Arts anciens et merveilleux - Chapitre 69

Chapitre 69

Когда они почти закончили есть, Му Вэньчэнь вдруг сказал: «Руфэн, хорошо выспись сегодня ночью и не будь слишком любопытным по поводу некоторых вещей».

Ру Фэн молчала, бросая взгляд на Му Вэньчэня. Инстинктивно она доверяла ему, но стоило ли ей рассказывать ему об этом? Глядя в его глубокие глаза и красивое лицо, Ру Фэн наконец приняла решение.

«Вэнь Чен, речь идёт о каком-то сокровище?»

Му Вэньчэнь и Му Тонг были поражены, увидев, казалось бы, никак не отреагировавшее лицо Ру Фэна.

Ру Фэн горько усмехнулся: «Разве не так?»

После долгой паузы Му Вэньчэнь наконец спросил: «Генерал Ючи вам об этом сказал?»

Ру Фэн кивнул.

Му Вэньчэнь некоторое время молчал, а затем сказал: «В любом случае, тебе следует держаться подальше от этого. Вмешиваться нехорошо».

Ру Фэн не кивнула, потому что её дедушка хотел, чтобы она защитила Юй Сюаня и Юй Цзюэ, поэтому она всё равно помогла бы им, если бы они оказались в опасности.

«Вэньчэнь, ты думаешь, что это так называемое сокровище действительно так важно? Стоит ли оно того, чтобы за него столько людей дрались?» — Руфэн вспомнила ночные шумы на крыше и пятна крови, которые она часто находила в одном из уголков академии. Однажды, когда Руфэн лежала на траве и загорала, она даже увидела отрубленный палец и глазное яблоко. В тот момент ее чуть не стошнило. С тех пор она больше никогда не задерживалась ни в одном уголке академии или на траве.

Му Вэньчэнь с мрачным лицом сказал: «В этом мире всегда будет много жадных людей. Вполне естественно, что они не остановятся ни перед чем, чтобы завладеть такими легендарными сокровищами».

Ру Фэн покачал головой, а затем с тревогой спросил: «Вэнь Чэнь, тебе не грозит большая опасность?» В конце концов, это была его территория, поэтому, когда другие хотели найти сокровища, они обычно вспоминали именно это место. Подумав об этом, Ру Фэн невольно огляделся, чувствуя, что кто-то может в любой момент выскочить из леса или кустов.

Му Вэньчэнь посмотрел на Ру Фэна и сказал: «Не волнуйся, со мной всё в порядке. Прошло так много времени, что если бы что-то случилось, это случилось бы уже давно. Сейчас я боюсь, что это сокровище спровоцирует войну».

Ру Фэн была удивлена и не могла понять, почему Му Вэньчэнь говорил с ней на такие серьезные темы.

Но Му Вэньчэнь продолжил: «Ру Фэн, если бы началась война, ты бы пошел воевать?»

Ру Фэн опустил голову и без колебаний сказал: «Конечно, я пойду. Даже если я не захочу, дедушка не согласится». На самом деле, Юй Чи Хуайян хотел, чтобы Ру Фэн бросил школу и отправился в военный лагерь на обучение. Он всегда чувствовал, что Ру Фэн не похож на мужчину и ему не хватает мужского духа, поэтому он всегда хотел отправить Ру Фэна на поле боя для тренировки.

Конечно, Ру Фэн втайне думал, что если бы он действительно обладал тем мужским духом, о котором говорил его дед, то его родителям стоило бы беспокоиться.

Му Вэньчэнь вскочил, положил куриную ножку в миску Руфэна и сказал: «Иди же. Человек, не закалённый на поле боя, — не настоящий мужчина. Хорошо, что ты идёшь, но боюсь, ты не выдержишь кровопролития».

Ру Фэн с удовольствием смотрела на куриную ножку в миске, сдерживая слюноотделение. Только что Му Тонг пристально смотрела на эту ножку, заставляя её бояться даже взглянуть на неё. Она никак не ожидала, что Му Вэньчэнь положит её ей на тарелку. Хе-хе, Му Вэньчэнь действительно тот, кто ей дорог, он так хорошо понимает её чувства.

Подумав об этом, Ру Фэн бросил на Му Тонга провокационный взгляд, от которого вены на руке Му Тонга, державшей палочки для еды, вздулись.

Му Вэньчэнь всё это видел, но лишь покачал головой, в его глазах читалась пленительная улыбка.

Ру Фэн очнулась от оцепенения и вдруг спросила: «Неужели Вэнь Чэнь тоже раньше участвовал в войне?»

На этот раз Му Вэньчэнь не ответил. Му Тун громко произнес: «Конечно, тогда наш господин вел войска к…» Его глаза были полны волнения.

«Му Тонг!» — тихо позвал его Му Вэньчэнь, и Му Тонг тут же завял, словно квашеная капуста, шепча: «…Опадающие цветы и текущая вода».

Ру Фэн с печальным выражением лица взглянул на Му Вэньчэня: «Почему ты не позволил ему продолжить? В этом нет ничего постыдного».

