Arts anciens et merveilleux - Chapitre 82

Chapitre 82

Ру Фэн остался невозмутимым, даже не взглянув на нее, а пристально глядя в глаза Сяо Цин: «Я хочу увидеть Юнь Тяньцзе!»

«Наш юный господин не хочет тебя видеть!» — Сяоцин с ненавистью посмотрела на Руфэна, стиснула зубы, и в ее глазах мелькнула нотка обиды.

Ру Фэн прищурился, поправил развевавшиеся на ветру волосы и слегка улыбнулся. Одетый в простую синюю мантию, с невзрачным лицом, развевающейся на ветру одеждой, он обладал ошеломляющей красотой, способной очаровать любое существо. И все же он был явно мужчиной, а мягкий меч в его руке теперь сверкал мягким, зловещим белым светом, что добавляло нотку кровожадности.

Картина была настолько жуткой, что вызывала тревогу!

Все одетые в серые одежды мужчины вокруг них одновременно сделали шаг вперед.

Ру Фэн продолжал посмеиваться: «Сяо Цин, тебе нужно, чтобы я рассказал тебе тайну, которая таится в глубине твоего сердца?» Его тон был многозначительным.

Сяоцин остался непреклонен и холодно сказал: «Убирайтесь с дороги! Я вас прощу, потому что вы были одноклассниками молодого господина целый год. В противном случае, не вините меня за невежливость!»

Ру Фэн взял меч в руку, нежно погладил его и сказал: «Сяо Цин, ты меня ненавидишь? Ты даже желаешь мне смерти? Хотя меня, Юй Чи Ру Фэна, и не все любят, у меня немало поклонников. Они смотрят на меня так же, как и ты…»

Ру Фэн не успел договорить, как выражение лица Сяо Цин тут же изменилось, и ее голос смягчился, когда она сказала: «Молодой господин Ру Фэн, пожалуйста, отойдите в сторону. Мой молодой господин не хочет вас видеть».

Улыбка Ру Фэн исчезла, и она саркастически сказала: «Ты не хочешь его видеть или боишься? Что сделано, то сделано, чего бояться? Мы знакомы больше года, или…» Ру Фэн огляделась по сторонам и продолжила: «Или же твой молодой господин уже прикован к постели и умер?»

Сяоцин пришел в ярость и воскликнул: «Мой молодой господин жив! Он по-прежнему цел и невредим в карете!»

Резким взмахом длинного меча он твердым голосом произнес: «Юнь Тяньцзе, выходи сюда!»

На лице Сяоцин читалось сожаление; она винила себя за то, что слишком легко поддалась обману.

Вскоре Сяоцин вошла внутрь, и раздался чистый, мелодичный голос: «Вам следует вернуться!»

Ру Фэн молчала, лишь плотно сжав губы.

«Какую бусину вы хотите?» — спросил Юнь Тяньцзе, но даже сквозь занавеску в вагоне Ру Фэн почувствовал неловкость.

Ру Фэн стиснул зубы и сказал: «Изначально это было моим».

«Я не могу тебе это дать, и ты сам мне это в руки вложишь».

Ру Фэн снова замолчал, не в силах опровергнуть это утверждение. Спустя долгое время он с кислым тоном сказал: «Я был слишком доверчив к людям».

В воздухе царила тишина, слышен был лишь легкий ветерок и шелест листьев.

Ру Фэн, вспоминая свою прошлую жизнь с Юнь Тяньцзе, нарушила молчание и сказала: «Вы все это время лгали нам, лгали мне!» Ее сердце сжалось от боли, а во рту появился горький привкус, в сто раз более горький, чем та трава, которую ее учитель заставлял ее пить в детстве, чтобы помочь ей заложить фундамент!

Юнь Тяньцзе наконец решился. Нефритовая рука протянулась, приподняла занавес и открыла потрясающе красивое лицо. В этот момент он смотрел на Ру Фэна.

Ру Фэн тоже посмотрел на него, и в глазах обоих мелькнули сложные эмоции.

Юнь Тяньцзе тихо вздохнул: «Мы уже никогда не сможем вернуться назад».

