Les beautés de la dynastie Song - Chapitre 103

Chapitre 103

Así pues, presenció mi partida con la princesa en brazos. Contemplé en silencio los bambúes que se extendían más allá de la ventana, recordando inexplicablemente el rollo de pintura de bambú con tinta que él había hecho pedazos años atrás.

Me quedé en silencio, al igual que Jiaqingzi. El prolongado silencio se volvió algo incómodo, así que cambié de tema: "La emperatriz viuda..."

Quería preguntarle a la señora Yang sobre su reacción ante este asunto, pero antes de que Jiaqingzi pudiera hablar, Yunguoer entró corriendo desde afuera, trayendo noticias de la señora Yang.

"¡Hace un momento, la emperatriz viuda subió corriendo al vestidor de la princesa, entró en una habitación en llamas y se negó a bajar!", dijo Yun Guo'er presa del pánico.

Yo también me sobresalté e inmediatamente salí, volviendo la vista hacia el edificio que aún ardía. Caminé rápidamente y le pregunté a Yun Guo'er, que me había seguido: "¿Por qué subió allí la esposa del tío imperial? ¿Acaso el príncipe consorte no la detuvo?".

Yun Guo'er dijo: "Ella estaba observando desde abajo. Cuando vio entrar al amo, su expresión cambió. Más tarde, cuando el amo se llevó a la princesa, se enfadó aún más. Al principio, simplemente se secó las lágrimas con rabia, pero cuanto más lo pensaba, más se enfurecía, así que subió corriendo y fingió prenderse fuego. El príncipe consorte corrió a detenerla, agarrándola y suplicándole, pero la esposa de la princesa estaba decidida y se negó a bajar..."

Cuando regresé al edificio, ya estaba al borde del colapso, a punto de derrumbarse en cualquier momento. Mucha gente, al verme llegar, intentó detenerme: "Es peligroso arriba, señor. No suba. Espere aquí; ya hay gente arriba...".

Levanté la vista y vi figuras moviéndose dentro, pero solo unos pocos sirvientes entraban y salían. El príncipe consorte y la señora Yang seguían dentro y aún no se habían dejado ver.

No esperé más. Aparté a la persona que tenía delante y subí corriendo a la habitación donde estaban Li Wei y su hijo.

La habitación era un desastre, llena de escombros esparcidos. Un gran jarrón estaba hecho añicos, y la señora Yang sostenía un afilado trozo de porcelana, tal como lo había hecho la princesa momentos antes, sin permitir que nadie se acercara.

Varios sirvientes presentes tenían manchas de sangre en las manos, producto de cortes con fragmentos de porcelana, presumiblemente durante su forcejeo con la señora Yang. Por lo tanto, dejaron de acercarse a ella y esperaron junto a la puerta.

Li Wei, desesperado, se arrodilló ante su madre, haciendo reverencias repetidamente con un golpe seco, con lágrimas corriendo por su rostro, suplicando: "Mamá, por favor, sal, por favor, sal..."

La señora Yang no hizo caso de su consejo. Agarrando el pilar de la mampara con una mano y un trozo de jarrón con la otra, apuntó a su hijo, tosiendo entre el humo cada vez más denso, pero sin dejar de proferir furiosas maldiciones: «¡Miserable inútil! ¿Qué hice en mi vida pasada para dar a luz a un fantasma tan vengativo como tú?... Me he preocupado por ti casi toda mi vida, y sigues siendo un caso perdido, incapaz incluso de ser un marido decente, comportándote como un nieto delante de tu nueva esposa... ¿Qué sentido tiene que salga? ¿Para ver a tu nueva esposa causar problemas? ¿Para verte sufrir como una tortuga de pelo verde?... Bien podría morir aquí hoy, lejos de la vista, lejos de la mente, que monte un escándalo... Después de beberme la sopa Meng Po, olvidando que tuve un hijo como tú y una esposa como ella, eso sí que sería una verdadera dicha...»

Al pronunciar esas últimas palabras, las lágrimas corrían por su rostro y rompió a llorar. Pero al mirarme, su ira se desató al instante y me gritó: «¡Eres una criatura ni hombre ni mujer! ¡Te han abierto en canal y aún no encuentras la paz! ¡Como un monje calvo en un templo, siempre estás pensando en robar las esposas de otros hombres! No te pueden matar a golpes ni echarte, y ahora has vuelto. ¿Intentas impresionarme o quieres verme hacer el ridículo?... Bien, hoy te concederé tu deseo. Moriré aquí y tu espíritu vengativo te perseguirá. ¡A ver cuánto tiempo puedes permanecer libre!».

Dicho esto, alzó la mano con la intención de cortarse la muñeca con un trozo de porcelana. Li Wei pareció atónita, sin reaccionar por un instante. De repente, le arrebaté la mano justo cuando el trozo de porcelana rozaba la muñeca de la señora Yang.

