Arts anciens et merveilleux - Chapitre 93

Chapitre 93

Неохотно попрощавшись с Ханьшанем, Руфэн в последний раз взглянул на академию Фэнсянь, прежде чем наконец погнать свою лошадь.

По пути все шли, не поднимая глаз. Жу Фэн время от времени разговаривал с Цзуй Юэ, и чаще всего они обсуждали…

«Цзуйюэ, ты в порядке?» Поскольку Цзуйюэ не занималась боевыми искусствами, Руфэн подсознательно всегда переживал, сможет ли она справиться с этим.

Цзуйюэ кивнул: «Не волнуйся, старший брат, со мной все в порядке. Я просто не владею боевыми искусствами. На самом деле, я довольно сильный».

Поэтому они снова ускорили процесс.

От города Сянчжоу до границы на полной скорости потребовалось бы пять дней, но если бы им понадобилось отдохнуть на полпути, это заняло бы шесть дней или больше.

После долгого и трудного путешествия все четверо наконец прибыли в город Хэйчжоу, ближайший к границе город, пять дней спустя. Оттуда им предстояло еще полтора дня добираться до военного лагеря.

Ру Фэн и Цзуй Юэ были очень взволнованы, потому что смогли увидеть здесь Наньшаня и Цзуйчжу, которых они давно не видели.

Изначально они договорились встретиться в городе Сянчжоу, но на полпути с ними что-то случилось, поэтому им пришлось встретиться в городе Хэйчжоу.

Глава восемьдесят шестая: Воссоединение

Все четверо быстро нашли гостиницу, где могли остановиться. Жун Иин настояла на номере более низкого класса, в то время как Ру Фэн и двое других попросили номера более высокого класса.

Оставив багаж, Ру Фэн подошла к соседям и постучала: «Цзуй Юэ, это я».

Получив разрешение, Ру Фэн распахнул дверь и вошёл. Он увидел, как Цзуй Юэ убирает свои вещи, и спросил: «Цзуй Юэ, с твоим бедром всё в порядке?»

Цзуйюэ покраснела. Хотя она знала, что её старший брат — женщина, последние десять лет она всегда считала его мужчиной. А теперь он задал ей такой вопрос…

«О чём ты мечтаешь? Неужели на этот вопрос так сложно ответить?» — недоуменно спросил Ру Фэн.

Цзуйюэ быстро ответила: «Ничего страшного. Я заранее перевязала бедра, так что никакого натирания не было». При этом она налила Руфэну чашку прохладного чая.

Ру Фэн взял напиток обеими руками, сделал глоток, подошел к окну, посмотрел на улицу внизу и сказал: «Здесь так много молодежи».

Цзуйюэ мягко улыбнулся: «Старший брат, официант сказал, что в последние несколько дней здесь очень много людей. Много молодых людей со всей страны приехали служить в армию. Если бы нам не повезло, мы бы не смогли найти место для ночлега».

Ру Фэн кивнул. Действительно, всем очень повезло; кто-то как раз выписался, и тут прибыли Ру Фэн и остальные.

«Старший брат, как ты думаешь, когда прибудут Наньшань и Цзуйчжу?» — спросила Цзуйюэ, увидев, что Руфэн погружен в свои мысли.

Ру Фэн отвела взгляд и вздохнула: «Не волнуйся, это быстро. Я вернусь в свою комнату немного отдохнуть, потом приму душ и поужинаю».

Цзуйюэ кивнула и проводила Руфэна до выхода из комнаты.

Попросив официанта принести горячую воду, Ру Фэн несколько раз обошел ведро с горячей водой. Официант, привлеченный действиями Ру Фэна, не ушел сразу, а вместо этого спросил: «Господин, чем я могу вам помочь?»

Ру Фэн присмотрелся и увидел, что это деревянная бочка, сделанная из нескольких досок, и ее внутренняя поверхность была очень гладкой. Ру Фэн вытянул тонкий палец и дотронулся до верхнего края, затем посмотрел еще раз. К счастью, пятен не было.

Официант широко раскрытыми глазами сердито уставился на Ру Фэна. «Хм, — подумал он, — сначала мне показалось, что этот молодой господин похож на персонажа с картины, поэтому он мне понравился, и я даже поспешил его обслуживать. Я никак не ожидал, что он окажется таким расчетливым. Знаете, гостиница «Тунфу», где я остановился, — самая чистая гостиница во всем городе Хэйчжоу. Ни один гость никогда на нее не жаловался».

Ру Фэн слегка улыбнулся и посмотрел на официанта: «Официант, как вы думаете, кто был последним, кто купался в этой ванне? Мужчина или женщина? Здоровый человек или больной? Может, у него грибок стопы или псориаз? Не думаете ли вы, что я могу подхватить какую-нибудь болезнь, если просто вот так вот зайду?»

