Arts anciens et merveilleux - Chapitre 229

Chapitre 229

Ру Фэн слегка улыбнулся, думая, что тот не придет, но неожиданно он все-таки пришел.

Му Вэньчэнь с нежностью смотрел на женщину в красном, сидящую у кровати. Он думал, что, войдя, увидит Ру Фэн, шатающуюся в воздухе, или что она уже сняла вуаль, или что она доела все, что было на столе… Единственное, чего он не ожидал, так это того, что она послушно сядет и будет ждать его.

«Быстрее поднимите красную вуаль и покажите нам невесту!» — насмешливо крикнул кто-то. Поскольку с Му Вэньчэнем сегодня было необычайно легко общаться, несколько дерзких молодых людей начали кричать. Бай Шаоцзюнь был одним из них. Хм, он мог бы забыть прошлое, но ему нужно было устроить сцену в брачную ночь Юйчи Жуфэна. Этот парень так долго обманывал его и даже чувства своей кузины. Его грехи непростительны!

Услышав это, толпа начала насмехаться.

«Фэнъэр», — тихо позвал Му Вэньчэнь, взял свадебные весы и приподнял красные вуали всех присутствующих.

Ру Фэн внезапно почувствовала блеск в глазах. Она подняла взгляд и увидела красивого и внушительного мужчину в красном парчовом одеянии. В ярком свете его глаза казались невероятно глубокими, с редкими вспышками голубого света и легкой улыбкой на губах.

Они посмотрели друг на друга, и Ру Фэн улыбнулась. Наконец-то она вышла за него замуж!

Му Вэньчэнь безучастно смотрел на стоявшего перед ним Ру Фэна.

На ней было праздничное красное платье, кожа бела, как снег, руки гладкие и нежные, как нефрит, украшенные золотыми браслетами. Под длинными, густыми, завитыми ресницами виднелись глаза, полные чистейшей, самой духовной воды в мире, словно застенчиво говорящие о многом. Единственная красная родинка украшала ее светлый лоб, но теперь она была накрашена ярко-красным цветом сливового цветка, скрывая излишнюю выразительность между бровями и придавая ей нежный и очаровательный вид. Ноздри, выточенные, как нефрит, мягко двигались в такт ее дыханию. И, конечно же, ее прекрасные, розовые губы, словно накрашенные румянами, и нежные, румяные щеки…

Даже самый ослепительный венец феникса не смог затмить несравненную красоту женщины перед ним!

Такая женщина, кажется, существует только на картинах и в легендах, а не в реальной жизни перед ними!

Словно нежный ветерок, словно распустившиеся весенние цветы, её красота была естественной и изящной. Она хриплым голосом воскликнула: «Муж!» Это прозвучало довольно неловко; было бы лучше, если бы она назвала его «мужем».

Крик Ру Фэна прервал всеобщее задумчивое состояние. Му Вэньчэнь быстро обернулся, сердито посмотрел на всех и сказал: «Можете уходить! Красоту Ру Фэн может увидеть только она сама; никто другой больше никогда её не увидит!»

Все смотрели на жениха перед собой, испытывая нежелание оставаться. Все смотрели на Юй Сюаня, надеясь, что он скажет что-нибудь, что убедит их остаться.

Казалось, прошло много времени, но в то же время это казалось лишь мгновением. Внезапно Юй Сюань сказал: «Дядя, мы устроили шум в брачном покое!» На его губах появилась горькая улыбка. Сказав это, он больше не мог смотреть и повернулся, чтобы уйти.

Увидев это, остальные оказались в безвыходном положении и могли лишь непроизвольно выпасть, когда Му Вэньчэнь взмахнул рукавом.

Цзуйюэ и Цзуйчжу прикрыли рты руками и засмеялись, закрыв двери и окна для влюбленной пары.

Му Вэньчэнь и Жу Фэн обменялись улыбками, их чувства были безграничны, а радость — неописуема.

Му Вэньчэнь взял свадебный бокал, посмотрел на Жу Фэна и сказал: «В этом огромном мире осталась только Фэнъэр. С этого дня, Фэнъэр, я буду твоим мужем, тем, на кого ты сможешь положиться до конца своей жизни».

Ру Фэн взяла его за другую руку, посмотрела на него и сказала: «Держась за твою руку, мы состаримся вместе». Эта древняя фраза внезапно глубоко тронула её. «Чэнь, — подумала она, — с этого дня я твоя жена!»

Их руки быстро переплелись, и они выпили вино из своих бокалов.

Не успела она опомниться, как Ру Фэн и Вэнь Чен упали на кровать, и их одежда оказалась раздетой.

Вино было слишком крепким, невольно подумал Ру Фэн, иначе почему у него так кружилась голова?

Пока она пребывала в смутном оцепенении, Ру Фэн почувствовала, как губы Вэнь Чэня оторвались от её губ, скользнули вниз по шее к обнажённой груди, начали сосать и лизать её соски, отчего её тело слегка задрожало. Другой рукой он массировал её другую, пустую и нежную грудь. Спустя неизвестное время Ру Фэн почувствовала невыносимую пустоту и жар в нижней части тела.