Ру Фэн взглянул на Юнь Тяньцзе и сказал: «У тебя всегда было хорошее здоровье». В его тоне чувствовалась неуверенность, потому что цвет лица Юнь Тяньцзе был румяным, а не бледным, что делало его еще более потрясающе красивым.

Юнь Тяньцзе не стал опровергать.

Сердце Ру Фэна сжалось, а сердце Чжун Тяня похолодело. Он самоуничижительно рассмеялся и холодно сказал: «Ты прав, мы никогда не сможем вернуться назад. Верни мне бусину!» Как только он закончил говорить, он уже исчез, словно клубы зеленого дыма. Мягкий меч в его руке был наполнен внутренней энергией, стал холодным и ослепительным, словно острая стрела, пронзающая прямо Юнь Тяньцзе.

Юнь Тяньцзе, казалось, ничего не замечал, его рука, державшая занавеску кареты, оставалась неподвижной, а взгляд был прикован к Жу Фэну.

В глазах Ру Фэна читалась решимость и отчаяние, но прежде чем он успел приблизиться к Юнь Тяньцзе, окружившие его люди в серых одеждах бросились вперед, вынудив Ру Фэна развернуться и вступить в бой с этой группой.

Среди сверкающих лезвий и брызг крови падали тела, развевалась одежда, переплетались серые одежды и синие рубашки, раздавался резкий звук лязга металла, а листья на верхушках деревьев яростно шелестели, словно плача.

Ру Фэн чувствовала себя как никогда спокойной. Раньше, когда она сражалась с другими, она всегда нервничала и волновалась. Даже когда она была уверена в себе, её мысли блуждали. Но в этот момент её разум был совершенно пуст. Она ни о чём не думала, но её руки умело использовали все полученные знания, безжалостно взмахивая мечом. Один за другим падали тела, и кровавая жидкость брызгала ей на лицо и руки, но она совершенно этого не замечала.

Невольно в поле ее зрения появилось лицо Юнь Тяньцзе, который смотрел прямо на нее, не выражая никаких эмоций.

Момент отвлечения внимания.

Из раны хлынула горячая кровь.

В правой руке меня пронзила покалывающая, жгучая боль, которая захлестнула все мои чувства...

Больно, но в то же время не больно, потому что меч в моей руке по-прежнему неустанно размахивается.

........

«Ты действительно так хочешь помочь этим двум братьям заполучить бусину?» — пробормотал Юнь Тяньцзе, но его слова ясно донеслись до ушей Ру Фэна.

Ру Фэн вся была в крови, глаза ее были налиты кровью, а голос ее был хриплым, но сильным: «Верно!»

Юнь Тяньцзе, казалось, вздрогнул и внезапно выбил из рук коробку, сказав: «Вот, бери всё!»

Коробка полетела под углом прямо в сверкающие мечи. Ру Фэн испугался и уже собирался схватить ее, когда к коробке потянулось еще больше мечей. Кровожадный мужчина безжалостно опустил свой длинный меч!

Ру Фэн безучастно смотрел, как бусинка, излучавшая даже при дневном свете слабый сине-фиолетовый свет, разбилась у него на глазах...

Больше мечей не смогли остановить их натиск, и уникальная бусина, о которой все мечтали, наконец, превратилась в пыль.

Все были ошеломлены. Ру Фэн, взглянув на длинный меч в своей руке, замедлил шаг.

Острая боль пронзила его плечо, и длинный меч в его руке бесшумно упал на жёлтую землю, превратившись в обмякший пояс. Его тело слегка покачнулось, прежде чем окончательно рухнуть, подняв пыль и создав туманный желтоватый оттенок.

Она просто не хотела это принять… Ру Фэн взглянул на потрясенное лицо Юнь Тяньцзе, а затем погрузился во тьму.

*******

«Молодой господин, пора идти. Возможно, за нами кто-то гонится», — снова раздался голос Сяоцина.

Юнь Тяньцзе смотрел на лежащую на земле фигуру, безэмоциональную и неподвижную, как статуя. Потрясение, которое он только что испытал, казалось, было лишь мимолетной иллюзией.

«Молодой господин!» — крикнул кучер, который все это время оставался на своем месте, щелкнул кнутом, и карета рванула с места, едва не задев Ру Фэна и оставив за собой облако пыли.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128