Ру Фэн говорил очень серьёзным тоном, но официант смотрел на него с открытым ртом: «Сэр… сэр, наши ванны всегда очень тщательно моются».

«А что, если со мной что-нибудь случится?» — невинно моргнул Ру Фэн.

Официант заикнулся: «Сэр… сэр, как насчет того, чтобы… я… я принес вам ведро для чистки?» Его обычно сообразительный ум теперь был пуст, и на его слегка смуглом лице появился румянец.

Ру Фэн улыбнулась и сказала: «Хорошо, я знаю, что вы много работали. Просто будьте внимательнее в следующий раз. Ладно, можете идти. Спасибо». Говоря это, она достала несколько серебряных монет и передала их официанту.

Официант поспешно махнул рукой и сказал: «Не нужно, не нужно». Затем он выбежал, словно его кто-то преследовал.

Ру Фэн на мгновение замерла, затем усмехнулась, почувствовав себя намного лучше. Как раз когда она собиралась закрыть дверь, чтобы принять душ, она заметила Ян Вэя из соседней кабинки слева. Он с любопытством спросил: «Ру Фэн, почему он так спешит? Он чуть меня не задел!»

Ру Фэн слегка улыбнулся: «Ничего страшного, я просто пошутил. Ладно, я пойду в душ. Ты сначала спустись вниз и найди Сяо Ин, а я потом спущусь со своей младшей сестрой».

Ян Вэй рассмеялась и сказала: «Вы такие медлительные. Я уже закончила стирать. Вздох, эти последние несколько дней в дороге меня совсем вымотали».

Ру Фэн улыбнулся и сказал: «Когда мы пойдем в армию, у нас будет много времени, чтобы усердно работать».

Ян Вэй кивнул и взволнованно сказал: «Это правда, но мысль о том, чтобы стать солдатом, меня так вдохновляет. Я смогу отправиться в бой и разгромить этих врагов».

Ру Фэн подтолкнул его и сказал: «Ладно, ладно, тебе лучше поскорее спуститься вниз, а то вода остынет».

После ухода Ян Вэя Ру Фэн пробормотал: «Почему этот парень не потомок семьи Ючи? Иначе меня бы здесь не было».

Ру Фэн покачал головой, закрыл двери и окна, включил свет, а затем, раздевшись, всё ещё размышлял, почему Ян Вэй так любит драться. Неужели драться действительно так весело? Посмотрите, как он возбудился.

Жу Фэн вспомнил историю царства Цзы Ло, охватывающую несколько сотен лет. Казалось, это было в конце династий Суй и Тан, когда мир погрузился в хаос. Многие люди погибли, и мир погрузился во тьму. Этикет и другие социальные нормы почти полностью рухнули, а каннибализм был обычным явлением. Однако возникли четыре могущественные армии, которые после многих лет войн основали четыре государства, которые мы знаем сегодня.

Однако Ру Фэн обнаружил, что большая часть исторических материалов, относящихся к периоду до основания Китайской Народной Республики, была утеряна, а если и сохранились, то лишь несколько строк, дающих представление о прошлом. Поэтому история, которую люди изучают здесь сейчас, начинается шестьсот лет назад.

Кроме того, с момента основания государства четыре страны редко вступали в совместные войны; обычно воюют только две страны. Наиболее частые стычки происходят вдоль границы, и лишь несколько небольших сражений случаются каждый год.

Однако по силе эти четыре страны были примерно равны, поэтому ни одна из них не получила существенного преимущества.

Поэтому Ру Фэн совершенно не понимал мыслей Ян Вэя. Что такого захватывающего в войне? Однако у Ру Фэна было предчувствие, что если война действительно разразится на этот раз, она, вероятно, будет очень сложной.

Поскольку на этот раз объявлена общенациональная воинская повинность, любой, кто не является единственным мужчиной в семье и старше пятнадцати лет, должен отправиться на войну, если только ваша семья не очень богата или влиятельна, тогда вас могут пощадить.

Ру Фэн обиделась и надула губы. Ее семья, в общем-то, была довольно обеспеченной, но это была военная семья. Вздох. Думая об этом с такой точки зрения, она понимала Ян Вэя еще меньше.

«Похоже, его патриотизм слишком силен», — вздохнул Ру Фэн.

Немного подумав, Ру Фэн понял, что всё ещё сидит в ванне и совсем не двигается, поэтому быстро начал поливать себя водой.

Глядя на её обнажённое тело, Ру Фэн коснулась её груди, а затем и других частей тела. Гладкая кожа была восхитительна на ощупь, но она мысленно вздохнула: «Если это продолжится, смогу ли я всё ещё оставаться женщиной?»

По какой-то причине Ру Фэн никогда раньше не задумывалась над этим вопросом, и иногда даже представляла себя мужчиной. Но теперь она время от времени вспоминала, что она девушка, и это напоминало ей о Му Вэньчэне.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128