Шэна, стоящего там и все еще держащего в руках плюшевого медведя с порванной веревочкой.

Цен Цзи был поражен: Этот ребенок поистине ужасен.

Цэнь Цзи подошёл и сказал: «Мо Шэн, твой маленький медвежонок знает, как добраться до горы Байци?»

Мо Шэн кивнул.

Его маленький медвежонок был поистине всемогущ. Цэнь Цзи был одновременно ошеломлен и удивлен. Он спросил лишь в шутку, но на самом деле ответил: «Не могли бы вы мне сказать?»

Мо Шэн поднёс пасть медведя к своему уху, задумчиво глядя на него. Спустя некоторое время он указал за спину Цэнь Цзи и сказал: «Там».

Цэнь Цзи посмотрел в направлении, куда указал Мо Шэн, и тут же почувствовал, как у него застыла челюсть: это было явно то место, откуда он только что пришел — лес Цинлуань.

Цэнь Цзи криво усмехнулся: «Мо Шэн, не шути со своим дядей. Твой дядя только что оттуда приехал».

Мо Шэн поднял голову, его невинные глаза сверкали темными зрачками. «Раз уж ты пришел из Лазурного Фениксового Леса, почему бы тебе не спросить Хуана?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314