Arts anciens et merveilleux - Chapitre 132

Chapitre 132

Затем Ру Фэн перестал смотреть на Ван Вэя. Последние два дня Гао Вэй постоянно твердил ему, чтобы он не противостоял Ван Вэю, иначе это может ему навредить. Ру Фэн не боялся этого, но, подумав о группе позади себя, он замолчал. Он не боялся за себя, но должен был учитывать их чувства. Он не мог позволить Ван Вэю донести на них и испортить их репутацию. В конце концов, он все еще был военным руководителем и представлял фракцию наследного принца.

Подумав об этом, Ру Фэн слегка улыбнулся Ван Вэю и спросил: «Начальник Ван, вы ошибаетесь. Как мы можем знать это, не попробовав? Что думают другие генералы?»

Ма Цинцю и Лю Мэн тут же согласно кивнули, Лэн Вэйтянь остался бесстрастным, а остальные заняли уклончивую позицию.

Ру Фэн вздохнул с облегчением. Главное, чтобы кто-нибудь согласился, и тогда вопрос будет решен.

Ру Фэн позвал скучающую Цзуй Чжу и показал ей отредактированные им тексты песен. Он объяснил, что в прошлой жизни был связан с армией, поэтому знал эти военные песни наизусть.

«Старший брат, зачем мне, чтобы ты меня учил, чтобы я могла учить других? Почему бы тебе просто не учить меня напрямую?» — недоуменно спросила Цзуй Чжу. Она всё ещё жевала фрукт и пожаловалась: «Хань Шань такой злой. Этот фрукт недостаточно сладкий. В следующий раз попроси его прислать побольше и послаще».

Наньшань, который сидел, свернувшись калачиком в углу, и читал, услышав это, сердито посмотрел на Цзуйчжу, но не получил в ответ ни единого взгляда, даже закатывания глаз, поэтому ему ничего не оставалось, как продолжить чтение.

Лицо Ру Фэн тут же покраснело. После первой половины фразы Цзуй Чжу она легонько ударила его по руке и сказала: «Ты, маленький негодяй, ты знаешь, что у твоего старшего брата громкий голос, но у него нет музыкального слуха. Разве ты не выставляешь его на посмешище на публике? К тому же, у тебя чистый и приятный голос, и ты любишь петь. Ты все равно лучше меня».

Цзуй Чжу прикрыла рот рукой и рассмеялась: «Хе-хе, чуть не забыла, старший брат хорош во всем, кроме чувства ритма».

Ру Фэн фыркнул: «Я взрослый мужчина, да ещё и солдат. Понятно и нормально, что я не знаю таких вещей». Немного подумав, он продолжил: «На самом деле, кое-что знаю. В академии меня учили играть на сяо (вертикальной флейте), а другой — на цинь (семиструнной цитре)». Хотя его музыкальные способности в итоге оказались невелики, он, по крайней мере, мог сыграть целое произведение. Что касается игры на цинь, Юнь Тяньцзе научил его аккомпанировать, когда он не мог выйти поиграть. Хотя он освоил только основы, его игра уже не была такой пронзительной, как раньше.

Цзуй Чжу поспешно спросил: «Кто это? Кто настолько искусен, что может научить моего старшего брата играть на флейте?»

Ру Фэн невольно слегка улыбнулся. Вспоминая времена в академии, он слышал, как Юй Сюань был с ним очень суров, постоянно говоря, что он испортил нефритовую флейту, что такая прекрасная нефритовая флейта издала ужасную мелодию и что это даже лишило его лица репутации.

Вспомнив о нефритовой флейте, Ру Фэн подсознательно взглянул на свой рюкзак, где она лежала. Он давно её не доставал. Когда он только поступил в армию, он тщательно выбирал себе багаж и долго думал о той нефритовой флейте, прежде чем наконец положить её в рюкзак. Первоначальным владельцем нефритовой флейты был Юнь Тяньцзе.

Думая о Юнь Тяньцзе, сердце Ру Фэн снова наполнилось болью. Счастье прошлого, казалось, превратилось в мучение. Постоянные воспоминания о нем только причиняли ей еще больше боли. Теперь он был совсем рядом, и они вдвоем плели интриги друг против друга.

