Глава 93

Через мгновение дверь открылась, и из неё уныло вышли несколько солдат, за ними последовали несколько испуганных служанок. Старший солдат подозвал большую группу людей: «Найдите их быстро!»

Солдаты переглянулись и спросили: «Что вы ищете?»

«Национальное достояние королевы пропало без вести».

Все были в шоке и быстро разбежались на поиски.

Чонхуа посмотрел на Юю, словно спрашивая: «Что такое Императорское Нефритовое Сокровище?»

Юю улыбнулась и протянула руку, достав изумрудно-зеленый нефритовый кулон, висевший у нее на шее. В лунном свете Сюэ Бэйфань и Чунхуа могли видеть, что нефрит был кристально чистым, зеленым и влажным, и излучал неописуемую духовную энергию — поистине прекрасный нефрит.

Ни Сюэ Бэйфань, ни Чунхуа не поняли, как Юю удалось вынести нефритовый кулон из дворца.

Юю указала на свои туфли, и обе сразу всё поняли. Это правда, даже у самой честной женщины есть умная сторона.

Сюэ Бэйфань тихо спросила Юю: «Почему она так разозлилась, когда не смогла найти нефритовый кулон?»

Юю тихо ответила: «Этот нефритовый кулон так же важен, как и нефритовая печать жителей Центральных равнин. Когда моя мать уходила, она сняла его с шеи и отдала мне, сказав никому не рассказывать и спрятать в туфле».

Сюэ Бэйфань была слегка озадачена. Значит, мать Юю не могла не подозревать, что кто-то замышляет узурпировать её трон. Почему она не предупредила дочь? Это бы избавило её от стольких страданий…

Затем Чунхуа напомнила Сюэ Бэйфань: «Императорского наставника здесь нет».

Сюэ Бэйфань поняла, что имела в виду Чунхуа, и улыбнулась: «Они не пара, поэтому неудивительно, что они не вместе».

Видя, что он по-прежнему упрямится, Чонхуа замолчал.

В этот момент в комнате воцарилась тишина. Сюэ Бэйфань и Чунхуа недоумевали, что произошло, когда услышали изнутри спокойный и безразличный голос: «Больше искать не нужно, мы нашли».

Несколько солдат обернулись, и генерал тоже обернулся.

Королева стояла у двери. «Разойдитесь все. Готовьтесь к завтрашним соревнованиям».

«Да!» — солдаты вздохнули с облегчением. В последние несколько дней им казалось, что королева ведёт себя странно, но сегодня она, похоже, поправилась.

После того как все охранники ушли, Сюэ Бэйфань решил, что сейчас подходящий момент, и уже собирался упасть, когда Юю схватила его за рукав.

Юю нахмурилась и покачала головой, явно смущенная. «Что-то опять не так».

В этот момент изнутри дома раздался голос: «Юю? Ты рядом?»

Юю испугалась и уже собиралась упасть, но Сюэ Бэйфань и Чонхуа быстро остановили её, словно спрашивая: как она могла это заметить?

Юю махнула рукой: «Не бойтесь, это не Великий Стюард!»

Оба были озадачены. «Кто это?»

«Моя мама!» — взволнованно воскликнула Юю, скатываясь с крыши. Сюэ Бэйфань и Чонхуа тоже были удивлены неожиданным поворотом событий, но последовали за ней вниз.

Внутри комнаты вазы и чайники были разбиты вдребезги на полу. За столом сидела женщина, пила чай, за ней стояли несколько охранников, а у ее ног на коленях стояла связанная по рукам и ногам женщина — главный стюард.

Женщина, сидевшая за столом, была без вуали, выглядела очень молодой и потрясающе красивой.

«Мама!» — Юю была одновременно удивлена и обрадована. Женщина, сидевшая за столом, явно была настоящей королевой Города Призраков. Она выглядела в хорошем настроении и жестом подозвала Юю: «Иди сюда».

