Глава 52

Сяо Дао был несколько озадачен: «Жена… что это значит?»

Госпожа Чжай легкомысленно ответила: «Это доказывает, что все страдания, которые я перенесла за эти годы, не были напрасными».

«Неужели все эти годы твоей безграничной преданности — всего лишь одно слово, „жена“?» — с изумлением спросил Сяо Дао.

— Тогда как вы думаете, сколько это должно стоить? — Мисс Чжай поправила рукава Сяо Дао. — Я могу это вытерпеть, пока я остаюсь единственной женой Четвертого Брата. Именно поэтому он выбрал меня из множества женщин в то время.

...

Сюэ Бэйфань встала рано, намереваясь пойти и подразнить Сяодао, чтобы разбудить его, но, подойдя к двери, увидела только Сяоюэ, складывающую одежду.

«А что насчёт той сумасшедшей девчонки?»

Сяоюэ строго сказала: «Тебе нельзя так говорить о Сяодао».

"Ладно, ладно, а где твоя хорошая сестра, красавица Янь Сяодао?"

Губы Сяоюэ слегка изогнулись в улыбке. «Она рано утром пошла к Вэнь Си, чтобы узнать о его состоянии».

Сюэ Бэйфань улыбнулся: «Как и ожидалось». Он повернулся и вышел. Как только он вошёл во двор, то увидел Сяо Дао, тихо сидящего у пруда с лотосами и безучастно смотрящего на увядшие листья и сухие стручки лотоса. Выражение его лица было необычайно одиноким.

Сюэ Бэйфань покачал головой, подошёл и сел рядом с ней. "Что случилось?"

Сяо Дао продолжал смотреть перед собой пустым взглядом, а затем бесцельно произнес: «Мисс Чжай сказала, что она выдержит, и только благодаря выдержке Вэнь Си действительно будет принадлежать ей».

Сюэ Бэйфань, подперев подбородок рукой, сказал: «О, эта женщина очень умна».

«Фу!» — с некоторым негодованием воскликнул Сяо Дао. — «Как же это раздражает!»

Сюэ Бэйфань протянула руку и схватила её за волосы. «Глупая девочка, у каждого свой образ жизни. Зачем вообще беспокоиться о других?»

«Можно ли считать Седьмую наложницу тоже вечной?» — продолжал бормотать Сяо Дао себе под нос. — «Ей явно нравится Вэнь Си. По сравнению с обаятельной и привлекательной внешностью Вэнь Си, Цай Бянь — распутный и презренный. Они — полные противоположности. Зачем ей идти на такие крайности, чтобы угодить Цай Бяню? Зачем ей бороться за его благосклонность и любовь?»

«Давайте сразимся». Сюэ Бэйфань подняла камешек, встала, повернулась боком и бросила его по воде. «Так устроены любовь, слава и богатство. Либо сражайся за них, либо терпи. Это лучше, чем сидеть и ждать».

Сяо Дао слегка надула щеки, встала, стряхнула с юбки пыль от травы и решила уйти.

— Куда пойдем? — спросила Сюэ Бэйфань, потянув ее за руку. — Пойдем позавтракаем?

Сяо Дао вырвался из его руки, сердито посмотрел на него и сказал: «Я не собираюсь с тобой разговаривать. Мы идём разными путями».

«Это так серьезно?» — Сюэ Бэйфань вздрогнула. «Что я сказала?!»

Сяо Дао проигнорировал его и решил пойти поискать Сяо Юэ, чтобы позавтракать.

«А как насчет того, чтобы поспорить?» — внезапно спросила Сюэ Бэйфань.

Сяо Дао обернулся, недоумевая. "На что ты ставишь?"

Сюэ Бэйфань слегка наклонилась и приблизилась к глазам Сяо Дао: «До полудня Вэнь Си заставит тебя взглянуть на него по-новому».

«Он заставил меня взглянуть на него по-новому», — Сяо Дао скривил губу. «Сначала я думал, что он просто бабник, но теперь я знаю, что он бессердечный человек».

«Тц-тц». Сюэ Бэйфань вытянула палец и мягко помахала им. «Бабник и бессердечный мужчина — не так уж плохи. Ты ещё не навидал достаточно плохих мужчин».

