Arts anciens et merveilleux - Chapitre 113

Chapitre 113

Ру Фэн ничего не придумала. Она просто посмотрела на Цзуй Юэ и спросила: «Просто скажи, что хочешь сказать. Что это за заикание?»

«Старший брат, ты уже подумал о том, что будешь делать в будущем?» — осторожно спросила Цзуйюэ. «Ты уже капитан батальона «Тигровое крыло», и скоро можешь стать генералом или кем-то подобным. Конечно, помощь твоего деда играет в этом свою роль, но самое главное — это твои собственные способности. Так что ты действительно можешь стать маршалом или генералом в будущем. Так что, ты уже подумал о том, что будешь делать в будущем? Ты не можешь оставаться таким вечно… э-э… это… так…» Цзуйюэ всегда была осторожна, поэтому не произнесла эти два слова прямо.

Ру Фэн вдруг кое-что поняла. Выслушав слова Цзуй Юэ, она подперла подбородок рукой и немного подумала, прежде чем сказать: «Честно говоря, сейчас я просто хочу делать то, что должна. Когда война закончится, или когда мой дед… э-э… уйдет в отставку, я, возможно, уйду со своего поста. Кроме того, война всегда жестока, и я даже не знаю, доживу ли до возвращения. Так не слишком ли рано сейчас думать об этом?» Обычно беззаботное лицо Ру Фэн теперь выражало серьезность. На самом деле, она не была бессердечной, но, учитывая ее нынешнее положение, слишком много думать было бесполезно, поэтому она могла действовать только шаг за шагом.

Цзуйюэ немного подумала, кивнула в знак согласия, но всё же сказала: «С старшим братом точно всё будет в порядке».

Ру Фэн вздохнул и сказал: «Надеюсь, что так. Я начал заниматься боевыми искусствами в три года, чтобы выжить. Было бы несправедливо, если бы я умер молодым».

Цзуйюэ слегка улыбнулась, затем внезапно повернула голову к Руфэну и спросила: «Старший брат, какие у тебя отношения с этим настоятелем?» Она казалась сплетницей, но в ее глазах читалось беспокойство. На самом деле, Цзуйюэ и Ханьшань хотели спросить об этом еще в городе Сянчжоу, но не осмелились, так как это было личное дело их старшего брата, и они боялись, что он их отругает. Но теперь у них не было другого выбора, кроме как спросить.

Ру Фэн была ошеломлена и спросила: «Почему ты вдруг заговорила об этом?» Ру Фэн откинула растрепанные волосы, сердце замерло, и она подумала о Му Вэньчэне и о поцелуе перед его уходом. Ее лицо слегка покраснело. В последние дни Ру Фэн часто думала о нем. Конечно, она думала и о других, но чаще всего ей на ум приходил Му Вэньчэнь. Однако Ру Фэн никогда не осмеливалась никому об этом рассказать, даже своей младшей сестре.

Её нынешняя идентичность неудобна: она женщина, но вынуждена одеваться как мужчина, поэтому у неё есть женские заботы, но нет близких друзей, которым она могла бы довериться. Она может лишь тайно предаваться своим мыслям и не может ни с кем ими поделиться. Ру Фэн всегда предстаёт перед Цзуй Юэ и остальными как лидер, поэтому он не может проявить инициативу и поговорить с Цзуй Юэ об этих вещах.

В своей прошлой жизни Ру Фэн была просто беззаботной девятнадцатилетней девушкой, никогда не испытывавшей любви и обычно просто бездельничавшей дома. Единственной, кому было немного лучше, была её старшая сестра, Ру Сюэ. После переезда сюда Ру Фэн с детства жила как мальчик и могла заводить только друзей-мужчин, таких как Юй Цзюэ, Юй Сюань и Жун И Ин. Конечно, Юнь Тянь Цзе тоже был среди них. Он даже вызывал у Ру Фэн некоторую заботу и смутные «материнские» чувства. Но позже Юнь Тянь Цзе уехал, Юй Цзюэ и Юй Сюань тоже уехали, а Му Вэнь Чэнь пока не мог быть с ней. Что касается Жун И Ин, она угрюмая и холодная. Делиться с ним своими чувствами? Это невозможно.

Поэтому Ру Фэн была в глубокой депрессии. Когда она была в депрессии, она находила только другие способы выплеснуть эмоции и изнуряла себя, чтобы не слишком много думать.

Увидев растерянный взгляд Ру Фэна, Цзуй Юэ забеспокоилась: «Старший брат, ты разве не понимаешь? Му Вэньчэнь испытывает к тебе чувства! Смотри, когда ты был ранен, он волновался больше всех, всегда держался от всех на расстоянии, всегда с суровым выражением лица. А с тобой? Он был невероятно увлечен. Когда ты был ранен, он приходил к тебе каждый день. Так что мы с Хань Шанем уверены, что он в тебя влюбился!»

