Les beautés de la dynastie Song - Chapitre 63

Chapitre 63

Außerhalb des schlichten Hofes des Bauernhauses waren die Weiden noch grün, und ein junger Mann in Weiß lehnte an seinem Pferd, ein schwaches Lächeln auf den Lippen und tiefe Augen.

Das Mädchen in den bunten Kleidern blickte ihn lange Zeit schweigend an, bevor sie sagte: „Du hast es erraten – sie ist wirklich einfach so gegangen, ohne ein Wort zu sagen.“

„Sie hat einfach gelernt loszulassen. Wäre ich an ihrer Stelle, hätte ich dasselbe getan …“ Der junge Mann in Weiß trat vor, nahm sanft ihre Hand, ließ sie dann aber plötzlich wieder los, seine Augen blitzten auf, als er fragte: „Was verbirgst du in deiner Hand?“

Das Mädchen in den bunten Kleidern öffnete ihre Handfläche, in der sich ein kleines weißes Jadefläschchen befand, blinzelte und sagte: „Rate mal!“

Der Junge in Weiß warf nur einen kurzen Blick darauf, bevor er gleichgültig sagte: „Du hast das Gegenmittel, aber nimmst es nicht; du spielst nur. Du bist wirklich noch ein Kind.“

„Du bist das Kind!“, spuckte ihm das Mädchen in den bunten Kleidern leicht entgegen und lächelte dann. „Ja, das ist das Gegenmittel. Sie hat einen Brief hinterlassen, in dem sie sagt, da sie mich nicht töten konnte, könne sie mir ja wenigstens meinen Wunsch erfüllen.“

"Oh, was hat sie denn noch gesagt?"

„Sie sagte auch, dass Ehrgeiz etwas sei, mit dem sie geboren wurde und das sie nicht loswerden könne. Deshalb könne sie nicht mit mir zur Familie Gong zurückkehren.“

"Sie hat Angst, ihre wachsende Ambition nicht mehr kontrollieren zu können und wird versuchen, dich erneut zu töten, stimmt das?"

"Vielleicht..." Bevor sie ihren Satz beenden konnte, stieß das Mädchen in den bunten Kleidern einen langen Seufzer aus.

„Warum seufzt du?“, fragte der weißgewandete Jüngling ruhig. „Sie hat wirklich gelernt loszulassen, und das ist gut so.“

„Ich weiß. Ich verstehe es einfach nicht, warum so viele Menschen auf dem Weg gestorben sind, nur wegen des ‚Ehrgeizes‘?“

„Diese beiden Worte mögen einfach klingen, aber ihre Bedeutung ist wahrscheinlich die komplexeste der Welt.“ Der junge Mann in Weiß lächelte bitter. „Ganz abgesehen davon, dass wir sie nicht verstehen, fürchten wir, dass unsere nächste Generation und die Generation danach sie niemals verstehen werden.“

Das Mädchen in den bunten Kleidern blickte ihn unter ihren Wimpern hervor an, zögerte lange und fragte dann mit zusammengebissenen Zähnen: „Glaubst du, sie hat etwas falsch gemacht?“

„Was ihren Ehrgeiz angeht, hatte sie nicht unrecht. Sie ist die intelligenteste und besonnenste Frau, die ich je kennengelernt habe, und sie verdient ein besseres, abwechslungsreicheres Leben, als sie es derzeit führt. Es ist jedoch falsch, andere für ihren eigenen Ehrgeiz zu verletzen …“

Der junge Mann in Weiß hielt inne, sein Gesichtsausdruck ernster denn je, und sagte Wort für Wort: „Niemand hat das Recht, anderen Schaden zuzufügen, insbesondere nicht ihrem Leben.“

„Das heißt also, du wirst ihr nicht verzeihen?“, fragte das Mädchen in den bunten Kleidern, ihre Stimme wurde dabei noch vorsichtiger.

Der junge Mann in Weiß senkte den Kopf und musterte das schöne Gesicht vor ihm, in dem sich die Angst deutlich spiegelte. Sein Blick wurde neugierig. „Was beunruhigt dich?“, fragte er plötzlich lächelnd. „Wenn ich Chen Feng wirklich rächen wollte, wie hätte ich sie dann gehen lassen können, ohne mich zu verabschieden?“

„Du hast ihr also vergeben? Du wirst keine Jünger aus Baili City schicken, um sie zu jagen?“ Das Mädchen in den bunten Kleidern atmete erleichtert auf und lächelte strahlend. „Genau! Wenn ich dir vergeben kann, was kannst du ihr dann nicht vergeben, nicht wahr?“

Der junge Mann in Weiß lächelte erneut bitter: „Du verzeihst mir? Was habe ich dir getan, dass du mir verzeihen musst?“

„Das hast du nicht getan? Wie kannst du es wagen, das zu behaupten!“ Das Mädchen in den bunten Kleidern funkelte mich sofort wütend an, stemmte die Hände in die Hüften und schrie: „Du kanntest ganz offensichtlich die Geheimnisse der Geisterhöhle in den Bergen, aber du hast mir kein Wort davon gesagt und mich so sehr leiden lassen, und jetzt wagst du es auch noch, das zu sagen!“

