Arts anciens et merveilleux - Chapitre 128

Chapitre 128

«Думаешь, все такие же храбрые, но безрассудные, как ты? Ты должен понимать, что генералу не обязательно быть храбрым, но он должен быть находчивым. Генерал, обладающий стратегией, может переломить ход битвы и одержать победу издалека. Я думаю, что Второй Принц очень находчив. В последние несколько дней мы потеряли больше, чем выиграли», — сказал Ленг Вэйтянь, стоя рядом.

«Генерал Ленг, почему вы принижаете наших людей? Мы явно ничем не уступаем им», — быстро парировал Лю Мэн. Конечно, он шутил. Хотя последние несколько дней были небольшими сражениями, он выложился на полную. Как они могли проиграть?

Наньшань, казалось, проигнорировал их спор и шагнул вперед, чтобы прошептать несколько слов на ухо Руфэну.

Ру Фэн улыбнулся, обсудил с ними еще несколько моментов, а затем отпустил их.

Ру Фэн попросил Гао Вэя остаться и прошептал: «Сейчас они двое лишь внешне едины. Ли Мин — человек Первого принца и непримиримо противостоит Второму принцу. Поэтому мы можем использовать тактику раскола, распространяя слухи среди вражеской армии и предпринимая действия, чтобы спровоцировать их на взаимную войну. Это даст нашей армии некоторое время, и лучше всего будет понять их расстановку войск и планы нападения». Их маршал и начальник не похожи на тех, кто на стороне Ру Фэна; их национальная мощь отличается.

Глаза Гао Вэя загорелись, и он сказал: «Значит, наши люди, внедренные в армию противника, наконец-то смогут что-то изменить? Это логично. Прошло так много времени, пора им сыграть свою роль».

Ру Фэн дал указание: «Но скажите им, чтобы они были осторожны, распространяя информацию. Убедитесь, что никто ничего не узнает, иначе все наши предыдущие усилия будут потрачены впустую».

После того как фигура Гао Вэя скрылась за дверями, Нань Шань прошептал: «Старший брат, как ты мог так ему доверять?»

Ру Фэн слегка улыбнулся и ответил: «Дедушка однажды сказал мне, что человек, которому мы можем больше всего доверять в этом военном лагере, — это заместитель маршала Гао Вэй. Он работает с моим дедом уже несколько десятилетий и всегда был верен ему. Он рисковал жизнью более десяти раз, и наши отношения исключительно крепки».

Наньшань кивнул.

Как и ожидалось, план контрразведки дал определённый эффект, и за последние несколько дней преследования со стороны противника значительно уменьшились. Чтобы предотвратить раздор между ней и Ван Вэем, Жу Фэн решила проявить смирение и доброжелательность к Ван Вэю.

Ван Вэй, превратившийся в сварливую особу, был высокомерным и властным. Ру Фэн пригласил его к себе и спокойно объяснил последствия. Ван Вэй всё время прищуривал глаза и, наконец, пробормотав несколько слов, ушёл. Неясно, понял он это или нет.

Наньшань, наблюдая за удаляющейся фигурой, сжал кулак и сердито воскликнул: «Этот старик отвратителен! Как он смеет идти против старшего брата! Старший брат, то, как он на тебя смотрел, было ужасно!»

Прежде чем Ру Фэн успел ответить, стоявшая рядом с ним Чжоу Цянь наклонилась и спросила: «Учитель, может, мне пойти и тайком преподать ему урок?»

Ру Фэн улыбнулся и покачал головой, сказав: «Не нужно. Пока ему от меня ничего не требуется. В конце концов, он всего лишь военный надзиратель, посланный императорским двором. Он просто использует свою власть и доставил нам лишь некоторые неприятности».

Услышав это, Чжоу Цянь отступил назад.

Два дня спустя, по данным разведчиков, между Вторым принцем и Ли Мином произошла ссора. В порыве гнева Ли Мин спланировал преждевременное наступление, отправив большую армию, по сообщениям, не менее 50 000 человек, хотя точное число оставалось неизвестным. Хотя пункт назначения был неизвестен, было ясно, что предотвращение их нападения крайне важно.

Перед рассветом все генералы собрались в главном шатре, в полном облачении и с мечами на поясе, с гордостью ожидая назначений маршала.

Ру Фэн посмотрел на песочный стол перед собой, поднял свои покрасневшие глаза, окинул взглядом всех присутствующих и начал распределять задания.

