Le ciel au-dessus des rivières et des lacs est dégagé - Chapitre 6

Chapitre 6

Лотус встала и медленно надела белое платье. Ее длинные черные волосы ниспадали, словно облака. Закончив прихорашиваться, она толкнула дверь и вышла.

Раздел 4

За пределами Долины Цветов.

Среди высоких елей уютно расположился простой домик. Внутри — холодные деревянные столы и скамейки, а на столе стоит пустая винная банка.

Чжан Юй молча сидел на деревянной кровати, меч Цинмин лежал рядом с ним. Он закрыл глаза, очистил разум от всех отвлекающих факторов и сосредоточил свой дух. Его разум был ясен, как зеркало, когда он спокойно регулировал свою внутреннюю энергию.

Несмотря на то, что он одержал великую победу в битве против клана Тан из провинции Сычуань, это сильно истощило его внутренние силы, от которых он до сих пор не оправился.

За окном спускались сумерки.

В комнате воцарилась тишина, и постепенно она погрузилась во тьму.

Внезапно Чжань Юй, до этого молча медитировавший, нахмурился, и его тело сильно задрожало. Тьма перед ним отступила, словно прилив, и в его сознании возникла маленькая фигурка. Фигурка сидела, прижавшись друг к другу, совсем одна и беспомощная, свернувшись калачиком, и плакала и плакала…

Его руки, лежащие на коленях, внезапно начали неконтролируемо дрожать.

Мимолетная мысль ворвалась в его разум и не давала ему покоя. Его внутренняя энергия, постепенно возвращавшаяся в норму, снова начала приходить в упадок. Чжан Юй крепко зажмурил глаза, дыхание участилось, а лицо стало все бледнее…

Та-да!

Стук в дверь мгновенно рассеял темноту!

Чжан Юй внезапно открыл глаза, его зрачки мгновенно вспыхнули, как молния, и одной рукой инстинктивно схватил лежавший рядом меч Цинмин, быстро вытащив его из ножен.

"ВОЗ?!"

«Это я, Лотус». Из-за двери раздался девичий голос, от которого исходил легкий холодок.

Чжан Юй на мгновение замер, а затем осторожно ослабил хватку на Лазурном Нижнем Мече.

Он встал, подошёл и открыл дверь. Снаружи Ляньхуа была одета в белое, волосы её были собраны тонкой лентой, а чёрные пряди ниспадали на белое платье, словно облака. В руках она держала шкатулку с лекарством, и изнутри доносился благоухающий аромат медикаментов.

Аптечка была поставлена на деревянный стол.

Лотос увидела пустой кувшин с вином, но прежде чем она успела что-либо сказать, Чжан Юй отодвинул кувшин, взял чайник, налил чашку чая и поставил его перед Лотос.

Ляньхуа села напротив Чжань Юя и подвинула перед ним аптечку. «Я знаю, что вы получили внутренние ранения во время битвы с кланом Тан в Сычуане. Лекарство, которое здесь лежит, предназначено для лечения внутренних ран».

Чжан Юй отпил глоток чая, его темные глаза, глубокие, как ночь, произнесли: «Нет нужды в таких хлопотах!»

«Ты пострадал из-за меня. Если бы не ты, Тан Цзе из клана Тан из провинции Сычуань ударил бы меня ладонью». Ляньхуа открыла шкатулку с лекарствами и по очереди достала флакончики с медикаментами.

Чжан Юй взял стоявший рядом чайник и налил себе еще одну чашку чая, но его тон был предельно спокойным: «Не беспокойтесь об этом, я не получил серьезных травм!»

Лотус замерла, подняв на него взгляд. «А как же меч, который ты забрал для меня у Левого Защитника секты Тяньи? И кто спас меня от засады и ловушки, устроенных Тридцатью Шестью Сектами Северной Пограничной Страны?»

«Если бы не ты, меня бы давно поразило смертоносное ядовитое скрытое оружие главы секты Небесного!»

Он также просто сказал, что не примет её благодарности.

Лотос посмотрела на его холодное и суровое лицо, и на ее губах появилась мягкая улыбка. «Чжань Юй, я знаю, ты мало говоришь, но ты был очень добр ко мне. С тех пор, как я вошла в Снежные Врата Тяньшаня, ты заботился обо мне особенно тщательно. Если бы не ты рядом, даже десяти Лотосов не хватило бы, чтобы убить меня за эти три года».

Чжан Юй поставил пустую чашку.

Он молча поднялся с деревянного табурета, повернулся и подошел к кровати, взял острый меч Цинмин, вынул его из ножен и осторожно протер тряпкой для меча.

Лазурный меч в его руке излучал холодный, лазурный свет.

«Кровавая Реликвия и Кровопоглощающая Жемчужина — четыре величайших сокровища мира. Глава секты уже заполучил два из них. Следующим, вероятно, станет Нефрит Девяти Принцесс из рода Муронг из Цзяннаня».

Семья Муронг из Цзяннаня — ведущая семья в мире боевых искусств.

Лотус, сидя за столом, тихо произнесла: «С семьей Муронг, вероятно, непросто иметь дело».

Чжан Юй взмахнул пальцем Лазурного Меча Преисподней. Лезвие было холодным и излучало слабый, чистый свет. Он произнес низким голосом: «Ты несколько раз потерпел поражение в этой битве против клана Тан из Сычуани. Ты все еще восстанавливаешься после внутренних ран, полученных в прошлый раз?»

Единственным человеком во всем мире, кто мог вызвать у Чжань Юя подобные слова беспокойства, была Лотус.

Лотус теребила в руке флакончик с лекарством, затем склонила голову и ответила: «Я уже полностью выздоровела, вам не нужно обо мне беспокоиться».

В глубоких, темных глазах Чжань Юя вспыхнул странный свет. «Вас исцелил глава секты?» История о том, как Е Чухань исцелил Ляньхуа, уже была рассказана завистливой Мэй Цзи. Неоднозначные отношения между Е Чуханем и Ляньхуа были известны всем в Снежной секте Тяньшаня, но никто об этом не говорил.

"да!"

Ляньхуа намеренно избегала взгляда Чжань Юя, глядя на цветущие сливы за окном, которые колыхались на ветру, а на ее белоснежном лице читалось безмятежное спокойствие.

«Так продолжается уже три года».

"Вы согласны?"

Лотус спокойно ответила: «Почему я должна быть против? Это всего лишь вопрос исцеления».

Чжан Юй внезапно обернулся и посмотрел на Ляньхуа, в его сияющих глазах мелькнули редкие проблески разочарования и безразличия: «Я думал, ты отличаешься от наложниц главы секты!»

«Я отличаюсь от них».

Цветы сливы улетучились у нее на глазах, но она продолжала смотреть на них, пока они уносились ветром, и в ее голосе звучало: «По крайней мере, у меня еще есть — на одну клятву больше, чем у них!»

На лице Чжан Юя на мгновение застыло ошеломленное молчание.

Лотос уже повернула голову и посмотрела на Чжань Юя, который закончил протирать Лазурный Меч. В ее ясных глазах больше не было той потери и недоумения, которые она только что демонстрировала, словно она ничего и не сказала.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314