Юю подбежала, и королева притянула её к себе, сказав: «Я заставила тебя страдать вместо твоей матери».

Юю несколько раз покачала головой и, увидев, что Великий Стюард уже казнен, тут же сказала: «Мать, имперский советник тоже был замешан…»

«Мама знает». Королева кивнула, бросив взгляд на двух мужчин позади Юю. Она оглядела Сюэ Бэйфаня и Чунхуа с ног до головы, словно внимательно оценивая их. Наконец, королева отвела взгляд и спросила Юю: «Дорогая моя, кто из этих двоих твой возлюбленный?»

Юю на мгновение опешила, затем быстро покачала головой, покраснев: «Нет, мама! Это были не они…»

«О?» — Королева резко подняла бровь. — «Значит, у тебя действительно есть кто-то, кто тебе нравится? Твой отец был абсолютно прав. Чтобы заполучить того, кто тебе нравится, сначала нужно выгнать его из дома».

Покраснев, Юю тихо спросила: «Ты нашла папу?»

Королева улыбнулась. «Мы нашли его, но он снова сбежал».

«Как такое могло случиться?..»

«Давайте пока оставим это в стороне», — тихо вздохнула королева, глядя на главного управляющего. «Я пока запру этого предателя, а завтра устрою вам настоящее представление».

Сюэ Бэйфань и Чунхуа смутно догадывались, что, возможно, это был замысел, придуманный королевой. В чем заключалась цель всего этого сложного плана?

...

Тем временем Сяодао и Сяоюэ тайно прибыли во двор, где остановились трое членов секты Бэйхай. Они собрались в кабинете, обсуждая завтрашние соревнования, и… слушали, как Цинь Кэ плохо отзывается о Сяодао.

Сяо Дао лежал на крыше, его лицо было искажено гримасой, словно его ругали и он не мог ответить, чувствуя себя совершенно подавленным. Внутри дома Цинь Кэ снова и снова называл ее «воровкой» и «маленькой шлюхой», получая от этого огромное удовольствие.

Затем трое заговорили о Ван Бибо, явно не доверяя ему.

После долгого разговора Сяо Дао начала засыпать. Сяо Юэ посмотрел на неё, словно спрашивая: «Может, нам стоит уйти?»

Как раз в тот момент, когда Сяо Дао собирался кивнуть, он увидел, как императорский советник прибыл к двору.

Они оба были вне себя от радости; история действительно была еще не закончена, и они были рады, что пришли.

Прибытие императорского советника удивило троих присутствующих в комнате. Сюэ Син встал, чтобы поприветствовать его, зная, что тот тоже участвует в конкурсе, но не понимая, зачем он сюда пришел.

Императорский советник не стал ходить вокруг да около и сразу перешел к делу, заявив, что хочет заключить сделку с сектой Бэйхай. Императорский советник поможет Сюэ Сину стать Королем Призраков, а взамен Сюэ Син пообещает когда-нибудь позволить ему посетить Хрустальный дворец Бэйхай.

Сяо Дао это показалось странным — когда именно это «позже»? Это слишком расплывчато. Существует ли вообще Хрустальный дворец в Бэйхае, вероятно, известно только Сюэ Бэйхаю. К тому же, какой смысл просто взглянуть? Это ничего ему не будет стоить. Кто бы поверил, что он поможет кому-то выбрать Короля Призраков из-за такой пустяковой вещи!

Сюэ Син и остальные не были глупцами; они считали, что имперский советник заключил довольно невыгодную сделку.

Императорский советник заметил замешательство троих мужчин и лишь слабо улыбнулся. «Господа, я искусен в гадании и предлагаю эту сделку, поскольку считаю, что не понесу никаких убытков. Однако то, что меня интересует, абсолютно не имеет ничего общего с вашей борьбой за власть или вашим господством в мире боевых искусств. Поэтому это взаимовыгодная сделка для всех троих. Надеюсь, вы внимательно её обдумаете».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138