Arts anciens et merveilleux - Chapitre 30

Chapitre 30

Юнь Тяньцзе закатил глаза, глядя на Ру Фэна: «Ты действительно считаешь меня женщиной? Если бы это говорил не ты, всё было бы опасно». Затем он лукаво улыбнулся.

Ру Фэн вздрогнул и сказал: «Хорошо, я тебя боюсь. Но Тяньцзе, моя младшая сестра Цзуйюэ, обладает неплохими медицинскими навыками. Хочешь, чтобы она тебя осмотрела?»

В глазах Юнь Тяньцзе мелькнула нотка грусти, но он быстро пришел в себя: «С детства я обращался к бесчисленным известным врачам, но ничто не помогло. Это болезнь, с которой я родился, и поддерживать мою жизнь можно только с помощью дорогих лекарств, но она не представляет угрозы для жизни». При этих словах его лицо оставалось совершенно спокойным.

Ру Фэн почувствовал укол сочувствия, зная, что те, кто страдает от затяжных болезней, либо становятся агрессивными, либо, как Юнь Тяньцзе, остаются равнодушными. Способность Юнь Тяньцзе к последнему, должно быть, объясняется пережитыми им многочисленными трудностями.

Размышляя об этом, Ру Фэн невольно почувствовал сильную жалость к Юнь Тяньцзе. Неужели это действительно случай, когда небеса завидуют красоте?

«Ру Фэн, почему ты вдруг задаешь этот вопрос? Разве ты не собираешься в будущем жениться только на одном человеке?» — слова Юй Сюаня прервали всеобщие размышления.

Ру Фэн закатила глаза и серьезно сказала: «Пока мне нравится, одного достаточно».

Они шли молча, пока наконец не добрались до Шулуна. Руфэн посмотрел на небо и увидел, что еще рано. Он потрогал свой живот и почувствовал голод, поэтому у входа сказал: «Я хочу пойти к директору. Хочешь пойти со мной?»

Юнь Тяньцзе покачал головой: «Я иду отдыхать. А вы идите».

Юцзюэ и Юсюань тоже покачали головами: «Не каждый может пойти к директору, поэтому я не пойду». С этими словами они исчезли быстрее кроликов.

Ру Фэн стоял там ошеломлённый: неужели этот горный вождь — какое-то чудовище? Почему все так быстро прячутся?

Покачав головой, Ру Фэн повернул налево, пошел по знакомой тропинке и, наконец, добрался до дома Му Вэньчэня.

Му Тонг уже привык к незваным гостям Ру Фэна, поэтому он также привык не пользоваться воротами, а перелезать через стену, чтобы попасть внутрь.

«Му Вэньчэнь, ты там?» — громко окликнул Ру Фэн, как только вошел в дверь.

Му Тонг вышел из кухни с чайником и холодно сказал: «Говори тише, ты разбудишь мертвеца!»

Словно ветер, высунувший язык, он последовал за ними в дом.

Комната была обставлена просто. Войдя, сразу же оказываешься перед ширмой, за которой, предположительно, находилась кровать. Ру Фэн никогда не обращала внимания на то, как выглядит кровать, поскольку ее внимание привлекало большое окно справа.

Это было очень большое окно, не похожее ни на одно другое, потому что оно занимало всю стену от пола до потолка и было сделано из полупрозрачного стекла. В наше время это распространенное явление, но в древности было довольно редким.

Ру Фэн внимательно осмотрела его и пришла к выводу, что это не стекло, а просто кусок чего-то, что позволяло ей видеть наружу. Она хотела узнать имя Мин Ю, но Му Вэньчэнь отмахнулся от этого вопроса, оставив Ру Фэн глубоко разочарованной.

В этот момент Му Вэньчэнь сидел у окна, перед ним лежала доска для го, и он был полностью поглощен игрой. Заходящее солнце проникало сквозь полупрозрачное окно, окутывая его золотистым светом и делая его похожим на прекрасного бога.

Ру Фэн на мгновение растерялся и вздохнул: «Вэнь Чен, ты действительно красавец!»

Му Тонг холодно фыркнул, а Ру Фэн сердито посмотрел на него: «Что? Ты не согласен? Или ты считаешь Му Вэньчэня уродом?» Ру Фэн не хотел, чтобы его называли директором, поэтому просто называл его «Му Вэньчэнь Му Вэньчэнь». Впрочем, начальник не возражал, а вот слуга — да. Ру Фэн никогда не воспринимал возражения Му Тонга всерьез.

Ру Фэн подошёл и сел напротив Му Вэньчэня, посмотрел на шахматную доску и сказал: «В шахматы играют только одинокие люди сами с собой».

Му Вэньчэнь оставался невозмутимым, погруженным в глубокие размышления.

Ру Фэн безвольно произнес: «Я видел вас сегодня на площади. Я думал, вы ушли сразу после окончания церемонии открытия. Значит, вы все еще здесь!» На самом деле Ру Фэн не был уверен, не мерещится ли ему это, но все равно сказал это.

Му Вэньчэнь замер, его рука, державшая белую фигуру, замерла, но он по-прежнему молчал.

В этот момент внимание Ру Фэна уже переключилось на Му Туна, поэтому, конечно же, он не заметил действий Му Вэнь Чена.