Прежде чем Сяо Дао успел что-либо возразить, снаружи внезапно поднялась суматоха. Они выбежали наружу и увидели нескольких констеблей, сопровождавших Ляо Сяоцин и собиравшихся её увести.

«Что ты делаешь?» — недоуменно спросил Сяо Дао.

«Вот это лисица!» — старший констебль посмотрел на стюарда.

Дворецкий держал в руках пакет. «Это было найдено в комнате госпожи Ляо. Там были соломенная кукла, гвозди и деревянный молоток».

Полицейские также предъявили желтый бумажный пакет и сказали: «Мы также нашли яд в ее комнате; она, вероятно, планировала отравить меня после того, как пробудет там несколько дней!»

Сяо Дао подумал про себя: «А какое отношение это имеет ко всему этому?»

«Старший брат?» — окликнула Ляо Сяоцин Вэнь Си, надеясь, что он попросит её заступиться за него.

В этот момент Вэнь Си, сохраняя спокойствие и неторопливость, сказал: «Разве вы не заставили меня достаточно пострадать?»

Ляо Сяоцин удивленно посмотрела на него, слезы навернулись ей на глаза: «Ты действительно...»

Вэнь Си вздохнул и махнул рукой констеблям: «Должно быть, за ней стоит кто-то, кто владеет демонической магией и замышляет это. Пожалуйста, арестуйте их всех и дайте мне покой в будущем».

«Вэнь Си!» Ляо Сяоцин уже не была той кроткой и покорной женщиной, какой была всего несколько мгновений назад. Ее глаза были налиты кровью, а лицо искажено яростью. Макияж тоже выглядел довольно странно. Она вырывалась и кричала: «Я хочу твоей смерти, бессердечный человек!»

Сяо Дао и Сюэ Бэйфань обменялись взглядами — очевидно, он всё ещё сумасшедший!

Бригадир свирепо посмотрел на Ляо Сяоцин и сказал: «Ты что, сумасшедшая, околдованная этой горной ведьмой? Если будешь продолжать создавать проблемы, префект может приказать сжечь тебя заживо!»

Ляо Сяоцин просто смотрела прямо на Вэнь Си, но Вэнь Си оставался бесстрастным, прислонившись к кровати без тени жалости.

"Ха-ха..." Ляо Сяоцин отчаянно вырывалась, и двое полицейских не могли её удержать. Её волосы были растрёпаны, и она находилась в ужасном состоянии. Она рассмеялась: "Верно, актёры бессердечны. Все ваши прежние чувства были фальшивыми!"

Вэнь Си слабо улыбнулся: «Если я тебя не успокою, как я смогу поймать тебя с поличным?»

Сяо Дао был встревожен. Этот Вэнь Си страдал от четырех серьезных заболеваний, и все же ему удавалось плести интриги против Ляо Сяоцин! Насколько же хитер был этот человек?

Сяо Дао почувствовал, что всё, что он видел с прошлой ночи до сегодняшнего утра, было поистине захватывающим: сначала он думал, что Вэнь Си слишком распутен и обидел свою бывшую возлюбленную, потом — что Вэнь Си бессердечен и подвёл свою жену, но теперь, глядя на госпожу Чжай и Ляо Сяоцин, Сяо Дао невольно вздохнул… Его сердце было твёрдым как железо, а женщины в его руках были всего лишь игрушками.

«Это называется ненавистью». В какой-то момент рядом с Сяо Дао появилась Сюэ Бэйфань и тихо сказала: «Любовь госпожи Чжай — это терпение, любовь Седьмой госпожи — это борьба, а любовь Ляо Сяоцин — это ненависть… Как вы думаете, чья любовь более искренняя и более жалкая?»

Сяо Дао поднял на него взгляд и увидел, что улыбка Сюэ Бэйфаня исчезла. «Всё прекрасное — лишь то, чем кажется. Любовь, в конце концов, — это не что иное, как выносливость, борьба и ненависть в бесконечном цикле. Поэтому, когда цветы расцветают и увядают, а тень акации раскалывается и крушится ветром, тот, кто верит в бессмертие истинной любви, — глупец».

Сяо Дао внезапно поднял взгляд на Сюэ Бэйфань.

Сюэ Бэйфань подняла бровь. «Ты ещё глупее. Не ведись на меня. Я даже хуже, чем Вэнь Си».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138