Му Вэньчэнь слабо улыбнулся и промолчал, а Ру Фэн, ошеломлённая и забыв, о чём хотела спросить, просто безучастно смотрела на Му Вэньчэня.

Ру Фэн очнулась от оцепенения, смущенно потрогав глаза. Это правда, она поддалась соблазну и так легко в него попалась. Честно говоря, почему люди, которые редко улыбаются, выглядят такими красивыми, когда улыбаются? Она сама часто улыбалась, и её улыбка тоже была прекрасна, но из-за того, что она улыбалась так часто, все воспринимали это как должное, и её улыбка потеряла свою привлекательность. Вздох, если бы она раньше притворилась айсбергом, может быть, она смогла бы соблазнить Му Вэньчэня и заставить его влюбиться в неё до такой степени, что он не возражал бы, даже если бы она была женщиной. Таким образом, она могла бы изменить его сексуальную ориентацию.

Подумав об этом, Ру Фэн не смог сдержать смех.

Му Вэньчэнь покачал головой, понимая, что Ру Фэн снова погрузился в свои мысли. Вздох, этот малыш ещё такой юный. Если бы только он был постарше и помудрее, тогда бы он мог…

Ру Фэн очнулась от своих размышлений и сказала: «Вэнь Чэнь, позволь мне задать тебе вопрос. Если бы я была женщиной, разве ты не попытался бы уговорить меня пойти на поле боя?» Ее слова прервали мысли Му Вэнь Чэня.

Му Вэньчэнь, глядя на лицо Ру Фэна, сказал: «Если бы ты был женщиной, я бы тебя спрятал».

Лицо Ру Фэн покраснело, и она быстро опустила голову. В ее глазах слова Му Вэньчэня были словно нежные слова, и ей очень хотелось прямо сейчас сказать ему, что она женщина.

Впервые Ру Фэн ощутила сильное чувство женского самосознания.

Му Вэньчэнь затем сказал: «Жаль, что ты не один из них, поэтому нет никакого „а что если“». Увидев опущенную голову Ру Фэна, Му Вэньчэнь мелькнул и сказал: «Ру Фэн, тебе лучше не идти на поле боя».

Ру Фэн наконец-то смогла подавить странное чувство, которое испытывала ранее, и, услышав это, спросила: «А это зависит от меня? Это зависит от моего дедушки». Ее дедушка был безжалостным человеком, и Ру Фэн редко имела право голоса в домашних делах. Вздохнув, Ру Фэн снова мысленно вздохнула.

Обед затянулся, и наконец Ру Фэн, насытившись, приготовился уйти.

Му Вэньчэнь немного подумал и сказал: «Я тебя провожу».

«Отлично!» — обрадовался Ру Фэн и быстро взял Му Вэньчэня за руку.

Му Тонг наблюдал из-за спины, его губы подрагивали. Он зловеще смотрел на спину Ру Фэна. Казалось, его господин действительно был очарован этим женоподобным парнем, Ру Фэном. Посмотрите, его мудрый и могущественный господин превратился в наивного юношу. Что бы ни задумал этот мальчишка Ру Фэн, господин всегда соглашался. Хотя такой господин был гораздо приятнее, он все равно не мог этого выносить. Поэтому он по-прежнему предпочитал холодного и отстраненного господина, каким тот был раньше.

Ру Фэн почувствовала, как по спине пробежал холодок, и сказала: «Вэнь Чэнь, кто-то плохо обо мне говорит». На самом деле, Ру Фэн уже почувствовала недружелюбный взгляд Му Туна. Ее чувства всегда были очень острыми, особенно в последнее время, когда ее навыки снова улучшились.

Лицо Му Вэньчэня помрачнело, тень от дерева, падающая на него, придавала ему мрачный вид, поэтому Ру Фэн этого не заметил.

«Не волнуйтесь, я здесь, этого не произойдет».

Ру Фэн улыбнулся и сказал: «Сегодня ночью звёзды! Сейчас весна, и трава и цветы вдоль дороги скоро должны начать расти. Мне они нравятся; они такие зелёные, и от них мне становится хорошо».

«Скоро оно вырастет!» — вторил Му Вэньчэнь.

Они болтали по дороге, и на пройденное небольшое расстояние им потребовалось более десяти минут.

«Я возвращаюсь в общежитие», — тихо сказал Ру Фэн Му Вэньчэню.

Взгляд Му Вэньчэня мелькнул, он погладил Руфэна по голове и сказал: «Пойдем обратно, приходи завтра».

Ру Фэн надула губы и сказала: «Но мне завтра нужно идти на занятия. Вздох, очень хочется прогулять». Сказав это, она поняла, что перед ней директор академии Фэнсянь, и тут же прикрыла рот рукой.

Му Вэньчэнь ничего не сказал, но некоторое время держал Ру Фэна за запястье, прежде чем отпустить его и сказать: «Пойдем обратно».

Ру Фэн кивнула, не обращая внимания на действия Му Вэньчэня. Однако лицо у нее горело, и она чувствовала, как горит рука, которую он держал. Поэтому она быстро махнула рукой и повернулась, чтобы уйти, не смея оглянуться.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128