Возможно, в конце концов я выживу, но его уже не будет. Тогда никогда больше не будет никого, кто смотрел бы на меня с такой нежностью, а потом мягко улыбался бы, когда я играю неправильную ноту, сияя, как весенние цветы, изысканно красивый и пленительный, с руками, совершенными, как белый нефрит, нежно касающимися струн, мягко указывая мне правильную аппликатуру.

Возможно, в конце концов, я умру, а он будет жив.

Мысль о том, что она может умереть, заставила лицо Ру Фэна нахмуриться. Что случится с Му Вэньчэнь, если она уйдёт? Они только что полюбили друг друга, как она сможет перенести разлуку так скоро?

Увидев на лице старшего брата выражение тоски, сменившееся болью, Цзуй Чжу вздрогнул и быстро сказал: «Старший брат, я больше ничего не буду спрашивать, можешь начинать учить».

Ру Фэн очнулась от своих раздумий, вытерла лицо и заставила себя не думать обо всем этом. Затем она тихо сказала: «Это меня научил хороший друг. Хорошо, давайте начнем петь».

Говорят, что у Цзуй Чжу действительно был музыкальный талант. Хотя она была беззаботной и постоянно прыгала, находя радость в сражениях, на самом деле она была лучшей музыканткой среди всех пятерых, включая Ру Фэна. В те времена У Цин Цзянь, хотя и был великим мечником, всегда казавшимся холодным и отстраненным, всегда играл на флейте или цитре, когда скучал по жене, его голос был полон скорби. В то время, за исключением Ру Фэна, остальные четверо внимательно слушали, в конце концов найдя среди стопки книг книгу по музыке и самостоятельно изучая её. В результате Ру Фэн постоянно был окружен шумом в тот период, но У Цин Цзянь сумел это выдержать.

Вспоминая прошлое, Ру Фэн улыбнулся, и прежнее неприятное чувство несколько рассеялось.

В последующие дни Ру Фэн нашел нескольких солдат с хорошими голосами, чтобы они учились у Цзуй Чжу, и в конце концов повысил его до уровня всей армии. Одно за другим исполнялись различные военные песни, характерные для царства Цзы Ло, все это для того, чтобы поднять боевой дух солдат, или, скорее, чтобы дать им выплеснуть энергию и предотвратить беспорядки.

Теперь во время тренировок или по вечерам в казармах часто можно услышать громкие и звучные песни. Ночная жизнь солдат также стала более яркой. Иногда они могут разжечь костер и поиграть в игры или попеть песни.

Ру Фэн прогуливался по военному лагерю и смотрел на гораздо более воодушевленные лица солдат. Он невольно вздохнул: «На самом деле, солдаты просят слишком мало! Если бы не жадность власть имущих, они все могли бы сейчас жить хорошо дома, вместо того чтобы терпеть одиночество и боль от возможности умереть в любой момент».

Гао Юэци следовал за Ру Фэном, а Чжоу Цянь держался от них на расстоянии, молча следуя за ними.

«Маршал, похоже, это очень эффективно. Эти военные песни очень величественны и действительно соответствуют мыслям солдат». Он настаивал на том, чтобы называть Руфэна маршалом, и не хотел слушать ничего из того, что говорил Руфэн.

Ру Фэн слегка улыбнулся и сказал: «Давайте пока не будем об этом говорить. Сяо Ин присоединился к лагерю «Тигровое крыло»?»

Гао Юэци внезапно понял, что маршал пригласил его на прогулку именно по этой причине.

«Да. Изначально он был капитаном, но согласился вступить в ряды кавалерии. Учитывая его способности, у меня не было причин отказывать. Однако, — нахмурившись, сказал Гао Юэци, — Бай Шаоцзюнь — его начальник. Похоже, они с Бай Шаоцзюнем недавно поссорились. Несколько дней назад они вызвали друг друга на поединок и подрались». Поскольку Бай Шаоцзюнь согласился, это была не совсем частная драка; скорее, это был вызов и наставление.

