Ewige Nacht - Kapitel 120

Kapitel 120

Спустя мгновение ритм барабанов изменился, стал четче и живее, и музыка взлетела выше. Нинсян взмахнула рукавами и закружилась в такт барабанам, вызвав изумленные возгласы толпы.

Если музыка цитры Тянь Сири способна тронуть сердца людей, то танец Нинсяна незабываем и пленителен.

Казалось, прошло всего мгновение; музыка затихла, танец закончился. Нинсян поклонилась и удалилась. ... В зале воцарилась тишина.

Толпа оставалась ошеломленной и безразличной, пока Ваньян Гэна, сделавший этот шаг, внезапно не вырвал. Только тогда они очнулись от шока. Император взглянул на Ваньян Гэна и слегка нахмурился. Толпа также выразила свое недовольство неподобающим поведением Ваньян Гэна. Они даже не успели поаплодировать и восхититься потрясающим танцем Нинсяна, а этот человек уже вырвал на публике. Толпа втайне считала, что Ваньян Гэна действительно варвар и не заслуживает уважения.

Ваньян Гена заметил презрительные взгляды толпы и почувствовал себя крайне смущенным. Он прикрыл рот рукой и неохотно покинул зал. Наконец-то ему удалось увидеть танцующих красивых женщин, но их стошнило… Это было поистине величайшее унижение в его жизни.

Увидев эту сцену, Тянь Сири мысленно усмехнулся. Это было только начало; позже ему предстояло пережить еще большее. Однако Тянь Сири прекрасно знал, что его кузен Ли Юй находится рядом с Ваньян Гэнь, и с Ваньян Гэнь точно все будет в порядке.

И действительно, Ваньян Гена покинул дворец той же ночью, почувствовав себя плохо. Позже говорили, что его непрестанно рвало, он ничего не мог глотать и у него была диарея. Менее чем за ночь Ваньян Гена так ослабел, что не мог даже встать.

Врачи Цзинь, осмотрев его, были в растерянности, в то время как врачи Центральных равнин диагностировали у него болезнь акклиматизации. Однако эта болезнь длилась семь дней без улучшений, и он не мог принимать никаких лекарств. Некоторые врачи подозревали, что это похоже на болезнь предыдущего принца Си, но не могли быть уверены, поскольку у предыдущего принца Си была только рвота, а не диарея. Поэтому они пытались давать Ваньян Гэне лишь пресную, безвкусную пищу, похожую на симптомы предыдущего принца Си. Однако даже после этого Ваньян Гэна постепенно слабел.

Это напугало почти всех. На смертном одре Ваньян Гэна сказал, что хочет вернуться на родину, и император немедленно послал людей, чтобы проводить его. Было ясно, что он не хотел умирать здесь. Однако его уход был довольно торжественным, и все выглядели серьезными и неохотно расставались с ним.

Вскоре после того, как Ваньян Гена ступил на родину, говорили, что его болезнь излечилась сразу же по прибытии. Все невольно вздыхали, понимая, что он действительно страдал от проблем с акклиматизацией!

Вернувшись в родной город, Ваньян Гена, вдыхая ветер, попивая воду, пробуя мясо и прикасаясь к женщинам, невольно вздохнул: «Центральные равнины — не лучшее место; мой родной город по-прежнему лучший!»

Впоследствии Ваньян Гена больше никогда не возвращался на Центральные равнины.

После того как Ли Ю обнаружил, что Ваньян Гэна отравили «Ароматом весеннего бриза на десять миль», он сразу же предположил, что это дело рук Сяо Ри. Однако он тайно дал Ваньян Гэне другое лекарство, из-за чего тот выглядел так, будто страдает от рвоты и диареи, вызванных проблемами с акклиматизацией.

Ли Юй невольно вздохнул: Тянь Сири действительно была его хорошей сестрой! Она глубоко запала ему в сердце; он давно недолюбливал Ваньян Гэна!

В этот момент Тянь Сири не подозревала, что её действия нарушили планы как Вань Янь Гэня, так и Лун Мина, застав всех врасплох. Вань Янь Гэня уже забросил свою сеть, но не смог её вытащить; из-за болезни ему пришлось срочно вернуться в королевство Цзинь, и все его предыдущие планы были временно приостановлены.

Затем, когда Тянь Сири внезапно ушла, не попрощавшись, мысли Лун Мин были в смятении, и ей больше не хотелось беспокоиться о Ваньян Гэне, поэтому Ли Юй, естественно, обрадовалась возможности побыть в тишине и покое.

Вечером, после банкета, все разошлись. Тянь Сири и Тянь Сиюнь вернулись домой в паланкинах. Паланкин Сири пробыл за воротами Сихуа совсем недолго, когда его остановили охранники его третьего брата.

