Ewige Nacht - Kapitel 121

Kapitel 121

Он тихонько усмехнулся. Хотя она этого не видела, она могла представить, как он выглядел в тот момент. На самом деле, когда он улыбался, у каждого, кто его видел, сердце начинало биться чаще. Он был поистине очарователен.

Луна светила очень ярко, и казалось, что тьма тоже светится.

Она закончила писать письмо и положила его на стол. Глядя на Тянь Шуан и Тянь Юна, которые всё подготовили, она задумчиво улыбнулась. В конце концов, единственными, кто оставался рядом с ней от начала до конца, были Тянь Шуан и Тянь Юн.

Не знаю, повезло ей или нет. Двое таких хороших мужчин искренне заботились о ней, делая все возможное, чтобы завоевать ее сердце... Но ей пришлось отпустить обоих, не в силах и не желая выбирать ни одного из них.

На самом деле, они оказывали на нее давление, заставляя сделать выбор, до такой степени, что ей едва удается дышать, но никто из них даже не думал отпустить ее.

Иногда мне так и хочется крикнуть, не задумываясь: «Перестаньте о ней заботиться! Перестаньте говорить, что она вам нравится! Она больше не может этого выносить! Что в ней такого особенного? Кроме её лица, которое, в общем-то, ничего особенного. Она просто бабник. В мире полно женщин красивее её. Зачем вообще зацикливаться на ней? Они на неё злятся, даже если она им безразлична».

Мир огромен, и помимо замужества существует множество других путей. Жизнь женщины не ограничивается браком. Она не стала бы заставлять себя выбирать снова; она хотела увидеть мир, путешествовать по миру. Она хотела оставить все эти личные чувства позади и позволить тем, кто на нее давил, разобраться с ними.

Неужели так важно, кого ты любишь, а кого нет? Прекрати бесконечно ныть. Я же не умру, если не выйду замуж!

«Тян Юн хорошо спрятал эти десять тысяч таэлей серебра?» — спросил Си Ри.

Тянь Юн сказал: «Я все спрятал, как и велела госпожа».

«Хорошо, пойдёмте», — сказал Си Ри.

«Мисс, вы действительно уверены?» — осторожно спросила Тянь Шуан.

«Решено!» — твердо ответила Тянь Сири.

"Отлично! Наконец-то у меня есть шанс стать странствующей женщиной-рыцарем!" — Тянь Шуан подпрыгнула от радости, но Тянь Сири искоса взглянула на нее.

Тянь Юн усмехнулся. Услышав это, Си Ри и Тянь Шуан тут же удивленно посмотрели на него; они давно не видели, чтобы Тянь Юн так смеялся. По какой-то причине в этот момент предстоящего отъезда не было никакой грусти расставания. Вместо этого ощущалось беззаботное облегчение. Возможно, они использовали все мыслимые силы — любовь, дружбу, семью, мирские ценности — чтобы оказать на нее давление, и она давно уже потеряла терпение.

Три дня спустя все трое обошли город, оставив множество подсказок, прежде чем вернуться в столицу. Как говорится, «величайший отшельник живет при дворе», и Си Рицзюэ решил последовать его примеру.

Тянь Юн вернулся с улицы и сообщил: «После того, как госпожа ушла из дома, хозяин всем сказал, что госпожа больна, и отказался кого-либо видеть».

«Да». Она этого ожидала.

Тянь Шуан добавила сбоку: «Госпожа, это еще не все… Теперь весь город, а может, и вся страна, выдали ордера на арест. Говорят… Тянь Юн — известный бандит, умеющий переодеваться. За его поимку живым назначена награда в десять тысяч таэлей серебра, а мертвым он ничего не стоит».

«Что! Кто это сделал?!» — воскликнула Тянь Сири в удивлении.

«Этот слуга не знает», — ответил Тянь Шуан.

Это сложная ситуация.

«Тянь Юн, отныне ты должен тщательно маскироваться и вести себя осторожно, выходя на улицу».