Услышав это, Ру Фэн нахмурился: «Ссориться с другими без разбора ему несвойственно».

Гао Юэци кивнул: «Да, мы учимся вместе уже больше года и довольно сблизились. Я знаю его характер и думал, что такая импульсивность на него не похожа. Ты же не видел, каким яростным он был, когда ввязался в ту драку!»

Он покачал головой и тихо вздохнул.

Услышав это, Ру Фэн тут же спросил: «Как там сейчас дела у Бай Шаоцзюня?» Бай Шаоцзюнь всегда был ему противником, и они редко общались, поэтому Ру Фэну очень не хватало его презрительного взгляда. Он действительно заслуживал хорошей взбучки.

Гао Юэ похвалил его: «Очень хорошо. Хотя он немного уступает Жун Иин, его прогресс очевиден. В противном случае он не стал бы капитаном кавалерийского подразделения».

Ру Фэн рассмеялся и сказал: «Вот этот парень!» Ру Фэн вспомнил Ян Вэя, который тоже добился больших успехов. Военный лагерь действительно помогает людям быстро повзрослеть.

Пока они разговаривали, вбежал солдат, чтобы доложить, и Ру Фэну ничего не оставалось, как поспешить обратно в главную палатку.

Внутри палатки был только Наньшань. Увидев возвращение Руфэна, он поспешно сказал: «Старший брат, ты здесь».

Ру Фэн плюхнулся на стул, взглянул на разведывательный доклад, переданный ему Нань Шанем, и, прочитав его, невольно нахмурился.

Враг снова активизировался, и на этот раз его целью, похоже, стал еще один небольшой городок. Кроме того, у них есть армия, которая таинственно появляется и исчезает, постоянно беспокоя стражу в разных местах, нападая ненадолго и затем убегая, словно играя с людьми.

Ру Фэн нахмурился: «Как же мы могли их не поймать?» Он прекрасно знал своих людей; любой из них мог легко преследовать целую группу людей. К тому же, они выставляли его на посмешище, поэтому солдаты должны были быть еще более разъяренными и работать еще усерднее. А ведь это была пехота.

Наньшань ответил: «Я подозреваю, что дело в их ротанговых доспехах. Я проанализировал их, и оказалось, что во всех местах, где они нападали, протекала большая река с сильным течением. После каждой битвы они переправлялись через реку. Как ни странно, их ротанговые доспехи не впитывают воду, поэтому их нельзя прорубить мечом, и стрелами они тоже не пробиваются. Переправиться через реку для них очень легко и просто. С другой стороны, наши братья носят тяжелые, громоздкие доспехи. Они не могут переправиться верхом и вынуждены сами заходить в воду. Их одежда тоже очень тяжелая, поэтому они и смогли сбежать».

Гао Юэци, который следовал за ними, нахмурился и сказал: «Почему мы раньше не слышали о таких доспехах?»

Ротанговая броня? Ру Фэн на мгновение задумался. Кажется, он помнил, что видел что-то вроде ротанговой брони. Она, похоже, была сделана из ротанга, сплетенного в доспехи, затем пропитанного маслом и высушенного. Однако… Ру Фэн постучал по голове. Он видел это очень давно, когда был молод, и это было из его прошлой жизни. Даже с хорошей памятью всегда найдутся вещи, которые он забудет.

«Немедленно созовите генералов и придумайте решение, чтобы не тратить здесь время зря», — сказал Ру Фэн после недолгого раздумья.

Глядя на разложенные на столе разведывательные данные, Ру Фэн мысленно вздохнул: «Юнь Тяньцзе, ты наконец-то начал действовать!»

Том второй: Сколько человек вернулось из древних сражений? Глава 109: Переломный момент

"Ротанговые доспехи?" — пробормотал Гао Вэй себе под нос, глядя на ротанговые доспехи, которые Ру Фэн положил посередине. Их сняли с вражеского солдата.

«Хм». Ру Фэн кивнул и описал его характеристики.

«Похоже, нам нужно как можно скорее их усмирить. Посмотрите, всего за один день они стали такими высокомерными и причинили вред стольким нашим братьям», — громко заявил генерал Сунь.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128