Сердце Ру Фэна замерло, и она понизила голос: «Но внешне я мужчина. Ты сказала, что я ему нравлюсь, это потому, что он гей? Вот что меня беспокоит».

Цзуйюэ наклонился ближе и сказал: «Старший брат, может, он уже знает, что ты девушка? А даже если не знает, он так хорошо к тебе относится, значит, у него к тебе есть чувства, так что ты вполне можешь поверить, что ты ему нравишься. И когда он наконец узнает, что ты девушка, он, возможно, будет еще счастливее».

Ру Фэн ещё немного внимательно прислушалась и, увидев снаружи только Цзуй Чжу, сказала: «Я до сих пор не могу поверить. Как он мог в меня влюбиться?» Но когда Ру Фэн вспомнила тот поцелуй, её сердце забилось ещё быстрее. В древние времена люди не стали бы целоваться просто так, верно? Так что, Му Вэньчэнь, может быть… это действительно так…

Цзуйюэ улыбнулась, глядя на Руфэна, в котором прослеживалась легкая девичья застенчивость, и тихо сказала: «Старший брат, я сначала все еще не была уверена, но разве ты недавно не получил письмо, которое было просто пустым листом бумаги? Тогда я и поняла, что у него есть к тебе чувства».

Услышав это, лицо Ру Фэна помрачнело, и он сказал: «Не стоит и говорить об этом. Меня это злит. Думаешь, так легко отправить письмо издалека? А его босс не написал ни слова. Разве он не пытается меня специально подставить?»

Цзуйюэ усмехнулся и сказал: «Старший брат, ты всегда был таким умным, почему же ты так растерян? Насколько я понимаю, тот факт, что он отправил белое письмо, означает, что он выражает свою тоску по тебе».

Ру Фэн погладила подбородок, вспомнив скомканный ею белый лист бумаги, и погрузилась в размышления.

Чистый лист бумаги? Символизирует тоску и томление? Ру Фэн был ошеломлен.

Цзуйюэ улыбнулся и сказал: «Старший брат, я знаю об этом больше, чем ты, поэтому я не ошибаюсь».

Ру Фэн искоса взглянул на неё: «Тогда ты понимаешь чувства Хань Шаня к тебе?»

Лицо Цзуйюэ мгновенно покраснело, на ее светлых щеках появился застенчивый румянец, сделавший ее прекрасное лицо еще более очаровательным. Руфэн на мгновение замер, прикоснулся к ее лицу, посмотрел на руки и вздохнул: «Они такие темные, никто не увидит, даже если я покраснею».

Цзуйюэ возразила: «Старший брат, мы сейчас говорим о тебе и Му Вэньчэне. Зачем ты втягиваешь в это меня и Ханьшаня? У нас свои планы. А как же ты? Подумай хорошенько. Сейчас война, а Му Вэньчэнь далеко. А вдруг ему станет одиноко, и он влюбится в кого-нибудь другого, или кто-нибудь начнет постоянно его донимать? В конце концов, он такой хороший человек».

Услышав это, Ру Фэн вдруг очнулся, хлопнул себя по бедру и сказал: «Верно, он такой старый и до сих пор не женат, должно быть, на это есть причина!» Неужели потому, что ему нравятся мужчины?

Цзуйюэ была в замешательстве. Она посмотрела на Руфэна и, слово в слово, сказала: «Старший брат, сейчас это не наша тема. Мы можем поговорить об этом позже. Сейчас нам нужно поговорить о том, чтобы ты проявил к нему хоть какую-то привязанность! Он уже так открыто написал письмо, ты должен ответить, верно? Поэтому содержание твоего ответа очень важно».

Ру Фэн посчитала это логичным. Одна мысль о том, что Му Вэньчэня будут обнимать другие женщины или мужчины, вызывала у неё дискомфорт и желание закричать. Поэтому самым срочным делом было сначала завоевать сердце Му Вэньчэня, а с ним она поговорит как следует после того, как закончит борьбу.

Вспоминая, как хорошо к ней всегда относился Му Вэньчэнь, Ру Фэн все еще сохраняла уверенность. Поэтому она встала и сказала: «Моя проблема решена. Я возвращаюсь». Затем она мгновенно убежала.

Цзуй Чжу угрюмо вошёл и спросил: «О чём вы так долго говорили? Почему старший брат так быстро сбежал?»

Цзуйюэ улыбнулась и сказала: «Ничего страшного, я просто решила проблему для своего старшего брата». Однако про себя она усмехнулась. Ее старший брат казался таким умным во всем, как же он мог быть таким невнимательным, когда дело касалось сердечных дел? Похоже, Му Вэньчэню еще предстоит пройти долгий путь. Но… Цзуйюэ задумалась, а знал ли он на самом деле истинный пол ее старшего брата?

Цзуй Чжу был крайне раздражен. Вздох, почему я тогда не изучал медицину? Иначе мой старший брат сейчас бы у меня советовался.

