Arts anciens et merveilleux - Chapitre 231

Chapitre 231

Мимо прошёл старший ученик и сочувственно посмотрел на Чжун Уцзи. Он прошептал своему другу: «Этот парень напрашивается на неприятности. Он пялится на учителя Руфэна прямо во время урока!»

«Он снова нас рассмешил!» — радостно воскликнул его друг, подняв бровь и оглядевшись.

Услышав слова Чжун Уцзи, Ру Фэн подсознательно огляделся и с облегчением вздохнул, обнаружив, что Чжоу Цяня там нет. Он сказал: «В следующий раз так не говори. Я твой учитель. Хотя все любят красоту, я твой учитель, поэтому лучше держи это при себе и не говори вслух, чтобы не столкнуться с несчастьем». Его тон был искренним.

Чжун Уцзи упрямо посмотрел на неё и сказал: «Я проделал весь этот путь до академии Фэнсянь только для того, чтобы увидеть вас, учительница. Вы действительно прекрасны! Для меня большая честь, что вы моя ученица».

Как только он это сказал, окружившие его студенты собрались вокруг и все разом начали обсуждать довольно славное прошлое Ру Фэна.

«Учитель, я покупаю каждый номер вашего путевого дневника. Он действительно прекрасен. Можно я поеду с вами посмотреть эти места в следующий раз?» — с нетерпением спросила ученица.

Губы Ру Фэн слегка дрогнули, и она смогла лишь тактично сказать: «У вас ещё есть чувство меры». К тому же, они с Вэнь Ченом собирались на экскурсию, и если к ним вдруг присоединится кто-нибудь ещё, Вэнь Чен может быть недоволен.

Внезапно прозвенел звонок, и Ру Фэн, окруженный присутствующими, вздохнул с облегчением и сказал: «На сегодня всё. До встречи в следующий раз». Сказав это, он взял свой колчан и быстро удалился от всех.

«Как бы мне хотелось, чтобы учительница носила женскую одежду! Я слышала, что она ей очень идет!» — сказал кто-то.

«Мужская одежда теперь выглядит ничуть не хуже!» — парировал Чжун Уцзи. Его учитель был самым необычным учителем, которого он когда-либо встречал. Он был эрудированным, искусным в боевых искусствах и относился к людям с добротой. К тому же, он был таким красивым… При мысли об этом его лицо внезапно покраснело от смущения. Он совершенно не подозревал, что его внесли в чёрный список.

На следующий день в Чжун Уцзи попал неизвестный камешек, он сломал кость и провел десять дней в постели. Оказалось, что любой, кто пускал слюни на учителя Руфэна на уроке, впоследствии на некоторое время «заболеет».

На следующий день, когда Ру Фэн вернулась с занятий, она с удивлением обнаружила, что Вэнь Чена нигде нет. Он всегда был дома и ждал ее.

«Му Тонг, где Вэнь Чен?» — спросил Ру Фэн, когда мимо проходила Му Тонг.

Му Тонг покачал головой и сказал: «Похоже, учитель ушел тренировать свои навыки». Но на его лице, казалось, читалась усмешка.

Ру Фэн согласно ответил, а затем подозрительно посмотрел на него.

После непродолжительного ожидания в павильоне на высокой платформе, как раз когда Ру Фэн уже почти заснул, Вэнь Чен наконец вернулся.

«Чен!» — радостно воскликнула Ру Фэн, подскочила и бросилась ему в объятия, говоря: «Я так по тебе скучала».

Му Вэньчэнь очень обрадовался этой новости, обнял Руфэна и сказал: «Тогда всё будет в порядке».

— Куда ты ушла? — надувшись, спросил Ру Фэн. — Ты обещала пойти со мной посмотреть закат сегодня вечером, но только сейчас возвращаешься. Солнце уже почти садится, и подниматься наверх уже поздно.

Му Вэньчэнь неохотно сказал: «К нам домой кто-то пришёл, поэтому я пойду его встретить». Произнося эти слова, он повернулся в сторону, и перед ним предстал человек, стоявший позади него.

Ру Фэн широко раскрыл глаза и был ошеломлен.

Юй Сюань небрежно взмахнул складным веером и с улыбкой сказал: «Жу Фэн, я здесь!» Затем он распахнул объятия, ожидая, когда Жу Фэн бросится ему в объятия.

Юнь Тяньцзе оттолкнул его, заложил руки за спину и, смеясь, сказал: «Жу Фэн, я здесь». Он также одарил Жу Фэна соблазнительной улыбкой.

Увидев их, Ру Фэн пришла в восторг, оттолкнула Му Вэньчэня и бросилась к ним, схватила за руки и отчаянно трясла их, говоря: «Прошел год с нашей последней встречи, я так по вам скучала! Почему вы не сказали мне, что приедете?» Она совершенно забыла, что ее муж стоит прямо за ней, и уже пришла в ярость, услышав ее слова.