«Генерал Ленг, я приказываю вам возглавить 6000 человек в качестве авангарда, удержать этот ключевой проход через долину и бросить вызов авангарду противника. Победа – наилучший исход. В противном случае вы не должны отступать, даже в случае поражения. Если вы не сможете выдержать наступление противника, вы можете отступить на пологие склоны по обеим сторонам, но вы не должны отступать и дестабилизировать основную армию в тылу».

Лэн Вэйтянь был ошеломлен, затем шагнул вперед: «Маршал, у меня всего шесть тысяч человек, в то время как у вражеского авангарда по меньшей мере десять или двадцать тысяч, и ими, несомненно, будет командовать конница. Как я могу с ними сражаться? Надеюсь, маршал прислушается к моим словам и пересмотрит свое решение о вступлении в бой».

«Именно!» — взвизгнул Ван Вэй. — «Разве вы не отправляете генерала Лэна на смерть? Всем известно, что вы с генералом Лэном враждуете; вы просто используете это, чтобы свести личные счёты!»

«Начальник!» Лицо Ру Фэн мгновенно похолодело. Даже в своей простой синей мантии она излучала властность. Низким голосом она сказала: «Вы считаете мои распоряжения неуместными? Или вы думаете, что генерал Лэн может ослушаться моих приказов и имеет право выбирать, что делать, а что нет? Делать то, что в ваших силах, и избегать опасности? Так должны поступать генералы? Вы всегда так поступали?»

На мгновение в палатке воцарилась тишина. Ру Фэн редко злился; обычно он всегда улыбался. Теперь же все смотрели на этого так называемого начальника и Лэн Вэйтяня с оттенком презрения. Они явно считали, что маршал намеренно преследует его. Неужели он не учел сложившуюся ситуацию? Использует личные обиды для сведения счетов? Неужели он не ценит собственную жизнь? Этот парень слишком мелочен и ограничен.

Лу Мэн не боялся так называемого военного начальника, как и не боялся, что тот скроет его военные достижения и не доложит о них. В любом случае, он уже был генералом третьего ранга, так что повышение или нет не имело значения. К тому же, он никогда не любил этих сплетничающих евнухов. Поэтому он шагнул вперед, сложил руки ладонями и сказал: «Маршал, отпустите этого скромного генерала!» Говоря это, он даже бросил на Лэн Вэйтяня провокационный взгляд.

«Этот смиренный генерал не посмеет, этот смиренный генерал подчинится приказам». Выражение лица Лэн Вэйтяня было очень мрачным. Он сердито посмотрел на Лю Мэна, но всё же принял приказ.

Ру Фэн взглянул на него и кивнул.

«Генерал Лю». Ру Фэн поднял глаза от песочного стола.

«Ваш подчиненный здесь!» Лю Мэн тотчас же шагнул вперед, сложив руки в знак почтения, и с большим волнением принял приказ.

«Вы должны ожидать в лесу на западной стороне долины. Как только вы получите мой приказ, ваши пять тысяч кавалеристов должны продвинуться по диагонали в тыл основных сил противника. Вы должны сдержать основные силы противника в долине и не допустить их легкого бегства».

«Ваш подчиненный подчиняется!» Лю Мэн принял приказ и вернулся на свое место.

Взгляд Ру Фэна скользнул по комнате и остановился на одном человеке.

Где Гао Юэци?

«Ваш подчинённый здесь!» — громко ответил Гао Юэ. Благодаря своей силе, а также связям с Ру Фэном и Гао Вэем, он теперь был младшим генералом и, конечно же, служил капитаном в батальоне «Тигровое крыло».

«Приказываю вам возглавить тысячу элитных кавалеристов, отобранных из конницы Юэ из лагеря «Тигровое крыло», и занять позицию на правом хребте долины. Дождитесь моего приказа, а затем атакуйте основные силы противника. Обязательно перережьте связь основных сил с арьергардом. Как только прибудут мои три тысячи элитных кавалеристов, мы непременно разгромим их арьергард одним махом, а затем обойдем их с тыла, уничтожая основные силы противника одну за другой». Светлое, словно нефритовое, лицо Ру Фэна внезапно стало зловещим, когда он взглянул на карту.