Yang se enfureció cada vez más, se zafó de mi agarre y me arrojó los fragmentos de porcelana, apuntando a mi cabeza y mi rostro. No retrocedí; simplemente moví mi cuerpo hacia un lado, lo que provocó que su arma impactara en mi brazo izquierdo y mi espalda.

El afilado filo del fragmento de porcelana rasgó repentinamente varias capas de mi ropa, y la piel que había debajo se abrió, brotando sangre que manchó mis mangas lisas con un rojo brillante y reluciente.

La señora Yang se quedó mirando fijamente por un instante, y su ataque frenético cesó momentáneamente.

Aproveché la oportunidad para darme la vuelta, le sujeté el hombro con una mano y con la otra doblé el codo, golpeándole la sien con la velocidad del rayo, lo que provocó que se desmayara antes de poder recuperar el conocimiento.

Li Wei gritó "¡Mamá!" y se adelantó para sujetar a su madre. Luego, con un atisbo de enfado en los ojos, me miró con el ceño fruncido y dijo: "Tú, tú...".

—Capitán, ahora puede sacar a la emperatriz viuda —le dije, presionando la herida sangrante de mi brazo izquierdo.

La ciudad solitaria cierra sus puertas (La princesa que se enamoró del eunuco) Una perla entre escombros: una nueva vida desenterrada

Número de palabras del capítulo: 3029 Hora de actualización: 09-07-05 10:40

Salir del capullo

(2782 palabras)

Una hora después, volví a ver a la señora Yang. Estaba recostada en el sofá de su habitación, mirando fijamente las vigas del techo. Al oírme entrar, giró la cabeza y me miró fijamente; sus ojos secos y llorosos estaban rojos como si fueran a sangrar.

Noté que su cabello desaliñado estaba mucho más blanco que hacía un año, como hierba gris y marchita, sin brillo alguno. Tenía ojeras pronunciadas y arrugas profundas. Aunque aún no había cumplido los sesenta, ya parecía muy mayor.

Li Wei, de pie a su lado, se desplomó sobre el sofá, como una planta azotada por la escarcha y la nieve, completamente desprovista de vida. Cuando entré, simplemente giró la cabeza y me miró con indiferencia antes de volver a bajar la mirada al suelo.

Este último año ha sido como un invierno para todos. Bajé la cabeza con tristeza y me acerqué para saludar a la señora Yang.

Después de que le vendaron la herida, fui a preguntarle a su criada sobre su estado. Más tarde, recuperó la consciencia y, por alguna razón, alguien me llamó para que la viera.

"¿Qué haces aquí?", me miró fijamente, preguntando agresivamente, "¿Has venido a ver cuándo voy a dar mi último suspiro?"

No ofrecí ninguna explicación. Tras un largo silencio, Li Wei habló, susurrándole a su madre: «Mamá, si hubiera querido que te metieras en problemas, no habría subido hace un momento…»

La señora Yang me miró con furia y replicó: "¿Acaso me salvó por bondad?". Luego se giró hacia mí y dijo con severidad: "¿Temes que si muero, el Emperador y sus ministros no te perdonen? Si no, me odias tanto que probablemente deseas que me reduzcan a cenizas para que tú y la princesa puedan vivir felices para siempre".

Negué con la cabeza y dije: "No, no odio a la señora, ni odio a nadie... Realmente no puedo explicar por qué subí hace un momento, pero creo que, sin importar quién estuviera arriba y no bajara, yo habría subido, independientemente de si esa persona era la esposa de la emperatriz viuda o no".

La señora Yang se quedó perpleja y luego esbozó una sonrisa burlona: «Señor Liang, usted ha hecho todas las cosas buenas del mundo. Es bondadoso y compasivo, mientras que yo soy despiadada y cruel. No solo no lo ayudé, sino que lo empujé paso a paso y actué como la villana. ¿Cómo no va a odiarme?».

Negué con la cabeza de nuevo y respondí: «En efecto, soy culpable sin remedio. Si tuviera la fortuna de tener un hijo o una hija y me encontrara con algo así, también odiaría a ese cortesano arrogante e ignorante... La señora tiene motivos para odiarme, pero yo no tengo derecho a odiarla, además...» Hice una pausa, miré la taza de té que había sobre la mesa a mi lado y continué: «Todavía recuerdo el sabor del té que la señora me invitó a tomar cuando entregué los regalos por primera vez en la residencia del tío imperial».