Позже Ру Фэн написала множество писем в течение трёх дней, наконец, ясно и честно выразив свои чувства к нему. Она считала, что Му Вэньчэнь настолько способный человек, что должен знать о её чувствах, поэтому, если он захочет «изменить», он учтёт её чувства, что даст ей такую возможность. Эта борьба могла длиться годами, поэтому, чтобы избежать возвращения домой после победы и не видеть её несчастной, она решила прибегнуть к подлым средствам.

Но после написания письма Ру Фэн передумала. А вдруг такую длинную стопку бумаг не доставят ему? А вдруг кто-то другой её прочитает? В лучшем случае, скажут, что она лесбиянка; в худшем — поймут, что она женщина. Вспомнив морщинистое лицо своего деда, Ру Фэн снова засомневалась.

После долгих раздумий Ру Фэн решил отправить чистый лист бумаги. Вздохнув, Ру Фэн наконец понял мысли Вэнь Чена. Отправить чистый лист бумаги было так просто; всё было понятно без слов. Как умно! Ру Фэн мысленно вздохнул, надеясь, что Вэнь Чен поймет её смысл.

После того, как Ру Фэн справилась со своими эмоциональными проблемами, к ней вернулся бодрый настрой. Ее повысили до капитана, и, чтобы не нарастить мышечную массу, она передала обучение батальона «Тигровое крыло» четырем капитанам, попросив их подавать пример и тренироваться вместе с ней. Вместо активного участия она проводила свободное время, знакомясь с обстановкой, следуя за Юй Чи Хуайяном.

Батальон «Тигровое крыло» сейчас очень усердно тренируется. Тот факт, что кавалерийское подразделение не понесло потерь, вселил во всех большую уверенность в методы тренировок Ру Фэна, поэтому иногда они тренируются самостоятельно, даже без надзора Ру Фэна.

В последующие месяцы Ру Фэн и его люди участвовали во многих небольших сражениях, и каждый раз батальон «Тигровое крыло» одерживал победу, а их слава разносилась по всему городу Лоянь и царству Цзылу. В результате репутация Му Ру Фэна взлетела до небес. Точная стрельба из лука, мощная стрельба из лука и грамотное командование Ру Фэна заставляли врагов стиснуть зубы, особенно Ли Мина, который после нескольких поражений начал получать жалобы от императорского двора.

С этого момента Ру Фэн официально оказался в авангарде бури, и, к счастью, Юй Чи Хуай Ян был рядом, чтобы лично тренировать Ру Фэна.

После того, как все ушли, Ру Фэн сел рядом с Юй Чи Хуай Яном и сказал: «Дедушка, стоит ли нам рассказывать людям о моей личности? Видишь ли, в последнее время все на меня странно смотрят».

Юй Чи Хуайян сердито посмотрел на нее и сказал: «Это нормально. Все видят, как сильно я тебя ценю».

Ру Фэн погладил подбородок и сказал: «Дедушка, мне кажется, эти старшие генералы мной весьма недовольны».

«Это потому, что ты слишком молод. Они тебе не доверяют, поэтому тебе нужно работать ещё усерднее», — вмешался Юй Чи Хуайян, с серьёзным выражением лица глядя на своего единственного внука. Помимо невысокого роста и невысокой внушительности, а также чрезмерной красоты, он был довольно уверен в своём внуке и гордился им. В конце концов, с детства внук почти никогда не доставлял взрослым никаких хлопот. Было лишь одно, что его не устраивало: свадьба Ру Фэна. Ему уже семнадцать, и скоро состоится его совершеннолетие, но он не видел ни одной девушки, которая бы проявляла к нему интерес.

Боже, помоги мне, надеюсь, ему не нравятся мужчины, он не хочет, чтобы род Ючи закончился вот так.

Ру Фэн понятия не имел, о чём думает Юй Чи Хуайян. Он сменил тему и сказал: «Говорят, что второй принц их Королевства Весенней Виноградной Виноградной Приезжает, чтобы руководить армией и наблюдать за битвой».

Ру Фэн был ошеломлен. Книга в его руке незаметно упала на пол. Второй принц? Это... это Юнь Тяньцзе, не так ли?

Том второй: Сколько человек возвращается из древних сражений? Глава 98: Убийство

Ру Фэн был ошеломлен, и книга в его руке упала на пол. Второй принц? Разве это не Юнь Тяньцзе?

«Ру Фэн, Ру Фэн!» Юй Чи Хуайян недовольно взглянул на рассеянного Ру Фэна.

Ру Фэн резко проснулся, взглянул на Юй Чи Хуайяна и извиняющимся тоном спросил: «Дедушка, что вы только что сказали?»

Юй Чи Хуайян вопросительно посмотрел на Ру Фэна, вздохнул и сказал: «Судя по твоей реакции, возможно, этот Второй принц как-то с тобой связан? Ты его знаешь?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128