Все ахнули от шока. Тысяча элитных кавалеристов — хотя батальон «Тигровое крыло» славился своей храбростью, ведь один человек стоит троих — противостояли десяткам тысяч вражеских солдат. Если бы они бросились в атаку, их, скорее всего, полностью бы уничтожили. Однако Гао Юэци не выказал страха и громко принял приказ.

Ру Фэн долго стоял перед песчаным столом, прежде чем наконец указать на самую выступающую часть долины и прошептать: «Там ещё кое-что… Мне нужен один человек, чтобы возглавить две тысячи лучников и две тысячи пехотинцев и кавалеристов и устроить здесь засаду. После получения моего приказа лучники атакуют отсюда тыл вражеского отряда. Кто готов пойти?» Хотя Юнь Тяньцзе и Ли Мин расходятся во мнениях, он человек, который ценит общую картину, и с вероятностью 99% он отправит войска на помощь армии Ли Мина.

Услышав это, все быстро собрались вокруг и посмотрели на песчаную косу. Место, на которое указал Ру Фэн, находилось в северной части долины, на самом западном краю горы. Помимо гор и лесов позади и крутого обрыва слева, были две стороны, позволявшие кавалерии свободно перемещаться. Это место было очень опасным; одно неверное движение — и их могли убить, потеряв больше, чем приобретя.

«Этот скромный генерал готов отправиться в путь». Несколько генералов вышли вперёд; они ещё не получили приказов.

Ру Фэн слегка улыбнулась. Люди ее деда действительно были грозными. Хотя она впервые в качестве маршала мобилизовала такое количество войск, почти все они подчинялись ее приказам и не сомневались в ее расстановке и планах, в отличие от Лэн Вэйтяня.

«Маршал, отпустите меня. Я самый подходящий кандидат». Вперед вышел генерал. Высокий и внушительный, лет сорока. Ру Фэн узнал в нем начальника Жун Иин. Если он пойдет, то и Жун Иин пойдет.

Размышляя об этом, Ру Фэн на мгновение заколебался. Генерал Сунь был человеком скрупулезным, храбрым и стратегически мыслящим. В конечном итоге, Ру Фэн, расставив приоритеты, сказал низким голосом: «Тогда отпустите генерала Суня, но будьте осторожны во всем». Хотя здесь и были риски, можно было легко нанести врагу мощный удар и застать его врасплох, что могло бы принести отличные результаты.

«Этот подчинённый подчиняется вашему приказу!» — спокойно ответил генерал Сунь и вернулся в свои ряды.

Где генерал Ючи?

«Ваш подчинённый здесь!» — шагнул вперёд молодой генерал с густыми бровями и большими глазами, излучавший героический вид. Он был дальним родственником семьи Ючи. Почти все Ру Фэн и его прямые родственники погибли в боях за последние двадцать лет, поэтому настала очередь боковой ветви подняться на вершину славы. Именно благодаря храбрости генерала Ючи, которому было почти тридцать лет, Ючи Хуайян повысил его в звании.

«Я дам вам две тысячи элитных войск и две тысячи железной кавалерии. Если авангард будет разбит и расчистит главную дорогу, я хочу, чтобы ваша кавалерия нанесла решающий удар врагу, заблокировав продвижение основных сил и остановив их наступление. Не отступайте ни на шаг. Вступайте в бой с врагом, и армия Лэн Вэйтяня соберется на обоих флангах пологого склона, чтобы отрезать центр. Убедитесь, что авангард врага не сольется с его основными силами».

«Этот смиренный генерал подчиняется приказу и не отступит ни на шаг», — громко ответил генерал Ючи.

Получив задания, генералы отправились на подготовку.

Ру Фэн посмотрел на оставшегося Гао Вэя и прошептал: «После нашего ухода основные силы здесь останутся. Действуй в соответствии с ситуацией, но не позволяй им атаковать лагерь. Я немного опасаюсь, что они намеренно пытаются посеять раздор, чтобы мобилизовать наши элитные войска. Поэтому ты должен постоянно проводить расследование. Если кто-то нападет на лагерь, ты должен дать яростный отпор и не допустить осуществления их заговора». На самом деле Ру Фэн не слишком волновался, в конце концов, у Гао Вэя было больше боевого опыта, чем у него, но все же ему нужно было напомнить ему об этом.

«Кроме того, не позволяйте Ван Вэю создавать проблемы в военном лагере, внимательно за ним следите».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128