Под покровом ночи заснеженные улицы казались особенно пустынными. Она шла рядом со своим третьим братом, и Минлу сказал: «Пятая сестра, мне нужно кое-что сказать тебе лично».

Она тихонько промычала «хм» и подождала, пока её третий брат продолжит.

Минлу тихо произнес: «Пятая сестра, тогда…» Его голос затих, словно он хотел сказать что-то важное.

Си Ри ничего не ответил, а молча ждал. Спустя долгое время он наконец сказал: «Тогда я написал письмо Суо Гэ от твоего имени».

Си Ри замерла, удивленно посмотрела на своего третьего брата и спросила: «Это письмо на самом деле написал ты, третий брат? А почему?»

Минлу вздохнул и сказал: «Значит, ты всё это время знал».

С наступлением ночи его глаза потемнели, не выражая никаких эмоций. Он пробормотал: «Потому что... я завидую Суоге».

Ревность? Третий Брат завидует тому, что Суоге пользуется наибольшей благосклонностью Императора и находится на вершине славы? Если подумать, Третий Брат и Суоге — заклятые враги, поэтому ревность вполне естественна. Си Ри так и думала в то время, поэтому сказала: «Зависть Третьего Брата дорого обошлась Пятой Сестре».

Минлу тихо спросил: «Ты всё ещё винишь меня в том, что я разрушил твой брак с Суоге?»

Си Ри беспомощно улыбнулся и сказал: «Неудивительно. Хотя письмо Третьего Брата было не совсем честным, вина всё же лежит на принце Си. Он не смог отличить правду от лжи и намеренно пытался навредить моей репутации. Если кто и виноват, так это он. Третий Брат, не стоит воспринимать это слишком серьёзно. Я уже забыл о том, что произошло два года назад. Кроме того, я считаю принца Си ничем особенным».

Услышав это, Минлу улыбнулся и сказал: «Ты не сердишься, что я так долго это от тебя скрывал?»

«У всех есть секреты. Рассказывать о них другим — всё равно что вновь открывать раны, и это будет больно». Тянь Сири тоже пережила это, поэтому, естественно, посочувствовала. Она добавила: «Пусть прошлое останется в прошлом. Зачем снова поднимать эту тему? Иногда я думаю, как бы я познакомилась со своими братьями и пережила такую интересную встречу, если бы не то письмо от Третьего Брата?» Она окинула его взглядом и улыбнулась, её улыбка сияла, как лунный свет.

Он рассмеялся и не смог удержаться, шагнул вперед, взял ее за руку и притянул к себе. Она слегка напряглась, но затем расслабилась и позволила ему обнять себя, чувствуя необъяснимое спокойствие и тепло.

Пусть она еще раз побалует себя...

Ночное небо было необычайно ярким; на самом деле, иногда зимние ночи бывают ярче летних. Она лежала на мягком диване, открыла окно и смотрела в ночь, ее взгляд был рассеянным, она не понимала, на что смотрит, просто смотрела пустым взглядом. Внезапно кто-то сверху прошептал: «О чем ты думаешь?»

Она внезапно подняла глаза и увидела в углу комнаты теневую фигуру с развевающимся краем одежды. В который раз она невольно вздохнула. Этот человек всегда появлялся и исчезал без следа, и когда он появлялся внезапно, он мог чуть ли не до смерти напугать ее.

Она уже пережила бесчисленные испытания и невзгоды и привыкла к этому. И снова ей оставалось лишь беспомощно опустить голову и отказаться смотреть на него.

«Почему ты расстроена?» — спросил он.

Она долго молчала, прежде чем наконец ответить: «Лун Мин... скажи мне...»

«Что?» — спросил он.

«Что во мне такого замечательного?» — спросила она, в ее голосе слышалась нескрываемая меланхолия.

На крыше воцарилась тишина. Спустя долгое время он тихо произнес: «У тебя совершенно нет никаких хороших качеств. У тебя странный характер, ты совсем не похожа на нормальную женщину».

Она тихонько усмехнулась и спросила: «Сколько денег заработал этот ледяной город?»

«За последние три дня мы заработали почти 20 000 таэлей. Доход за всю зиму, безусловно, будет значительным. Я уже приказал людям распространить эту новость, и люди из окрестных городов и даже из более отдаленных мест приедут посмотреть».

Он заработал столько денег всего за три дня, он просто невероятный. Она рассмеялась и сказала: «У тебя, похоже, сразу несколько дел».

Спасибо за высокую оценку моих способностей.

«Когда я получу деньги?»

"в любое время."

Я имел в виду наличные.

Зачем вам столько денег?

«Боюсь, вам снова придётся платить в рассрочку. Мне всегда кажется, что я вижу это, но не могу потрогать».

"Хех, ты всё ещё затаил обиду из-за сорока тысяч таэлей?"

«Как я мог забыть? У меня сердце разрывается».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194