Le ciel au-dessus des rivières et des lacs est dégagé - Chapitre 43

Chapitre 43

Е Чухан тихонько усмехнулся: «Мурон Инь очень предан тебе, неужели ты настолько бессердечен, что даже не смотришь на него?» «Лотос бессердечен по отношению к Муронг Инь!»

Е Чухан пристально смотрел на нее, его взгляд был острым. «Ты знала с самого начала, что если бы ты проявила хоть малейшее сопротивление, пока я пытал Муронг Инь, я бы без колебаний заставил его истекать кровью на месте? Ты просто хотела, чтобы он... жил».

Свет в «Глазах Лотоса» дрожал, словно рябь на воде.

Подсознательно.

Она сжала пальцы, избегая пристального взгляда Е Чуханя, и ее голос оставался таким же спокойным, как и прежде: «Глава секты, вы меня неправильно поняли. Лотос никогда так не думал. Жизнь и смерть Муронг Инь не имеют никакого отношения к Лотосу».

Е Чухан усмехнулся: «Лотос, ты всегда мне лжешь. Тебе действительно нравится мне лгать?»

Лотус была поражена: «Лотус не посмеет!»

Е Чухань смотрел на ее чистое, похожее на лотос лицо.

В его взгляде читалась глубокая, пронзительная интенсивность, словно он видел ее насквозь, проникал в ее сердце, разгадывал все, что она пыталась скрыть.

На мгновение у пруда воцарилась полная тишина.

Е Чухан вдруг слегка улыбнулся.

«На самом деле, нам следует посмотреть, кем станет этот знаменитый молодой мастер Муронг Инь после того, как сломает ногу». Восточный сад Цветочной долины.

Просторный и великолепный зал.

Белый нефритовый пол сиял великолепно, а свет от нескольких розовых марлевых фонарей был невероятно мягким и прекрасным. Огромная светящаяся жемчужина освещала весь зал, как днем.

Е Чухань медленно сел на стул, обитый пурпурно-красным бархатом. Рядом с ним стояла Ляньхуа, а красивая служанка с распущенными волосами подошла и подала ему изысканную курильницу из пурпурного золота.

Ученик из Тяньшаньской снежной секты привёл кого-то наверх.

Ноги мужчины были уже искалечены, его ярко-желтая одежда была испачкана кровью, а его белоснежное лицо было лишено всякой жизни. Его руки были подняты, и его тащили вперед.

Этот человек – не кто иной, как Муронг Инь из поместья Муронг!

Е Чухан спрятала грелку для рук в рукав и улыбнулась, глядя на Муронг Инь, которую привели в комнату.

Ученики секты Тяньшаньского Снега отвели Муронг Иня в центр зала и отпустили его. Муронг Инь рухнул на холодный нефритовый пол, весь в ранах, и очень слабо дышал.

Казалось, он скоро умрёт.

«Молодой господин Муронг Инь», — медленно произнес Е Чухань с многозначительной улыбкой. — «Е Чухань приложил немало усилий, чтобы пригласить вас из Цзяннаня в горы Тяньшань в Западном регионе. Интересно, хорошо ли вы освоились?»

Муронг Инь слегка кашлянул, но его бледные губы не издали ни звука.

Е Чухан небрежно улыбнулся, неторопливо держа в руках грелку для руки: «Зная, что молодому господину Муронгу здесь, должно быть, одиноко, Е Чухан специально поставил шахматную доску, желая обменяться навыками с молодым господином Муронгом».

Муронг Инь поднял глаза и увидел перед собой низкий квадратный стол, на котором уже была разложена черно-белая шахматная доска, а в стеклянном ящике лежали черно-белые шахматные фигуры.

Е Чухан на самом деле хочет сыграть с ним в шахматы!

Е Чухан медленно подошел к низкому столику, сел напротив Муронг Иня и жестом пригласил его сесть. «Молодой господин Муронг, вы предпочитаете черные или белые фигуры?» Муронг Инь слегка кашлянул, не выказывая страха, несмотря на многочисленные раны. «Какие еще уловки вы собираетесь провернуть?!»

«Все говорят, что Муронг Инь — самый доброжелательный молодой господин в мире».

Е Чухан осторожно вращала черную шахматную фигуру в стеклянной коробке, на ее лице, нежном и прекрасном, как у снежной лисицы из Тянь-Шаньских гор, сияла полуулыбка.

«Поэтому мне очень хочется заключить пари с молодым господином Муронгом».

«На что мы делаем ставку?»

«На кону жизнь!» Е Чухан, сидя за низким столиком и наблюдая за Муронг Инь, продолжал улыбаться. Его пленительные длинные и узкие глаза сияли теплой, нежной улыбкой. Он небрежно указал на стоящую неподалеку красивую служанку с чашкой чая и с улыбкой сказал: «Если я проиграю, она останется жива. Если проиграет молодой господин Муронг, она непременно умрет!»

Щелчок-

Чашка выпала из рук служанки, и служанка в ужасе опустилась на колени, дрожа, как испуганное животное, навстречу холодной улыбке Е Чуханя. «Пожалуйста, глава секты, пощадите мою жизнь! Пожалуйста, глава секты, пощадите мою жизнь!»

Е Чухан хранил молчание.

Он томно сидел в мягком кресле, глядя на бледнолицую Муронг Инь и ожидая ответа.

Муронг Инь даже не взглянул на шахматную доску. Сильная боль от сломанных ног могла в любой момент заставить его потерять сознание, но он упорно держался.

«Вождь секты относится к человеческой жизни как к грязи, но Муронг Инь не сможет играть с тобой в эту игру!»

отчаяние!

Черный мяч выпал из руки Е Чуханя и приземлился в стеклянном ящике.

На обычно улыбающемся лице Е Чуханя появилась легкая грусть, а в его прищуренных глазах отразилась печаль, заставляя людей думать, что он действительно очень, очень расстроен.

«Тогда я ничего не могу сделать. Не вини меня», — сказал он, повернувшись к прекрасной служанке, которая в ужасе стояла на коленях. «Тогда ты… обречена на смерть…»

Некоторые могут подумать, что Е Чухан просто пошутил, когда это сказал.

Однако служанка, которая всегда сопровождала Е Чуханя, прекрасно понимала смысл этих слов. Как только Е Чухань закончил говорить, служанка внезапно встала и в панике бросилась к двери холла. Но...

Бегущая служанка внезапно остановилась, сделав несколько шагов.

Она выпрямилась на нефритовой площадке в нескольких шагах от Е Чуханя и медленно опустила голову, наблюдая, как ярко-красные капли крови мгновенно оставляют пятна на ее одежде, словно прекрасный цветок, распустившийся в одно мгновение.

Это была смертельная рана.

Острый серебряный кнут пронзил ей грудь сзади, полностью раздробив сердце. Из ее рта хлынула кровь, смешанная с обломками внутренних органов.

Служанка, вся в крови, дрожала и отвернула голову. На сверкающем нефритовом полу...

Лотус, одетая в белое, стояла там с волосами черными, как облака. Она держала другой конец мягкого кнута, ее взгляд был безмятежным, она наблюдала, как служанка медленно опускается перед ее глазами...

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314