Arts anciens et merveilleux - Chapitre 31

Chapitre 31

Ру Фэн парировал: «Разве это тебя касается? Я учёный, и моя научная манера поведения только добавляет мне элегантности. А ты выглядишь как варвар, и твоя светлая кожа здесь совсем не к месту!»

Как раз когда они собирались что-то ещё сказать, они заметили кого-то, стоящего в дверях.

Ю Цзюэ смотрел на них с мрачным выражением лица.

Ру Фэн и Юй Сюань поспешно разошлись, словно совершили что-то неладное. Ру Фэн бросился вперёд, мило улыбаясь: «Брат Цзюэ, что тебя сюда привело?» Однако ладони у неё вспотели. Ру Фэн сердито посмотрел на Юй Сюаня; это всё его вина! Он ходил перед ней голым, из-за чего её сердце колотилось как дыра. Ру Фэн осторожно взглянул на Юй Цзюэ, гадая, слышит ли он её бешено бьющееся сердце. Это сердцебиение было даже громче, чем когда её учитель сбросил её со скалы!

«Можно мне прийти?» Юй Цзюэ не заметил взгляда Ру Фэна и с недовольным выражением лица посмотрел на Юй Сюаня. Почему каждый раз, когда он приходил, всё происходило именно так?

«Маленькая Сан, скорее одевайся. Даже в своей комнате нельзя ходить голой. Это неприлично. И не забывай, ты не единственная в этой комнате. Следи за своим внешним видом». Юй Цзюэ всегда улыбался, поэтому его строгое лицо вызывало у Юй Сюаня и Ру Фэна дискомфорт. Юй Сюань просто накинул халат и поспешно отправился в баню.

Оставшийся в живых Ру Фэн поспешно, с улыбкой, сказал: «Брат Цзюэ, пожалуйста, садитесь. Хотите чаю или обычной воды?»

Ю Цзюэ покачал головой: «Я просто хотел спросить, не хотите ли вы все еще пойти со мной в кафетерий на ужин».

Ру Фэн только что поужинала у Му Вэньчэня и не очень проголодалась, поэтому планировала поужинать там позже. Но, учитывая сложившуюся ситуацию, поскольку Юй Цзюэ лично приехал её пригласить, ей, естественно, пришлось пойти самой.

По дороге Юцзюэ положил руку на плечо Руфэн и отчитал её: «Руфэн, даже если вы с Юсюанем оба парни, тебе не следует так себя вести с Юсюанем. Ты всегда должна быть осторожна, чтобы не допустить ничего плохого».

Ру Фэн всё ещё пребывала в шоке от произошедшего и могла лишь кивать и отвечать на слова Юй Цзюэ. На самом деле, она вообще ничего не слушала. Она просто чувствовала, что рука в её руке всё ещё ощущает чудесное прикосновение упругих и гладких мышц Юй Сюаня. Она не ожидала, что тело настоящего мужчины может быть таким прекрасным. Она думала, что красивыми могут быть только женские фигуры.

Ру Фэн заметила, что её сердцебиение немного ненормальное, вероятно, потому что она никогда раньше не видела мужского тела. Поэтому она сожалела, что её семья была слишком строга в её прошлой жизни, и она никогда лично не прикасалась к мужскому телу.

В этот момент Ру Фэн совершенно забыла, что в прошлой жизни ей было почти двадцать лет. Тогда она была одержима миром химии, противостояла своему деду и вообще не думала о мужчинах!

Поэтому, увидев впервые такое хорошо сложенное мужское телосложение и даже попытавшись «осмотреть» его лично, неудивительно, что она не смогла с этим справиться.

Рассеянность Ру Фэна привлекла внимание Юй Цзюэ. Он кашлянул и сказал: «Ру Фэн, что случилось? Кажется, тебя что-то беспокоит».

Словно прочитав её мысли, Ру Фэн быстро сделала несколько шагов вперёд, небрежно стряхнула руку Юй Цзюэ, лежавшую у неё на плече, и взволнованно сказала: «Ничего, ничего, что со мной может быть не так?»

Словно лгая, он смущенно дотронулся до носа, но тут же опустил руку. Он знал, что лгал с детства, так неужели это была просто попытка скрыть правду?