«Тянь Юн знает».

Десять дней спустя

«Госпожа, я просто купил вам пирожное с османтусом. По улицам ходят слухи, что у вас с молодым господином Луном неясные отношения». Первым делом после возвращения Тянь Шуан рассказала госпоже о новостях, которые услышала на улице.

Услышав это, Си Ри тщательно обдумал ситуацию и ответил: «Это не слухи, это факт».

«Сецзе, все говорят, что ты только притворяешься, что испытываешь привязанность к принцу Мину», — добавила Тянь Шуан.

«Это слухи!» Кто их распространил на собрании?

«Госпожа, некоторые говорят, что ваш брак с принцем Си был заключен на небесах, но его разрушило поддельное письмо, написанное от вашего имени принцем Мином. Теперь все очень критически относятся к принцу Мину», — осторожно произнесла Тянь Шуан, внимательно наблюдая за выражением лица своей госпожи.

«Хм, слухи, они всегда такие обидные. Если бы это действительно был брак, заключенный на небесах, разве его можно было бы так легко разрушить одним письмом? Это все просто чепуха и обман», — усмехнулся Си Ри.

Тянь Шуан подумала, что когда госпожа и принц Си получили свидетельство о «браке, ниспосланном свыше», они сами отказались от него. Она видела эту свадьбу своими глазами, и это действительно доказывало, что они сами от него отказались. Поэтому она все больше убеждалась в «браке, ниспосланном свыше», заключенном в Храме Старика Под Луной. Она обязательно когда-нибудь потащит своего брата Ю на свадьбу.

«Что-нибудь ещё?» — спросила Си Ри, подняв бровь.

«Госпожа, я слышал, что молодой господин Лонг и принц Мин вернулись в столицу…»

«Вы с Тянь Юном готовьтесь, мы немедленно покидаем город».

"Почему?"

«Как вы думаете, почему в столице вдруг появилось столько слухов? Почему они все вдруг вернулись? Думаете, мы действительно сможем провернуть это прямо у них под носом, так, чтобы они ничего не заметили?» — сказал Си Ри.

«Тянь Шуан поняла, я сейчас пойду упакую вещи», — сказала Тянь Шуан.

«Скажите Тянь Юну, чтобы он позаботился о сохранности 10 000 таэлей серебра, поскольку от них зависят наши будущие расходы на жизнь».

«Да», — твердо ответил Тянь Шуан.

Два месяца спустя, в одном из округов.

Слуга, несущий аптечку, сказал стоявшему перед ним человеку, похожему на доктора: «Молодой господин, что нам делать? Они снова нас преследуют».

«Ни минуты покоя! Откуда у Лун Мина столько шпионов? Даже когда Тянь Юн покупает рис, его замечают. Я даже заставил его переодеться и пойти в магазин без символа волчьей головы, но его все равно заметили. Сколько же магазинов у этого парня?!»

«Молодой господин, сейчас не время жаловаться. Молодой господин Лонг скоро будет здесь», — напомнил слуга несколько рассудительному доктору.

«Похоже, нам не стоит здесь больше оставаться. Давайте двигаться дальше», — сказал доктор, его борода дернулась вверх, когда его сдуло ветром.

«Да», — ответил слуга, вежливо напомнив: «Молодой господин, ваша борода вот-вот отвалится».

Четыре месяца спустя

«Госпожа, случилось нечто ужасное! Тянь Юн захвачен принцем Мином! Принц Мин разместил объявление, в котором говорится… говорится…» Тянь Шуан долго колебалась, прежде чем остановиться, внимательно наблюдая за выражением лица своей госпожи.

«Что он сказал?!» — спросила Си Ри очень неприятным тоном.

«Принц Мин заявил, что если его сообщники не явятся, он прикажет провести Тянь Юна, этого... этого цветочного вора, по улицам города и повесить его на городских воротах в качестве предупреждения».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194