Стоявшая неподалеку Му Тонг с сочувствием взглянула на свою госпожу. Переписка между госпожой и ними уже доставляла госпоже немало хлопот, но это было еще более вопиющим случаем — прямое признание в любви в лицо госпоже. Похоже, у ее госпожи было немало соперников.

Му Вэньчэнь слегка кашлянул и сказал: «Жуфэн, почему бы тебе не пригласить гостя присесть?»

Услышав предупреждающий кашель, Ру Фэн быстро сказал: «Пойдемте сядем». Затем он прошел через импровизированный вход в бамбуковую рощу и сказал: «Сюда».

Юй Сюань мысленно усмехнулся и сказал: «Жу Фэн, ты, кажется, очень боишься своего дяди из царского сословия». Хотя он и не мог жениться на Ру Фэн, он не мог позволить своему дяде из царского сословия слишком легкомысленно к себе относиться.

Ру Фэн лишь несколько раз усмехнулась. Она наконец поняла, что Му Вэньчэнь — ревнивый человек, но ревнивый. Он редко показывал это на людях, но наедине ревнивость у него усиливалась. А его самый мощный приём был… кхм-кхм… в постели.

«Как такое может быть?» — рассмеялся Ру Фэн, меняя тему разговора. — «А зачем ты здесь?» Он ведь ещё даже не ответил на свой собственный вопрос.

Юнь Тяньцзе отвел взгляд от оглядевшихся мест и сказал: «Я посылаю сюда свою императорскую сестру для заключения брачного союза».

Услышав это, Ру Фэн повернулся к Юй Сюаню и сказал: «Поздравляю тебя, Сюань, с женитьбой на такой прекрасной невесте».

Юй Сюань взглянула на спокойного Му Вэньчэня, прикусила губу и сказала: «Да-да! Но Тяньцзе тоже должен его поздравить. Моей сестре Белль он очень нравится».

Юнь Тяньцзе сердито посмотрел на него, но ничего не сказал.

Когда атмосфера стала немного неловкой, Ру Фэн не оставалось ничего другого, как снова спросить: «Почему здесь нет Цзюэ?» Раньше она называла Юй Цзюэ «братом», но теперь, когда она стала их тетей, Ру Фэн перевернула ситуацию и стала называть их по именам с видом важной персоны.

«Мой брат и твоя сестра поженились совсем недавно, поэтому им не место здесь». Месяц назад мой брат взошел на трон и женился на Руксюэ, сделав её своей наложницей.

Ру Фэн ответила. Поскольку император был еще жив и не отправился в путешествие, Ру Фэн и Вэнь Чэнь не вернулись, о чем Ру Фэн больше всего сожалела. Однако мысль о том, что ее сестра всего лишь наложница Юй Цзюэ, вызывала у Ру Фэн чувство неловкости, но поскольку сестра сделала это по собственной воле, Ру Фэн ничего не могла с этим поделать.

«Скажи что-нибудь!» — Ру Фэн толкнул Му Вэньчэня в бок. Этот парень стоял молча, просто разглядывая людей. Что это за поведение?

«Что ты сказал?» — медленно ответил Му Вэньчэнь, затем посмотрел на Му Туна и сказал: «Иди приготовь ужин. Сегодня вечером ты можешь поужинать здесь».

Юй Сюань и Юнь Тяньцзе с готовностью согласились.

Глядя на их более привлекательные и зрелые лица, Ру Фэн с волнением заметил: «Всего за один год все, кажется, очень повзрослели».

Глядя на его все еще бодрый нрав, Юй Сюань сказал: «Ты почти не изменился».

Юнь Тяньцзе вмешался: «Она уже не такая привлекательная, как раньше; теперь от неё исходит вид молодой замужней женщины». Затем он подмигнул Ру Фэну.

Лицо Ру Фэна мгновенно покраснело, а Му Вэньчэнь гордо улыбнулся.

«Что за чушь ты несёшь?» — Ру Фэн сердито посмотрел на него.

Юнь Тяньцзе раскрыл свой белый нефритовый веер, взмахнул им и спросил: «Жу Фэн, ты беременна?»

Взгляд Юй Сюаня тут же обратился к ним.

Услышав это, Ру Фэн почесал затылок, взглянул на Юнь Тяньцзе и сказал: «Ещё не время. Думаю, я ещё слишком молод. Давай поговорим об этом через несколько лет». В любом случае, Вэнь Чен не спешил, как и его родители. Больше всего волновался его дед, каждый раз, когда они встречались, разглядывая его живот. Сейчас дед носил лишь титул генерала при дворе и почти не участвовал в делах. Поэтому в городе Лоянь они практически полагались на Гао Юэци, но этому парню было тяжело; он так долго и безуспешно пытался завоевать И Ханя, что Ру Фэну хотелось самому прилететь туда и преподать ему урок.

«Ещё нет? Ру Фэн, мне уже двадцать один год», — многозначительно произнёс Юнь Тяньцзе.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128