Während sie sprach, hob sie die Fäuste, bereit, dem weißgewandeten Jüngling in die Brust zu schlagen, doch dann hörte sie ihn plötzlich seufzen und leise sagen: „Es ist meine Schuld. Ich hätte es dir früher sagen sollen, aber ich hatte Angst, du wärst zu unschuldig und würdest es ausplaudern. Wer hätte gedacht, dass ich dich beinahe verletzen würde … Wenn dich dieser Bengel letzte Nacht wirklich verletzt hätte, fürchte ich, ich würde mir das mein Leben lang nicht verzeihen.“

„Du …“ Das Mädchen in den bunten Kleidern blickte in seine Augen, die von Schuld und Reue erfüllt waren, und verspürte plötzlich einen Anflug von Mitleid. Sie stammelte: „Eigentlich ist es nichts. Bist du nicht gerade rechtzeitig gekommen? Außerdem war es richtig, dass du Wache gehalten hast … Und du, ich habe auch meine Geheimnisse …“

„Ein Geheimnis!“, rief der weißgewandete Jüngling plötzlich aus. „Du hast ein Geheimnis? Eines, das ich nicht kenne?“

Als er sie nicken sah, warf er ihr sofort einen misstrauischen Blick zu und fragte mit leiser Stimme: „Du bist doch nicht etwa schon mit jemandem verlobt?“

„Unsinn!“, rief das Mädchen in den bunten Kleidern. „Ich war doch schon verlobt! Wenn ich schon verlobt wäre, warum sollte ich dann mit dir zusammen sein … mit dir …“

Das Geräusch wurde immer leiser, bis es kaum noch hörbar war, fast wie das Summen einer Mücke.

Der Junge in Weiß kam absichtlich näher und rief: „Wovon redest du? Wovon redest du?“

„Ich hab mich mit dir eingelassen, du Mistkerl!“ Das Mädchen in den bunten Kleidern hob die Hand und schlug ihm heftig ins Gesicht, konnte sich dann aber ein Lachen nicht verkneifen. Sie packte ihn am Ärmel, zog ihn zu sich und sagte: „Willst du das Geheimnis immer noch wissen? Wenn ja, darfst du mich nicht mehr stören. Komm her …“

Während sie sprach, beugte sie sich nah an sein Ohr und begann zu flüstern.

Der Gesichtsausdruck des weiß gekleideten jungen Mannes veränderte sich zusehends, und er wirkte zunehmend überrascht und ungläubig. Als das Mädchen in den farbenfrohen Kleidern ausgeredet hatte, war er völlig verblüfft und stand sprachlos da.

Das Mädchen in den bunten Kleidern ignorierte ihn, drehte sich um, schwang sich triumphierend auf ihr Pferd und schnippte dann leicht mit der Peitsche nach ihm, kichernd: „Na, so was! Junger Meister Xiao, Sie sind nicht der Einzige auf der Welt, der so etwas vorspielen kann, oder?“

Nach seinen Worten hob er die Hand, ließ die Peitsche knallen und trieb sein Pferd zum Galopp an.

Der weiß gekleidete Jüngling erwachte aus seiner Benommenheit, trieb sein Pferd hastig an und rief: „Was hast du gesagt? Wie kann das Verwandlungsschloss gefälscht sein!“

"Dummkopf! Denkst du denn gar nicht darüber nach? Wie kann ein so magischer Schatz auf der Welt existieren?"

„Aber Sie haben es doch benutzt, um die Vergiftung des Dienstmädchens bei der Ausstellung zu heilen, das hat doch jeder gesehen, nicht wahr?“

„Das liegt daran, dass ich das Gegenmittel zuvor auf das Hualin-Schloss aufgetragen habe. Sobald sich das Gegenmittel im Blut auflöst, wird das Gift neutralisiert!“

Woher hast du das Gegenmittel?

„Schwester Qiansu kocht schon seit vielen Jahren mit Gift. Wie hätte mein Vater da nicht vorsichtig sein können? Er hat das Gegenmittel schon vor langer Zeit vorbereitet. Bevor er starb, sagte mein Vater mir, man solle immer vorsichtig sein. Deshalb habe ich diese Kette erfunden, damit Schwester Qiansu es sich zweimal überlegt.“

"Mein Gott! Eine gefälschte Kette, und Sie wagen es, 100.000 zu verlangen? Jetzt weiß ich endlich, wie Ihre Familie Gong zu ihrem Vermögen gekommen ist!"

"Sind Sie nicht beeindruckt?"

„Ja, klar!“, knirschte der weißgewandete Jüngling wütend mit den Zähnen. „Du kleiner Bengel, du hast mir das so lange verschwiegen! Warte nur, bis ich dich erwische, dann wirst du es bereuen!“

Als das Mädchen in den bunten Kleidern das hörte, drehte sie sich um und lächelte: „Lass uns darüber reden, wenn du mich eingeholt hast!“

"Okay! Genau das muss ich als Erstes tun, ich muss zu dir aufschließen!"

"Dann los!"

"fahren--"

"fahren--"

Zwei Menschen und zwei Pferde, gekleidet in bunte Kleidung wie Schmetterlinge und weiße Kleidung wie Blitze, galoppierten nacheinander über die weite Qin Chuan Ebene.

In der Ferne sind die grünen Berge nur schemenhaft zu erkennen, die weißen Wolken ziehen träge dahin, und Rauch und Staub haben sich verzogen.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155