Юю надула губы, но Сяодао вдруг воскликнул: "Эй!"
Сюэ Бэйфань посмотрела на неё и жестом показала: «Перестань смеяться, человек находится в ужасном состоянии».
Сяо Дао покачал головой и посмотрел на небо: «У тебя точно нет матери, верно?»
Как только эти слова слетели с его губ, Сяо Дао понял, что что-то не так. Он тут же прикрыл рот рукой и помахал Сюэ Бэйфаню, проклиная себя за то, что говорил необдуманно, не подумав.
Сюэ Бэйфань усмехнулся, подперев подбородок рукой. «У меня действительно нет матери. Продолжай».
Сяо Дао снова посмотрела на него и с облегчением вздохнула, увидев, что он, похоже, не особенно несчастен.
В этот момент вернулись Чунхуа, Сяоюэ и Хао Цзиньфэн, сказав, что они могут уйти в любой момент. Увидев странную атмосферу, все были озадачены.
Сяо Дао кратко объяснил ситуацию, а затем спросил Чунхуа: «Скажи мне, эта мать вообще хорошая?»
Недолго думая, Чонхуа ответил: «Хорошо».
Сяоюэ и Сюэ Бэйфань с недоумением посмотрели на Чжунхуа. Хао Цзиньфэн несколько раз покачал головой: «Это не имеет смысла, как такое может быть?»
Сюэ Бэйфань дернула его за плечо: «Ты не имеешь права говорить».
Почему?
Сяоюэ согласно кивнула: «Да, у меня тоже нет матери. Разве матери не должны очень любить своих детей?»
Хао Цзиньфэн почесал голову.
Чонхуа горько рассмеялся и спросил Юю: «Ты знаешь, почему твои отец и мать расстались тогда, и почему твоя мать не пошла его искать, а осталась здесь ждать напрасно?»
Юю немного подумала и кивнула: «Да, потому что она королева и не может уйти».
«Ох…» — Сюэ Бэйфань, кажется, поняла. — «Твоя мать хочет, чтобы ты унаследовала трон королевы и, подобно ей, в будущем была разлучена со своим любимым человеком?»
Юю, подперев подбородок рукой, словно погрузилась в размышления. Она была невероятно умной девушкой. После долгих раздумий она подумала: «Кстати, может быть, холодность матери ко мне объясняется не тем, что она считает меня некрасивой?»
Она когда-нибудь говорила, что ты уродина?
«Нет», — Юю покачала головой. — «Но мне кажется, она очень холодная».
«Значит, уйти без сожалений можно только если стать равнодушным?» — улыбнулся Чонхуа. «Ты даже читать не умеешь?»
«Учимся читать».
Вы знаете кунг-фу?
Да, так и будет.
«Вас научила какая-нибудь мать каким-либо принципам, которые она передавала из детства во взрослую жизнь?»
«Я его учил, и он был довольно строгим».
«Она говорила что-нибудь плохое о твоем отце?»
"без."
Чонхуа улыбнулась: «Она всегда думает о тебе и очень тебя любит».
Сюй Юю подняла глаза: «А что, если я потеряю её трон?»
«Просто забери это обратно!» — Сяо Дао протянул руку и похлопал Юю по плечу. — «Мы тебе поможем».
Сюй Юю окинула всех взглядом: «Вы… верите тому, что я говорю? К тому же, императорский советник очень влиятелен, дворец находится под усиленной охраной, а великий евнух занимает высокое положение и обладает огромной властью. Самое тревожное то, что моя мать столько лет проводила придворные заседания за занавесом, чтобы не вызывать подозрений…»
«Так всё становится ещё проще». Сяо Дао всегда умел упрощать вещи. «Они захватили трон твоей матери, даже не заметив этого, и ты можешь просто вернуть его себе, тоже незаметно, верно? Это проще, чем заставлять кого-то отрекаться от престола или поднимать восстание».
Сюй Юю снова и снова обдумывала это: «Кажется, это логично, так что же нам делать?»
Все смотрели на Сяодао, думая, что у нее много умных идей и она наверняка найдет решение.
Сяо Дао вскочил с кровати, на его губах играла легкая улыбка, полная уверенности: «Я еще об этом не подумал!»
Все были обескуражены.
«Всегда найдется выход. Тебе следует сначала сосредоточиться на выздоровлении», — утешал Сяо Дао Сюй Юю, размышляя о том, как проникнуть во дворец. Он также мог бы воспользоваться этой возможностью, чтобы найти третью часть Пяти Диаграмм Драконьих Костей.
Группа собрала вещи и разделилась на две части. Сяо Дао и Сюэ Бэйфань сели в одну машину и поехали первыми, чтобы отвлечь тех, кто мог за ними следить. Затем Хао Цзиньфэн и остальные незаметно увезли Юю, и они снова встретятся ночью.
Сяо Дао и Сюэ Бэйфань сели в карету и покинули гостиницу. За ними действительно следили, но, похоже, это были не жители Города Призраков. В конце концов, если их операция здесь провалится и им придётся вернуться, чтобы доложить, они не смогут вернуться как минимум до следующего утра.
«Это те трое из секты Бэйхай?» — спросил Сяо Дао у Сюэ Бэйфаня.
«Хм». Сюэ Бэйфань равнодушно кивнула. «Не обращайте на них внимания».
Сяо Дао сидел в карете, разглядывая профиль Сюэ Бэйфаня, который ехал за рулем, и прищурился, словно внимательно его рассматривая.
«Что случилось, госпожа?» — Сюэ Бэйфань почувствовала себя неловко под взглядом Сяо Дао. «Не смотри на меня так. А вдруг я влюблюсь в тебя? Мне придётся выйти за тебя замуж».
«Иди». Сяо Дао подтолкнул его, немного помедлил и спросил: «Почему… почему ты так скрываешь?»
«Что вы имеете в виду под "скрывать" или "замалчивать"?» — Сюэ Бэйфань не совсем поняла.
«Ты намеренно вел себя трусливо перед этими учениками из секты Бэйхай?» — Сяо Дао ткнул его пальцем в спину. — «Ты не стал спорить, когда они тебя критиковали».
«Хе-хе». Сюэ Бэйфань небрежно усмехнулась. «Какой же ты умник! Угадай, что?»
«Я больше не гадаю. Я ошибся насчет Яо Дуо», — надулся Сяо Дао. — «Скажи мне, почему ты притворяешься бесполезным? Потому что ты отравлен и ничего не можешь сделать? Или это наследственное правило... или твой отец предвзят?»
«Ни одно из их предположений не соответствует действительности!» — беспомощно взглянула Сюэ Бэйфань на Сяо Дао.