—En el zapatero junto a la puerta —dijo Fang Bai, dirigiéndose al baño—. Iré a ajustar la temperatura del agua.
En las zonas residenciales más antiguas, las puertas tienen cerraduras de estilo antiguo, sin contraseña ni huella dactilar. Una vez cerradas desde dentro, solo se pueden abrir con llave.
En realidad, cuando Fang Bai abrió la puerta y entró en la casa, Ji Yuning vio que había dejado la llave en el zapatero. La razón por la que preguntó era para comprobar si Fang Bai realmente no se iría o si le estaba mintiendo.
Aunque Fang Bai le dijo sin dudarlo dónde guardaba la llave, Ji Yuning prefirió cerrar la puerta desde dentro por si acaso.
Ji Yuning caminó hacia la puerta.
Las luces eran demasiado tenues cuando abrió la puerta, y Ji Yuning solo echó un vistazo a la llave, sin siquiera fijarse en cómo era.
Ji Yuning estaba de pie frente al zapatero, mirando el llavero que estaba sobre la tabla de madera.
Apareció un llavero con forma de gato que me resultaba familiar.
Era la que le había regalado a Fang Bai en la ciudad de Qing, con la cola levantada, muy parecida al llavero de gato de Fang Bai.
Los ojos indiferentes de Ji Yuning estaban cubiertos por una capa de luz tenue.
Al coger la llave, Ji Yuning notó una grieta evidente y marcas de pegamento en la cola levantada del gato. Varios arañazos en el cuerpo del animal indicaban que su dueño lo había estado usando todo el tiempo, e incluso cuando se rompió, no lo tiró, sino que pegó las partes dañadas.
¿El cariño que Fang Bai siente por ello significa que realmente le gusta?
Un atisbo de ternura brilló en los ojos de Ji Yuning.
Aun así, Ji Yuning no dudó en absoluto al cerrar la puerta con llave.
Fang Bai salió del baño y se topó con Ji Yuning, que estaba sacando una llave de la cerradura.
Ji Yuning se giró y su mirada se encontró con la de Fang Bai en el aire.
Fang Bai vio que Ji Yuning guardaba la llave en su bolsillo con naturalidad y la miró, diciendo: "De esa manera, la tía no podrá irse".
En el momento en que Ji Yuning pidió la llave, Fang Bai ya había adivinado lo que estaba pensando. No se sorprendió, sino que simplemente movió la nariz y dijo: "Ya te dije que no quería irme".
En resumen, solo las dos últimas palabras son ciertas.
Ji Yuning asintió con un murmullo y dijo: "Voy a ducharme".
"Adelante~" dijo Fang Bai mientras se sentaba en el sofá.
Cuando Ji Yuning vio a Fang Bai jugando con su teléfono, masticando tranquilamente un puñado de semillas de girasol, se detuvo y preguntó: "¿Tienes una llave de repuesto?".
Fang Bai la miró: "Hay dos llaves en total, ambas en el llavero".
Ji Yuning asintió; efectivamente, había visto dos llaves idénticas.
Al ver que Ji Yuning lo trataba como a un ladrón, Fang Bai lo encontró divertido y preguntó con tono petulante: "¿Si no te sientes cómodo con eso, la tía se bañará contigo?".
Fang Bai pensó que Ji Yuning la miraría con frialdad, fingiría no haber dicho nada y luego se daría la vuelta para entrar al baño. Pero Ji Yuning frunció el ceño, como si lo pensara durante unos segundos, y luego dijo: "De acuerdo".
Fang Bai se sobresaltó: "...Solo estaba bromeando."
Ji Yuning dijo con calma: "Yo también".
Después de que Ji Yuning entrara al baño.
Fang Bai también volvió a poner las semillas de melón en el plato.
Tras oír el sonido del agua durante un rato, Fang Bai se levantó y se dirigió a la puerta. Aunque vio a Ji Yuning sacar la llave, se arriesgó e intentó girar la cerradura.
El resultado era predecible.
Fang Bai regresó al sofá tras no lograr su objetivo.
No había sensación de pérdida, solo una sensación de desconcierto ante lo desconocido.
Diez minutos después, el sonido del agua en el baño cesó.
La voz de Ji Yuning sonó: "Tía".
Fang Bai respondió en voz baja: "¿Qué ocurre?"
Mientras hablaba, se levantó y se dirigió a la puerta del baño.
“No tengo ropa de recambio”, dijo Ji Yuning.
—¿Dónde está tu equipaje? —preguntó Fang Bai, y luego hizo una pausa al darse cuenta de que no había visto a Ji Yuning con su equipaje.
La persona que estaba en el baño dijo: "No".
Fang Bai preguntó: "¿Entonces qué necesitas?"
"Pijama...", la voz interior hizo una pausa, "está bien".
Fang Bai no pasó por alto la pausa y respondió: "Entendido".
Un minuto después, Fang Bai llegó al baño con la ropa. Se oyó de nuevo el sonido del agua. Temiendo que Ji Yuning no lo oyera, Fang Bai llamó a la puerta dos veces y dijo: «He traído la ropa».
Ji Yuning dijo: "La puerta no estaba cerrada con llave".
Acompañada por el sonido del agua, la voz de Ji Yuning se oía algo confusa, pero esto no afectó a la claridad general del audio.
La mano de Fang Bai, que estaba golpeando la puerta, se quedó suspendida en el aire.
¿"La puerta no está cerrada con llave" significa... dejar que la empuje y entre?
¿No es esto un poco inapropiado?