И действительно, Юй Цзюэ заметил её беспокойство и подозрительно спросил: «Ру Фэн, неужели ты…» Юй Цзюэ был необычайно обеспокоен судьбой Ру Фэн, поэтому он, естественно, заметил изменения в её выражении лица. Видя, что лицо Ру Фэн покраснело, и она не смела смотреть ему в глаза, её взгляд метался по сторонам во время разговора, Юй Цзюэ понял, что Ру Фэн определённо не так невредима, как она утверждала.

Подумав об этом, Юй Цзюэ огляделся и быстро, неуверенно прошептал: «Ру Фэн, ты случайно не влюбился в Юй Сюаня?» Задав этот вопрос, Юй Цзюэ почувствовал себя очень растерянным, но в одном он был совершенно уверен: ответ точно не должен быть «да».

Словно ей наступили на хвост, Ру Фэн отскочила на три-четыре чжана от Юй Цзюэ, крича: «Брат Цзюэ, как такое могло случиться? Юй Сюань — мужчина, как он может мне нравиться?» Только тогда она поняла, что они находятся в общественном месте. К счастью, никого не было рядом, поэтому Ру Фэн тут же подскочила обратно к Юй Цзюэ и прошептала: «Брат Цзюэ, ты не можешь говорить такие вещи. Если кто-то нас услышит, это плохо на нас повлияет».

Ю Цзюэ почувствовал укол грусти. Сильная реакция Ру Фэна означала только одно: либо у Ру Фэн были неуместные чувства к Юй Сюань, либо она совершенно не интересовалась им. Но как насчет него самого? Какие чувства он испытывал к Ру Фэн? Видеть ее рядом с Юй Сюань вызывало у него дискомфорт, а мысль о том, что он, возможно, испытывает симпатию к своему младшему брату, заставляла его чувствовать себя еще хуже. Неужели у него действительно были какие-то неуместные чувства к Ру Фэн?

Размышляя об этом, Юй Цзюэ потерял интерес к расследованию дел Ру Фэна. Он думал только о себе и чувствовал себя так, словно застрял в болоте, не в силах выбраться.

В этот момент они почти дошли до кафетерия, поэтому прекратили разговор и каждый занялся своими делами.

Мысли Ру Фэн были рассеяны, и она не заметила внезапного молчания Юй Цзюэ и сложного выражения его лица. Она думала о Юй Сюане, вспоминая все, от начала до конца, от их детских разногласий до нынешних редких ссор. Размышляя об очаровательно озорном лице Юй Сюаня и его почти обнаженном теле, все это указывало на одно: Юй Сюань больше не тот маленький мальчик, который всегда ей противостоял; он вырос в мужчину.

Это открытие потрясло Ру Фэна, потому что взросление означало, что в будущем они все поженятся и заведут детей, а слова Юй Сюаня о свадьбе все еще звучали у него в ушах… Он испытывал смешанные чувства.

Ру Фэн был погружен в свои мысли, когда его разбудил громкий голос.

«Малыш, о чём ты мечтаешь? Что бы ты хотел съесть? Сегодня свиная печень выглядит аппетитно, хочешь попробовать?»

Ру Фэн покачала головой, решив не думать об этом, и, как обычно, улыбнулась: «Сестра Лань, как так получилось, что вы выглядите еще моложе и красивее, чем вчера, всего лишь после одного дня разлуки?»

Тётя Налан закатила глаза, глядя на Руфэна: «Ты, маленький негодяй, постоянно несёшь чушь, даже шутишь над моей тётей».

Ру Фэн поспешно и льстиво улыбнулась: «Я, Ру Фэн, редко лгу». (Ру Фэн подумала про себя: «Потому что я часто лгу», но продолжила вслух: «Сестра Лань, вы прекрасны! Никто не сможет этого отрицать, верно?»)

В конце Ру Фэн вдруг громко заговорил. В кафетерии сидело довольно много людей, и Ру Фэн всегда был в центре внимания, поэтому все могли отчетливо слышать его слова. Услышав это, все тут же подхватили: «Верно».