Имея предыдущий опыт, она быстро поняла, что нужно делать. Она протянула руку и обняла Вэнь Чена за шею, прошептав ему на ухо: «Вэнь Чен, мне так жаль…»

"Шшш... не волнуйся, всё будет хорошо." Му Вэньчэнь тяжело дышал, и его влажные поцелуи переместились на нижнюю часть живота Ру Фэна.

"Ммм...ммм..." — тихо простонал Ру Фэн, и тут же его пальцы, воспользовавшись случаем, принялись исследовать укромное место между ее ног, нежно лаская ее самую чувствительную и интимную зону.

Застигнутый врасплох, Ру Фэн воскликнул: «Не хочу этого…» и протянул руку, чтобы схватить его.

«Я буду очень нежен». Лоб Му Вэньчэня уже покрылся мелкими капельками пота. Он посмотрел на Жу Фэна и сказал: «Сегодня наша брачная ночь. Разве ты не хочешь, чтобы я тебя любил?»

«Но…» — пробормотал Ру Фэн, — «Какой же он уродливый!» Он просто не мог смириться с этим. Как мог такой красавец, как Вэнь Чен, испытывать такую непривлекательную симпатию? Или это потому, что он ещё не достаточно повидал в современном мире?

Ру Фэн глубоко сожалела, что не сравнила это место с предыдущим, иначе она не испытывала бы к нему такого отвращения.

Му Вэньчэнь лукаво усмехнулся, наклонился и прошептал на ухо Ру Фэн: «Фэнъэр, это станет источником твоего будущего счастья! Это не уродливо». Как Ру Фэн могла сказать такое, чтобы задеть её самолюбие?

«Давай сходим в бордель», — внезапно предложил Ру Фэн.

Лицо Му Вэньчэня тут же помрачнело, и он зловещим тоном произнес: «Ты что, пытаешься свести меня с ума? Уже собираешься пойти в бордель сразу после свадьбы?»

Необычное выражение лица Му Вэньчэня мгновенно разбудило Ру Фэна, и она поспешно оттолкнула его, сказав: «Мне нужно тебе кое-что сказать».

Му Вэньчэнь поцеловал её в грудь и сказал: «Давай поговорим об этом завтра, уже поздно». С этими словами он опустил занавеску.

«Нет, нам еще нужно сказать то, что мы хотим сказать». Ру Фэн вытащил из-под подушки клочок бумаги; это был тот самый, который он только что туда положил.

«Сначала взгляни на это. Если ты со всем согласен, тогда мы сможем поговорить». Ру Фэн лукаво улыбнулся, ожидающе глядя на Му Вэньчэня.

Му Вэньчэнь даже не взглянул на неё, а просто обнял обнажённое тело Ру Фэн. Его глаза стали голубыми, горячее дыхание обдало шею Ру Фэн, и он пробормотал: «Я соглашусь на всё, что ты захочешь».

«Без изменений не будет!» — радостно воскликнул Ру Фэн, убирая записку, но тут же снова оказался прижатым к земле.

Рука Му Вэньчэня, словно проворная змея, быстро скользнула между ее ног. Затем, без всякого предупреждения, он начал двигать пальцами внутри нее.

«Давай сначала поговорим!» — Ру Фэн оттолкнул своё хрупкое тело, прислонившееся к ней.

Му Вэньчэнь усмехнулся: «Фэнъэр, я не отпущу тебя сегодня ночью. Я буду любить тебя всем сердцем и отомщу за своё унижение!»

«Всё не так уж серьёзно!» — сухо усмехнулся Ру Фэн, быстро отдернул руку и, не сказав ни слова, спрыгнул с кровати. Откуда у этого парня такая отточенная техника? Ещё несколько дней назад он был девственником, его прогресс просто огромен.

«Прелести семейной жизни!» — пробормотал Му Вэньчэнь себе под нос и, быстро оттащив Руфэн, прошептал: «Фэнъэр, тебе не сбежать, мои боевые искусства лучше твоих».

«Чепуха!» — кокетливо произнес Ру Фэн, бросив на него игривый взгляд.

Му Вэньчэнь просто посмотрел на неё с улыбкой, в его глазах читались нежность и привязанность.

Под его взглядом лицо Ру Фэн покраснело, и она почувствовала себя так, словно превратилась в распускающийся весенний цветок: ее тело и разум смягчились, она жаждала лишь весеннего ветерка, нежно ласкающего ее лицо и тело...

«Фэнъэр, я люблю тебя», — прошептал Му Вэньчэнь, притянув её к себе. Как только он закончил говорить, его губы уже прижались к мягкому телу Ру Фэн, нежно посасывая его, а другой рукой он раздувал пламя на её прекрасном, словно нефрит, теле, разжигая в ней желание.

Му Вэньчэнь приподнял веки и увидел, как Ру Фэн слегка приоткрыла свои красные, нежные губы и тихо застонала. Он невольно самодовольно улыбнулся. Его усилия наконец-то увенчались успехом. Он был полон решимости завоевать сердце этой малышки сегодня вечером, чтобы она больше не избегала его близости! Му Вэньчэнь отпустил нежные груди Ру Фэн, прижал ее губы к своим, осторожно раздвинул ей ноги и нежно погладил ее влажный лоно своими тонкими пальцами.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128