Fang Bai no pudo evitar imaginarse a Ji Yuning de pie bajo la ducha, cubierta de espuma... o tal vez la espuma ya se había enjuagado...
Mientras estaba absorto en sus pensamientos, Fang Bai no se percató de que el sonido del agua en el baño había cesado.
Cuando Fang Bai la llamó para que se detuviera y le aclaró las ideas que tenía en mente, dudó si abrir la puerta o no. Entonces vio cómo la puerta se abría lentamente desde adentro.
En el instante en que la luz se filtró por las grietas del baño, Fang Bai cerró los ojos con fuerza.
Ella no vio que la puerta solo estaba entreabierta, del tamaño de un puño.
Una mano asomó primero por debajo de la puerta, y antes de que la persona de afuera pudiera poner la ropa en su mano, Ji Yuning miró hacia afuera.
Fang Bai no sabía por qué cerró los ojos; simplemente se dejó guiar por su corazón.
La voz ligeramente alegre de Ji Yuning resonó en sus oídos: "¿Por qué la tía cierra los ojos?"
Fang Bai respondió en voz baja: "No mires lo que es inapropiado".
Ji Yuning recordó lo que Fang Bai había dicho durante la cena y lo puso en práctica: "¿Acaso no soy hija de la tía? ¿De qué tiene miedo la tía?".
¿Pueden ser lo mismo?
"¿No conoces la vergüenza?", replicó Fang Bai, y luego levantó la mano. "¿Qué hay de la ropa que encontré para ti?"
Fang Bai y Ji Yuning tienen hábitos de vestir diferentes. Ji Yuning es relativamente conservadora, por ejemplo, suele usar mangas largas y pantalones, pero desafortunadamente, no tiene nada de eso, solo un vestido lencero.
Fang Bai no tuvo más remedio que buscarle a Ji Yuning una camisa de algodón holgada de manga corta para que la usara como pijama.
—De acuerdo —dijo Ji Yuning.
Al tomar la camisa de manga corta de Fang Bai, Ji Yuning notó una mancha azul oscuro mezclada con la ropa ligeramente desaliñada.
Eran unas bragas de encaje azul oscuro.
Sin duda, durante esa pausa estaba intentando decir "ropa interior".
Ji Yuning arqueó una ceja: "Ropa interior..."
“Lo acabo de comprar, aún no lo he usado”, dijo Fang Bai, y luego agregó: “Ya lo lavé”.
Ji Yuning respondió con un "Mmm" y luego terminó su frase, que había sido interrumpida: "Muy sexy".
Fang Bai tenía los ojos cerrados, así que no podía ver la expresión de Ji Yuning, pero sí podía oír su voz.
La voz de Ji Yuning era fría y su tono tranquilo. Hablaba como si estuviera elogiando seriamente lo sexy que era la lencería.
Pero aun así, aquello produjo una fuerte sensación de contraste en Fang Bai. Tras darse la vuelta, Fang Bai abrió los ojos, con las pestañas temblando y las mejillas ligeramente sonrojadas.
Cuando Ji Yuning la halagó por su ropa interior sexy, sintió una extraña sensación de nerviosismo y espasmos.
Fang Bai pensó que Ji Yuning cerraría la puerta, pero al segundo siguiente escuchó la voz de Ji Yuning: "A la tía le gusta..."
Temiendo que Ji Yuning pudiera decir algo más que la incomodara, Fang Bai buscó a tientas el pomo de la puerta del baño y la cerró, interrumpiendo lo que Ji Yuning estaba a punto de decir.
Al ver que la puerta se cerraba, Ji Yuning se tragó las palabras que había pronunciado.
Mientras su mirada recorría la ropa que tenía en la mano, los labios de Ji Yuning se curvaron en una leve sonrisa.
Ji Yuning salió del baño y se encontró con Fang Bai, que llevaba una manta mientras salía del dormitorio.
Al ver a la persona con el pelo cayéndole sobre los hombros y vestida con una camisa blanca de manga corta demasiado grande que apenas le cubría las nalgas, Fang Bai apretó los brazos y dijo: "Dormiré en el sofá".
Fang Bai tenía este plan cuando accedió a que Ji Yuning se quedara a pasar la noche.
Ji Yuning dijo en voz baja: "¿No dijo la tía que el sofá era demasiado pequeño e incómodo?"
Fang Bai dijo: "La cama es pequeña, estaremos demasiado apretados para dormir".
Ji Yuning lo desestimó: "No es nada".
Ella dijo: "No importa si está lleno. ¿Acaso a la tía no le gusta tenerme en brazos mientras duermo?"
¿A quién le gusta dormir mientras lo abrazan?
Fang Bai hizo una pausa por un momento antes de explicar: "Simplemente tengo una mala postura al dormir, no es que me guste abrazar... a la gente mientras duermo".
Como acababa de ducharse, la expresión de Ji Yuning no era tan fría y severa como antes; en cambio, era como un manantial de montaña cristalino, envuelto en una suave bruma.
Con delicadeza, le quitó la manta de los brazos a Fang Bai y le dijo: "Ve a ducharte".
Su voz era tranquila, pero Fang Bai no tenía margen para negarse.
Nota del autor:
Xiao Ji: Hmm~
Capítulo 78
Le quitaron la manta, pero Fang Bai no intentó recuperarla. A Ji Yuning no le importaba dormir con ella, así que Fang Bai dejó de preocuparse y se llevó el pijama al baño.
Al cerrar la puerta, las palabras de Ji Yuning, "La puerta no está cerrada con llave", resonaron en sus oídos, y Fang Bai, inconscientemente, cerró la puerta con el cerrojo.