«Му Тонг, пожалуйста, сжалься надо мной! С тех пор, как я поела твою еду, я ничего другого не чувствую. Я очень проголодалась, не мог бы ты принести мне что-нибудь перекусить?» — сказала она, с жалостью глядя на него.

Обычно бесстрастное лицо Му Тонг дернулось, и она холодно спросила: «Разве шеф-повара уже не сменили?»

«Но разве кулинарные способности тети Лан могут сравниться с твоими?» — последовала льстивая улыбка.

Му Тонг фыркнул, налил Му Вэньчэню чашку ароматного чая, отставил чайник в сторону и, увидев, что Му Вэньчэнь кивнул, вышел из комнаты.

Ру Фэн радостно захлопал в ладоши: «Спасибо, Вэнь Чен!»

Оставшееся время Ру Фэн продолжала говорить о спортивных соревнованиях. Она говорила без умолку, в то время как Му Вэньчэнь играл в шахматы. Ру Фэн, похоже, не обращала внимания на недружелюбное отношение зрителей и продолжала говорить, пока не допила чай и не съела закуски. Затем она посмотрела на часы и поняла, что пора идти на спортивную площадку, чтобы закончить мероприятие, поэтому попрощалась и вернулась.

После ухода Ру Фэна Му Тонг привел в порядок оставшиеся фигуры, задумчиво глядя на шахматную доску, где его учитель почти не делал ходов.

Когда Ру Фэн прибыл на площадь, он подсчитал победы и поражения за день и вывесил результаты на доске объявлений. Затем он позвал всех разойтись вместе.

Вернувшись в академию, все быстро поинтересовались, как прошёл сегодняшний бой. Узнав, что они сыграли вничью с академией Луолинь, все с нетерпением ждали завтрашних соревнований по музыке, шахматам, каллиграфии и живописи, а также послезавтрашних соревнований по футболу, стрельбе из лука, скачкам и боевым искусствам! Как раз когда Ру Фэн собиралась вернуться в свою комнату, её остановил Бай Шаоцзюнь, который ждал её под деревом во дворе.

Глава 53 Сердцебиение

Хотя слова Бай Шаоцзюня немного встревожили Руфэн, физическая усталость быстро перевесила её энтузиазм в расследовании дела. Поэтому она лишь на мгновение задумалась, не представляя, какие методы Бай Шаоцзюнь применит в отношении неё. Раньше Бай Шаоцзюнь лишь изредка создавал Руфэн трудности на уроках.

Ру Фэн быстро отбросила эти мысли и поспешила обратно в свою комнату, где Юй Сюань уже снял с себя все, кроме боксерских трусов.

Ру Фэн вздрогнула, когда толкнула дверь: «Юй Сюань, как ты мог так поступить? Это не общественная баня, почему ты так быстро разделся?»

Юй Сюань невинно моргнул: «Мне жарко, я так вспотел, а баня совсем рядом». Говоря это, он вытянул свое мускулистое тело, и Ру Фэн пристально посмотрел на него.

Широкие, массивные плечи, тонкая талия, красивая фигура в форме перевернутого треугольника и... и у Юй Сюаня даже есть пресс с шестью кубиками!

Ру Фэн широко раскрыла глаза, прищурилась и сказала: «Брат Сюань, у тебя действительно пресс с шестью кубиками! Как ты его добился?» Говоря это, она неуверенно протянула руку, чтобы дотронуться до него.

Ух ты! Ру Фэн наслаждалась ощущением подтянутых, выпуклых мышц под руками. Она видела моделей с такой фигурой в некоторых журналах и всегда хотела почувствовать эти мышцы. Она даже попросила отца раздеться, чтобы потрогать их — просьба, конечно же, была категорически отклонена отцом Ю Чи.

Неожиданно она наконец-то смогла дотронуться до него. Ру Фэн удовлетворенно прищурилась, но сердце у нее забилось быстрее. Дело в том, что это был первый раз, когда она оказалась так близко к обнаженному мужскому телу. Если бы она не была такой бесстыдной, у нее бы точно пошла кровь из носа.

Юй Сюань с гордостью демонстрировал свою фигуру, и, видя, как это понравилось Ру Фэну, самодовольно сказал: «Ну как вам? Разве мое тело не прекрасно? У тебя, коротышка, никогда в жизни не будет такого тела!»

Сказав это, он намеренно взглянул на худощавую фигуру Ру Фэна, его узкие плечи и малую ширину.

Ру Фэн, покрасневшая и с бешено бьющимся сердцем, тут же пришла в себя, услышав это. Однако, не отрывая пальцев от грудных мышц Юй Сюаня, она парировала: «Тц… меня даже не интересует твоя фигура. Ты когда-нибудь видел вареную курицу? Если нет, посмотри на себя. У тебя такая белая кожа, как у девушки! Разве ты не знаешь, что загорелая кожа – это символ здоровья и привлекательности мужчины?»

«Хм, если тебе это не нравится, почему ты всё ещё прижимаешься ко мне лицом? Убирайся!» Юй Сюань в ярости схватил Ру Фэна за пальцы и, взглянув на них, насмешливо сказал: «Ты говоришь, что у меня светлая кожа, а твоя ненамного темнее. Посмотри на свои руки, они как у женщины, такие светлые и нежные, даже светлее моих!»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128