La señora Yang permaneció en silencio, observándome fijamente durante un largo rato antes de volver a emocionarse repentinamente. La agudeza que había mostrado al mirarme se fue suavizando gradualmente, y sus sollozos intermitentes perdieron su ira, dejando solo una tristeza y un resentimiento infinitos: "¿Quién pondría voluntariamente cara de pocos amigos y endurecería su corazón para ser un villano?... Ahora todos dicen que tengo mal genio y trato a la gente con crueldad, pero si no hubiera sido un poco feroz y despiadada, el cuñado imperial habría sido pisoteado y asesinado a golpes por esos vendedores de billetes y matones callejeros de Tokio hace mucho tiempo... Durante el Año Nuevo, el jefe no le pagó su sueldo, así que corrí a su puerta en medio de la noche, le señalé la nariz y lo maldije para que me devolviera su salario. Más tarde, montó su propio negocio y finalmente ahorró algo de dinero, con la intención de enviármelo como regalo de compromiso, pero se lo robaron unos sinvergüenzas. De nuevo, agarré un cuchillo de cocina y luché contra ellos a muerte para recuperar el dinero..."

Señalando a Li Wei, sollozó: «Este niño es tan honesto y sumiso como su padre. Nunca se queja, ni siquiera cuando sufre una pérdida. Simplemente se traga su orgullo y lo soporta todo. Me preocupa mucho... Sé que no se le dan bien las palabras, es como una marioneta de madera. Si a la princesa no le cae bien, de acuerdo, lo toleraré. La trataré como a un hada. Pero al fin y al cabo, la princesa ha entrado en mi familia. Todo el mundo sabe que es mi nuera. Ahora que está involucrada contigo, ¿dónde se esconde el príncipe consorte? Tú puedes quedarte en casa todo el día y no salir nunca, ¡pero el príncipe consorte tiene que salir y ver gente a menudo! Nunca discute con nadie, lleva una vida recta y ha sido un buen hombre durante la mitad de su vida. ¿Por qué tiene que sufrir semejante humillación y tormento...?»

Se puso cada vez más nerviosa mientras hablaba, hasta que finalmente rompió a llorar y se cubrió el rostro. La escuché con la mirada baja todo el tiempo, sin decir una palabra. Después de llorar un rato, se incorporó de repente y me dijo: «Señor Liang, sé que no es mala persona. Cuando lo conocí, me cayó muy bien. Es guapo, sensato y educado. Lo de la princesa no fue del todo culpa suya; quizás fue solo un momento de confusión... ¿Podría hablar con la princesa y pedirle que se aleje de usted en el futuro, que deje de causar problemas, para que nuestra familia pueda vivir en paz?».

Ante su mirada expectante, no supe qué responder. Fruncí el ceño, sintiendo que la situación era un nudo sin salida.

La señora Yang interpretó mi silencio como un rechazo e inmediatamente rompió a llorar de nuevo. Se giró bruscamente hacia mí, se arrodilló en el sofá, se sacudió el cabello gris y, desesperada, se postró ante mí, llorando: «Por favor, señor Liang, prométame que no volverá a provocar a la princesa. De lo contrario, ¿cómo vivirá mi hijo...?»

Li Wei, las sirvientas que nos rodeaban y yo nos quedamos atónitas y corrimos a detenerla. La señora Yang forcejeaba e insistía en postrarse. Sus gritos y súplicas se entremezclaban, provocando tristeza y una profunda desesperación.

Mucho después de haber salido de sus aposentos, sus roncos lamentos aún resonaban en mis oídos, negándose a desvanecerse. Me quedé vigilando a la princesa dormida, absorto en mis pensamientos por un rato. Más tarde, Jiaqingzi vino de afuera y me contó la nueva orden de la señora Yang: «La emperatriz viuda acaba de convocar a todos los sirvientes y doncellas de la casa y les ha dicho que nadie puede revelar que el amo vino hoy. A cualquiera que se atreva a chismorrear sobre ello con extraños le cortarán la lengua».

Tras mucha deliberación, me levanté, me preparé y salí apresuradamente, con la intención de regresar al palacio antes de que la princesa despertara. Sin embargo, en la puerta de la residencia, me encontré con Li Wei, vestido con ropas oficiales, que conducía su caballo para entrar al palacio y recibir al emperador.

—Señor, debería quedarse en casa —dijo, al ver mi intención—. Si la princesa no lo ve cuando despierte, probablemente volverá a estar triste.

Sus palabras me sorprendieron un poco, pero no mostró mucha emoción; simplemente giró la cabeza lentamente bajo mi mirada.

“Explicaré a las autoridades lo que sucedió en mi casa”, dijo.

Regresé junto a la princesa y permanecí a su lado hasta que abrió los ojos.

Me examinó detenidamente durante un buen rato, y luego me tocó con cuidado las cejas y los ojos antes de atreverse a confirmar mi existencia.

“Huaiji, de verdad eres tú.” Suspiró con alegría. “Pensé que solo había sido un sueño.”

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155