На самом деле, Ру Фэн и остальные не лгали. Хотя бабушке Лань было за сорок, она была очень ухоженной: кожа у неё была светлой, фигура стройной, и выглядела она всего на тридцать. Более того, она обладала уникальной цичжи (особой утонченной элегантностью или аурой), непохожей на обычную женщину. Поэтому, если бы не разница в возрасте, она, вероятно, произвела бы настоящий фурор в мужской академии. На самом деле, согласно расследованию Ру Фэна, эта вдова, бабушка Лань, уже завоевала расположение учителя музыки.

Законы Фиолетового Королевства не запрещали женщинам повторно выходить замуж, поэтому недавно овдовевшая бабушка Лань всё же завоевала сердце учёного, чья жена только что умерла. Однако, по словам Ру Фэна, один интересовался другим, но тот был равнодушен. Учёному будет трудно завоевать сердце красавицы.

«Вы все так льстите, это потому что я вам сегодня помогла?» — с улыбкой сказала тетя Лань, продолжая ловко упаковывать еду для Ру Фэна.

«Как такое могло быть? Они же тебя искренне хвалили», — надулся Ру Фэн.

Они некоторое время болтали и смеялись, пока не пришёл следующий одноклассник, после чего Ру Фэн и Юй Цзюэ ушли.

Сев за стол, Юй Цзюэ с недоумением спросил: «Эта тётя Лань холодна ко всем, но почему она так добра к тебе?»

Ру Фэн откусил кусочек свиной печени, проглотил его и сказал: «Это потому, что я популярен; меня все любят».

Высокомерное поведение Ру Фэна рассмешило Юй Цзюэ: «Ты, мелкий негодяй, только и делаешь, что хвастаешься».

Ру Фэн недоуменно спросил: «Почему вы все любите называть меня „малышом“? Я что, такой маленький?»

Юй Цзюэ улыбнулась, ничего не ответив, а просто положила в свою миску всю еду, которую любила Ру Фэн, а затем убрала все, что Ру Фэн не любила, особенно зеленый перец, блюдо, которое Ру Фэн и Юй Сюань ненавидели.

Ру Фэн не обращал на это внимания и просто продолжал есть. После того, как они закончили трапезу, Юй Цзюэ отнесла еду Юнь Тяньцзе.

*******************************************

На следующий день состоялись соревнования по музыке, шахматам, каллиграфии и живописи. Местом проведения соревнований по-прежнему оставалась площадь, которая накануне пустовала, но Ру Фэн и его группа рано утром расставили там столы и стулья.

Сегодняшние мероприятия включали музыку, шахматы, каллиграфию и живопись. Из-за большого количества участников на всё ушёл целый день. В частности, в соревновании по игре в го участникам нужно было дойти до финала и победить. День был очень коротким и требовал больших умственных усилий, поэтому соревнование по го начиналось рано утром и проходило в тихом тенистом месте.

Юнь Тяньцзе участвовал в турнире по го. Ру Фэн изначально хотел, чтобы он принял участие в музыкальном конкурсе, но Юнь Тяньцзе посчитал, что Юй Цзюэ вполне достаточно для музыки, поэтому он отправился на турнир по го. Только тогда Ру Фэн понял, что навыки игры в го у Юнь Тяньцзе на самом деле очень высоки.

«Тяньцзе, сядь здесь потише. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи мне. Победа или поражение не важны. Просто сделай все возможное». Учитывая состояние здоровья Юнь Тяньцзе, Руфэн специально подготовил для него очень тихое место, выделив ему уединенный уголок.

Юнь Тяньцзе улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, Сяо Цин здесь со мной. Он обо мне позаботится. Можешь идти и заниматься своими делами».

Затем Ру Фэн посмотрел на обиженную Сяо Цин рядом с собой и рассмеялся: «Я забыл? Это потому, что в академии обычно не разрешают приводить слуг. Ну, тогда я ухожу. Удачи и продолжайте в том же духе!» Ру Фэн и Юнь Тяньцзе обменялись «пятью» и разошлись по своим делам.

Наблюдая за удаляющейся фигурой, Сяоцин осторожно спросил: «Госпожа господин, вам всегда не нравится, когда люди проявляют чрезмерную осторожность в вашем присутствии? Почему же в этот раз…»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128